background image

4

Sicherheitshinweise

Vielen Dank!

Wir danken Ihnen für den Kauf des Centrino
Cleancontrol und das entgegengebrachte Ver-
trauen.

Geräteteile
Abb. 1:

1

Bodendüse

2

Saugschlauch-Entriegelung

3

Handgriff

4

Nebenluftregler

5

Teleskoprohr-Arretierung

6

Ein-/Aus-Schalter 

7

Staubbehälter-Entriegelung

8

Reinigungsanzeige 
„Staubbehälter/Filter leeren“

9

Parkhalterung

10 Kabelaufrolltaste

Abb. 2:

1

Bodendüse (Standard)

* je nach Modell und Ausstattung:

2

*Parkettbürste:
zum Saugen von empfindlichen Oberflä-
chen (z. B. Laminat, Parkett)

3

*Turbobürste:
dient zum Saugen unempfindlicher Polster, 
Läufer, Fußmatten und dergleichen

Abb. 3:

1

Umschalter „Teppich/Hartboden“

2

für Teppiche, Läufer usw.

3

für Hartböden wie Laminat, Flie-

sen, PVC usw.

Abb. 4:

Zubehörhalterung mit Zubehör

1

Fugendüse
für schwer zugängliche Stellen

2

Möbelpinsel
für Möbel und empfindliche Oberflächen

Abb 5:

Filterhülse (optional): Verlängert die Reini-
gungs-/Wechselintervalle für den Lamellen-
zentralfilter im Inneren des Staubbehälters.

Technische Daten

Technische und gestalterische Änderungen im Zuge
stetiger Produktverbesserungen vorbehalten.
© Royal Appliance International GmbH

1

Sicherheitshinweise

1.1 zur Bedienungsanleitung

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollstän-
dig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. 

Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie
das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die
Bedienungsanleitung mit. 

Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann
zu schweren Verletzungen oder Schäden
am Gerät führen. 

Für Schäden, die durch

Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
entstehen, übernehmen wir keine Haftung.

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind be-
sonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden
am Gerät zu vermeiden:  

1.2 zu Kindern

„

Diese Geräte können von Kindern ab 8

Jahren und darüber und von Personen mit ver-
ringerten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be-
aufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren ver-
standen haben. 

„

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 

„

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen

nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden. 

„

Kinder jünger als 8 Jahre sollten vom Gerät

und der Anschlussleitung ferngehalten wer-
den, wenn es eingeschaltet ist oder abkühlt.

„

Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum

Spielen verwendet werden. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr.

1.3 zur bestimmungsgemäßen Ver-

wendung

„

Der Bodenstaubsauger darf nur im Haus-

halt eingesetzt werden. Er ist für eine gewerb-
liche Nutzung nicht geeignet.

„

Verwenden Sie den Bodenstaubsauger

ausschließlich für das Reinigen von normal ver-
schmutzten Böden, Teppichen und Gardinen. 

Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestim-
mungsgemäß und ist untersagt. 

Verboten ist insbesondere:

„

Das Saugen von:

- Haaren, Fingern und anderen Körpertei-

len. Sie könnten eingezogen und verletzt
werden.

- Kleidungsstücken (z. B. Schuhbändern,

Schals etc.). Sie könnten eingezogen
werden und Verletzungen hervorrufen.

- Wasser und anderen Flüssigkeiten, ins-

besondere feuchten Teppich-Reini-
gungsmitteln. Feuchtigkeit im Inneren
kann zum Kurzschluss führen.

- Tonerstaub (für Laserdrucker, Kopierer

etc.). Es besteht Brand- und Explosions-
gefahr.

- glühender Asche, brennenden Zigaretten

oder Streichhölzern. Es kann zum Brand
kommen.

- spitzen Gegenständen, wie Glassplittern,

Nägeln etc. Dadurch kann das Gerät be-
schädigt werden.

- Gips, Zement, feinstem Bohrstaub,

Schminke, Puder usw. Dadurch kann das
Gerät beschädigt werden.

„

Die Verwendung in der Nähe von explosi-

ven oder leicht entzündlichen Stoffen. Es be-
steht Brand- oder Explosionsgefahr.

„

Die Verwendung im Freien. Es besteht die

Gefahr, dass Regen und Schmutz das Gerät
zerstören.

„

Das Hineinstecken von Gegenständen in die

Öffnungen des Gerätes. Es könnte überhitzen.

1.4 zur Stromversorgung

„

Das Gerät wird mit elektrischem Strom be-

trieben, dabei besteht grundsätzlich die Gefahr
eines elektrischen Schlags. Achten Sie daher
besonders auf Folgendes:

- Fassen Sie den Stecker nie mit nassen

Händen an.

- Wenn Sie den Stecker aus der Steckdo-

se herausziehen wollen, ziehen Sie im-
mer direkt am Stecker. Ziehen Sie nie-
mals am Stromkabel, es könnte reißen.

- Achten Sie darauf, dass das Stromkabel

nicht geknickt, eingeklemmt, überfahren
wird oder mit Hitzequellen in Berührung
kommt.

