background image

30

Uso

2

Uso

2.1 Disimballo

1.

Sballare l’apparecchio e i relativi accessori. 

2.

Controllare che il contenuto sia integro e
completo. Informazioni sul corredo di forni-
tura 

Z

pagina 29, „Parti dell'apparecchio“

.   

2.2 Montaggio

1.

Inserire l'estremità del flessibile di aspira-
zione nel foro di ricezione (Fig. 1/2) come il-
lustrato finché il bloccaggio scatta con un
rumore percettibile. Accertarsi che gli
sblocchi siano rivolti esattamente verso si-
nistra o verso destra.

2.

Inserire l'impugnatura nell'estremità supe-
riore del tubo telescopico (Fig. 1/3).

3.

Inserire la bocchetta da pavimenti
sull'estremità inferiore del tubo telescopico
(Fig. 1/1).

4.

Regolare la lunghezza del tubo telescopico.
Per far ciò premere verso il basso l'arresto
del tubo telescopico (Fig. 1/5). Quindi
estrarre il tubo telescopico alla lunghezza
desiderata. Per effettuare il bloccaggio du-
rante l'estrazione rilasciare l'arresto del tubo
telescopico. Si sentirà un clic percettibile.

5.

Applicare il portaccessori sul tubo di aspira-
zione come illustrato (Fig. 4).

L'aspirapolvere è ora pronto a funzionare.

2.3 Aspirare la polvere   

1.

Inserire la bocchetta applicata (a seconda
del pavimento da aspirare (Fig. 2 oppure
Abb. 4).

2.

Estrarre il cavo elettrico fino alla marcatura
gialla (Fig. 6/4).  

3.

Inserire la spina in una presa elettrica con
contatto di protezione.

4.

Accendere l'aspirapolvere mediante l'inter-
ruttore ON/OFF (Fig. 6/2).

5.

Regolare il selettore "tappeti e moquette/
pavimenti duri" (Fig. 3/1) in base al tipo di
rivestimento:

per tappeti e moquette a pelo lun-
go e corto, passatoie (Fig. 3/2)
per pavimenti duri come lamina-
to, piastrelle, PVC ecc. (Fig. 3/3).

6.

Per aspirare trascinare l'aspirapolvere die-
tro di sé come una slitta. Osservare le rac-
comandazioni del produttore del rivesti-
mento.  

2.4 Spegnimento

1.

Spegnere l'aspirapolvere tramite l'interrut-
tore ON/OFF (Fig. 6/2) e staccare la spina
dalla presa elettrica.

2.

Tenere in mano la spina.

3.

Premere il tasto avvolgicavo (Fig. 6/1) per
far rientrare il cavo elettrico.

2.5 Trasporto & conservazione

„

Per il 

trasporto

 l'aspirapolvere può essere

afferrato per l'impugnatura del contenitore del-
la polvere.  

„

Per 

riporre

 l'apparecchio o durante le pau-

se nel lavoro il gancio può essere inserito nel
supporto da parcheggio (Fig. 7).

Prima si raccomanda di far rientrare il tubo te-
lescopico (Fig. 1/5). 

„

Per 

conservazioni

 di lunga durata svuota-

re il contenitore della polvere 

Z

Capitolo 3.1,

"Svuotamento del contenitore della polvere"

 e

smaltirne correttamente il contenuto. 

„

Conservare sempre l'apparecchio in un luo-

go fresco, asciutto e fuori dalla portata dei
bambini.

INDICAZIONE:

Se si rilevano danni da trasporto rivolgersi
immediatamente al rivenditore competente.

ATTENZIONE:

In linea di principio l'apparecchio deve
essere trasportato/spedito nell'imballo origi-
nale, in modo che non subisca danni. Per-
tanto è necessario conservare l'imballo.
Smaltire il materiale da imballo non più
necessario in conformità alle normative
vigenti localmente.

AVVERTIMENTO:

Pericolo di lesioni! Montare l'apparecchio
soltanto con la spina staccata dalla presa
elettrica. Altrimenti l'apparecchio può
avviarsi e risucchiare parti del corpo, capelli
o capi di vestiario.

ATTENZIONE:

La nostra spazzola turbo serve esclusiva-
mente per aspirare tappeti e moquette, pas-
satoie, zerbini e simili 

non delicati

. Non pulire

con la spazzola turbo alcun oggetto che non
pulireste tranquillamente con una spazzola
convenzionale. Pertanto non pulire con la
spazzola turbo né mobili, né materiali con
texture delicata, né altre basi di valore o
addirittura lucidate. Potrebbero subire dei
danni. Nei casi dubbi, evitare di usare la
spazzola turbo. Rispettare in ogni caso le
avvertenze per la pulizia e la cura del relativo
produttore.