- Verwenden Sie nur Verlängerungskabel,

die für die Leistungsaufnahme des Gerä-
tes ausgelegt sind.

- Tauchen Sie das Gerät niemals in Was-

ser oder andere Flüssigkeiten und halten
Sie es von Regen und Nässe fern.

- Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die

auf dem Typenschild angegebene elektri-
sche Spannung mit der Spannung Ihrer
Steckdose übereinstimmt. Falsche Span-
nung kann das Gerät zerstören.

1.5 bei defektem Gerät

„

Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät

oder ein Gerät mit einem defekten Stromkabel.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes be-
schädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.

„

Geben Sie ein defektes Gerät zur Repara-

tur an einen Fachhändler oder den Royal

Appli-

ance-Kundendienst. Adresse 

Z

Seite 40,

„International Service“

.

Geräteart

: beutelloser 

Bodenstaubsauger

Modellname

:

Centrino Cleancontrol

Modell

: M2881 (-0/.../-7)

Spannung

: 220 - 240 V~, 

50/60 Hz

Leistung

: 1.200 W nom - 

1.800 W max.

Staubbehälter

: ca. 0,8 Liter

Filter

: Ausblasfilter (waschbar),

Lamellen-Zentralfilter

Stromkabellänge : ca. 5 m

Gewicht

: ca. 4 kg

WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und
zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das
Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS:

Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Centrino_Cleancontrol.book  Seite 4  Dienstag, 13. November 2012  3:38 15

Содержание CENTRINO M2881

Страница 1: ...ner Mode d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kulla...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanma Talimat 34 38...

Страница 3: ...3 9 10 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5...

Страница 4: ...n und Gardinen Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestim mungsgem und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Haaren Fingern und anderen K rpertei len Sie k nnten eingezogen und ver...

Страница 5: ...nd an Ihren H ndler ACHTUNG Transportieren versenden Sie das Ger t grunds tzlich in der Originalverpackung damit es keinen Schaden nimmt Heben Sie dazu die Originalverpackung auf Entsorgen Sie nicht m...

Страница 6: ...ikel k nnen sich im La mellen Zentralfilter festsetzen und den Luft strom reduzieren Reinigen Um die Saugleistung zu er halten reinigen Sie den Filter nach je dem Saugvorgang Austauschen Sollte der La...

Страница 7: ...nn die Filterelemente voneinander 5 Zur Grobreinigung klopfen Sie die Teile mit leichten Schl gen von allen Seiten aus 6 Um den Lamellen Zentralfilter gr ndlich trocken zu reinigen setzen Sie die im L...

Страница 8: ...enst er setzen Adresse ZSeite 40 International Service Ger t h rt pl tzlich auf zu saugen berhitzungsschutz hat angesprochen m glicher weise aufgrund verstopfter Saugwege ver schmutzte Filter o Schalt...

Страница 9: ...normally soiled floors rugs and cur tains Any other use is considered inappropriate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean Hair fingers and other parts of the body They could be...

Страница 10: ...ce and out of reach of children NOTE Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transport ATTENTION Always transport or ship the appliance in its original packaging to avo...

Страница 11: ...entral laminar filter Fig 10 3 Dust and dirt particles can become attached to the central laminar filter and reduce the airflow Cleaning To maintain suction perfor mance clean the filter after each va...

Страница 12: ...laminar filter over a dustbin and only then separate the filter elements from each other 5 For a rough cleaning tap the dirt from both parts by lightly tapping on all sides 6 To thoroughly clean the...

Страница 13: ...cleaner sud denly stops The overheating protection has tripped possibly due to blocked suction channels dirty filters or similar Switch off the vacuum cleaner and pull the plug from the mains socket E...

Страница 14: ...ur doit uniquement servir net toyer des sols d un degr de salet normal des moquettes et tapis ainsi que des rideaux Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme Cette interdiction concern...

Страница 15: ...mages dus au transport contactez imm dia tement votre revendeur ATTENTION Transportez et exp diez l appareil unique ment dans son emballage d origine afin d viter tout dommage Conservez cet effet soi...

Страница 16: ...10 3 La poussi re et les particules de salet peuvent rester accroch es aux lamelles du filtre central et r duire le flux d air Nettoyage Nettoyez le filtre apr s chaque aspiration afin de conserver la...

Страница 17: ...s parez seulement en suite les l ments du filtre l un de l autre 5 Pour un nettoyage sommaire tapotez l g rement les pi ces sur les toutes les faces 6 Pour nettoyer sec et fond le filtre central lamel...

Страница 18: ...d aspirer La protection contre les surchauffes s est d clen ch e certainement cause d une obturation des canaux d aspiration d une obturation du filtre ou pour une raison semblable teignez l appareil...

Страница 19: ...or het reinigen van normaal vervuilde vloeren tapij ten en gordijnen Elke andere vorm van gebruik geldt als niet doelmatig en is niet toegestaan Verboden is met name Het opzuigen van haren vingers en...