AVVERTIMENTO:

Pericolo di lesioni! Non usare mai l'apparec-
chio se difettoso. Prima di ogni utilizzo verifi-
care sempre l'aspirapolvere e il cavo elet-
trico. 

AVVERTIMENTO:

Pericolo di lesioni! In particolare quando si
usa l'aspirapolvere su scale, controllare di
trovarsi sempre al di sopra dell'apparecchio. 

ATTENZIONE:

Utilizzare l'aspirapolvere soltanto se tutti i fil-
tri sono intatti, asciutti e correttamente mon-
tati. Assicurarsi che nessuna delle aperture
sia ostruita. Altrimenti l'aspirapolvere può
subire danni.

AVVERTIMENTO:

Pericolo di scossa elettrica! Se la marchia-
tura rossa (Fig. 6/3) risulta visibile, riavvol-
gere il cavo tramite il tasto avvolgicavo
(Fig. 6/1) sino alla marchiatura gialla. Altri-
menti il cavo può strapparsi.

INDICAZIONE:

Con il regolatore dell'aria secondario (Fig. 1/
4) è possibile ridurre rapidamente la potenza
di aspirazione se è richiesta una potenza di
aspirazione inferiore, ad es. per liberare
eventuali oggetti risucchiati.

6

AVVERTIMENTO:

Pericolo di lesioni! Se il cavo elettrico rientra
in maniera incontrollata può avvinghiarsi,
facendo inciampare o ribaltando oggetti. Per-
tanto tenere in mano la spina e durante la
retrazione accompagnare il cavo elettrico
con la mano.

AVVERTIMENTO:

Pericolo di lesioni! Durante eventuali pause
nel lavoro spegnere l'apparecchio e osser-
vare le avvertenze del 

Z

Capitolo 2.4, "Spe-

gnimento"

.

ATTENZIONE:

Nel trasportare l'aspirapolvere assicurarsi
sempre che non venga erroneamente pre-
muto lo sblocco del contenitore della pol-
vere.

ATTENZIONE:

Non riporre mai l'apparecchio direttamente
accanto a fonti di calore (ad es. riscalda-
mento, forno). Evitare le radiazioni solari
dirette. Il calore può infatti danneggiare
l'apparecchio.

7

Centrino_Cleancontrol.book  Seite 30  Dienstag, 13. November 2012  3:38 15

Содержание CENTRINO M2881

Страница 1: ...ner Mode d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kulla...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanma Talimat 34 38...

Страница 3: ...3 9 10 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5...

Страница 4: ...n und Gardinen Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestim mungsgem und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Haaren Fingern und anderen K rpertei len Sie k nnten eingezogen und ver...

Страница 5: ...nd an Ihren H ndler ACHTUNG Transportieren versenden Sie das Ger t grunds tzlich in der Originalverpackung damit es keinen Schaden nimmt Heben Sie dazu die Originalverpackung auf Entsorgen Sie nicht m...

Страница 6: ...ikel k nnen sich im La mellen Zentralfilter festsetzen und den Luft strom reduzieren Reinigen Um die Saugleistung zu er halten reinigen Sie den Filter nach je dem Saugvorgang Austauschen Sollte der La...

Страница 7: ...nn die Filterelemente voneinander 5 Zur Grobreinigung klopfen Sie die Teile mit leichten Schl gen von allen Seiten aus 6 Um den Lamellen Zentralfilter gr ndlich trocken zu reinigen setzen Sie die im L...

Страница 8: ...enst er setzen Adresse ZSeite 40 International Service Ger t h rt pl tzlich auf zu saugen berhitzungsschutz hat angesprochen m glicher weise aufgrund verstopfter Saugwege ver schmutzte Filter o Schalt...

Страница 9: ...normally soiled floors rugs and cur tains Any other use is considered inappropriate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean Hair fingers and other parts of the body They could be...

Страница 10: ...ce and out of reach of children NOTE Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transport ATTENTION Always transport or ship the appliance in its original packaging to avo...

Страница 11: ...entral laminar filter Fig 10 3 Dust and dirt particles can become attached to the central laminar filter and reduce the airflow Cleaning To maintain suction perfor mance clean the filter after each va...

Страница 12: ...laminar filter over a dustbin and only then separate the filter elements from each other 5 For a rough cleaning tap the dirt from both parts by lightly tapping on all sides 6 To thoroughly clean the...

Страница 13: ...cleaner sud denly stops The overheating protection has tripped possibly due to blocked suction channels dirty filters or similar Switch off the vacuum cleaner and pull the plug from the mains socket E...

Страница 14: ...ur doit uniquement servir net toyer des sols d un degr de salet normal des moquettes et tapis ainsi que des rideaux Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme Cette interdiction concern...

Страница 15: ...mages dus au transport contactez imm dia tement votre revendeur ATTENTION Transportez et exp diez l appareil unique ment dans son emballage d origine afin d viter tout dommage Conservez cet effet soi...

Страница 16: ...10 3 La poussi re et les particules de salet peuvent rester accroch es aux lamelles du filtre central et r duire le flux d air Nettoyage Nettoyez le filtre apr s chaque aspiration afin de conserver la...

Страница 17: ...s parez seulement en suite les l ments du filtre l un de l autre 5 Pour un nettoyage sommaire tapotez l g rement les pi ces sur les toutes les faces 6 Pour nettoyer sec et fond le filtre central lamel...

Страница 18: ...d aspirer La protection contre les surchauffes s est d clen ch e certainement cause d une obturation des canaux d aspiration d une obturation du filtre ou pour une raison semblable teignez l appareil...

Страница 19: ...or het reinigen van normaal vervuilde vloeren tapij ten en gordijnen Elke andere vorm van gebruik geldt als niet doelmatig en is niet toegestaan Verboden is met name Het opzuigen van haren vingers en...

Страница 20: ...JZING Als u transportschade constateert wend u dan onmiddellijk tot uw handelaar OPGELET Transporteer verzend het apparaat steeds in de originele verpakking zodat het niet beschadigd raakt Bewaar daar...

Страница 21: ...het centraal lamellenfilter kunnen stof en vuildeeltjes gaan vastzitten en zodoende de luchtstroom verminderen Reinigen Om het zuigvermogen te be houden moet u het filter elke keer na het zuigen rein...

Страница 22: ...en een vuilnisbak en haal de filterelementen nu pas uit elkaar 5 Voor de grove reiniging klopt u de delen met lichte slagen aan alle kanten uit 6 Om het centraal lamellenfilter grondig droog te reinig...

Страница 23: ...ce klantenservice adres Zpagina 40 International Service Apparaat stopt plotseling met zuigen De oververhittingsbeveiliging is geactiveerd even tueel vanwege verstopte aanzuigwegen filters e d Schakel...

Страница 24: ...y cortinas con un grado normal de suciedad Cualquier otra utilizaci n se considera no con forme y est prohibida Queda especialmente prohibido lo siguiente Aspirar Cabellos dedos u otras partes del cu...

Страница 25: ...ible para los ni os ADVERTENCIA En caso de descubrir alg n da o debido al transporte dir jase inmediatamente a su dis tribuidor ATENCI N Por principio transporte o env e el aparato en su embalaje orig...

Страница 26: ...l de l minas Fig 10 3 Polvo y part culas de suciedad se pueden pe gar en el filtro central de l minas y reducir la corriente de aire Limpieza Para mantener la capacidad de aspiraci n limpie el filtro...

Страница 27: ...sepa re los elementos filtrantes entre s 5 Para la limpieza grosera golpee las piezas ligeramente de todos los lados 6 Para la limpieza a fondo del filtro central de l minas en seco aplique el cepill...

Страница 28: ...tecci n contra sobrecalenta miento posiblemente debido a tuber as filtros o similares obstruidos Desconecte el aparato y desenchufe la clavija de la caja correspon diente Elimine la causa del sobrecal...

Страница 29: ...zzato esclusivamente per pulire pavimenti tappeti moquette e tende normalmente sporchi Ogni altro utilizzo considerato non conforme alla destinazione d uso e pertanto vietato In particolare vietato As...

Страница 30: ...anni da trasporto rivolgersi immediatamente al rivenditore competente ATTENZIONE In linea di principio l apparecchio deve essere trasportato spedito nell imballo origi nale in modo che non subisca dan...

Страница 31: ...centrale a lamelle Fig 10 3 Polvere e particelle di sporco possono deposi tarsi nel filtro centrale a lamelle riducendo il flusso d aria Pulizia Per preservare la potenza di aspirazione pulire il filt...

Страница 32: ...amelle sopra un secchio delle immondizie e quindi staccare l uno dall altro gli elementi filtro 5 Per la pulizia