Страница 20: ...JZING Als u transportschade constateert wend u dan onmiddellijk tot uw handelaar OPGELET Transporteer verzend het apparaat steeds in de originele verpakking zodat het niet beschadigd raakt Bewaar daar...

Страница 21: ...het centraal lamellenfilter kunnen stof en vuildeeltjes gaan vastzitten en zodoende de luchtstroom verminderen Reinigen Om het zuigvermogen te be houden moet u het filter elke keer na het zuigen rein...

Страница 22: ...en een vuilnisbak en haal de filterelementen nu pas uit elkaar 5 Voor de grove reiniging klopt u de delen met lichte slagen aan alle kanten uit 6 Om het centraal lamellenfilter grondig droog te reinig...

Страница 23: ...ce klantenservice adres Zpagina 40 International Service Apparaat stopt plotseling met zuigen De oververhittingsbeveiliging is geactiveerd even tueel vanwege verstopte aanzuigwegen filters e d Schakel...

Страница 24: ...y cortinas con un grado normal de suciedad Cualquier otra utilizaci n se considera no con forme y est prohibida Queda especialmente prohibido lo siguiente Aspirar Cabellos dedos u otras partes del cu...

Страница 25: ...ible para los ni os ADVERTENCIA En caso de descubrir alg n da o debido al transporte dir jase inmediatamente a su dis tribuidor ATENCI N Por principio transporte o env e el aparato en su embalaje orig...

Страница 26: ...l de l minas Fig 10 3 Polvo y part culas de suciedad se pueden pe gar en el filtro central de l minas y reducir la corriente de aire Limpieza Para mantener la capacidad de aspiraci n limpie el filtro...

Страница 27: ...sepa re los elementos filtrantes entre s 5 Para la limpieza grosera golpee las piezas ligeramente de todos los lados 6 Para la limpieza a fondo del filtro central de l minas en seco aplique el cepill...

Страница 28: ...tecci n contra sobrecalenta miento posiblemente debido a tuber as filtros o similares obstruidos Desconecte el aparato y desenchufe la clavija de la caja correspon diente Elimine la causa del sobrecal...

Страница 29: ...zzato esclusivamente per pulire pavimenti tappeti moquette e tende normalmente sporchi Ogni altro utilizzo considerato non conforme alla destinazione d uso e pertanto vietato In particolare vietato As...

Страница 30: ...anni da trasporto rivolgersi immediatamente al rivenditore competente ATTENZIONE In linea di principio l apparecchio deve essere trasportato spedito nell imballo origi nale in modo che non subisca dan...

Страница 31: ...centrale a lamelle Fig 10 3 Polvere e particelle di sporco possono deposi tarsi nel filtro centrale a lamelle riducendo il flusso d aria Pulizia Per preservare la potenza di aspirazione pulire il filt...

Страница 32: ...amelle sopra un secchio delle immondizie e quindi staccare l uno dall altro gli elementi filtro 5 Per la pulizia grossolana picchiettare leg germente i componenti da tutti i lati 6 Per pulire accurata...

Страница 33: ...damenti scatta ta forse a causa di condutture di aspirazio ne ostruite filtri sporchi o altro Spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica Eliminare la causa del surriscaldamento a...

Страница 34: ...t rl farkl kullan m amaca uygun olmayan kullan m olarak kabul edilir ve yasakt r zellikle yasak olan hususlar El s p rgesinin a a dakilerin temizli inde kullan lmas yasakt r Sa lar parmaklar ve ba ka...

Страница 35: ...l bir zarar tespit ederseniz hemen sat c n za dan n Dikkat Cihaz zarar g rmemesi i in prensip olarak orijinal ambalaj nda ta y n g nderin Bunun i in orijinal ambalaj muhafaza edin Gerekli olmayan amba...

Страница 36: ...Lamel merkezi filtresi Res 10 3 Toz ve kir partik lleri lamel merkezi filtresine yerle ebilir ve hava ak m n d rebilirler Temizleme Emme g c n muhafaza etmek i in filtreyi her s p rme i lemi sonras nd...

Страница 37: ...inden ay r n 5 Kabaca temizlemek i in par alara hafif e her yandan vurun 6 Lamel merkezi filtresini iyice kuru olarak te mizlemek i in teslimat kapsam nda mevcut mobilya f r as n resimdeki gibi yerle...

Страница 38: ...devrede muhtemelen t kan m emme yollar filtre vb sebebiyle Cihaz kapat n ve fi i prizden ekin A r s nma sebebini giderin r n t kanm emme yollar filtre v b Yakla k 45 dakika bekleyin So umu cihaz tekr...

Страница 39: ..._____________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...

Страница 40: ...uerto 13 28005 Madrid ESPANA Tel 34 913 665 202 Tel 34 913 665 203 Fax 34 913 641 233 eleclatina hotmail es Reparaciones y recambios Servicios Tecnicos B E A Germana de Foix 1 50015 Zaragoza ESPANA Te...

Страница 41: ...COPIA DE FACTURA VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez...

Страница 42: ...buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n pa...

Отзывы: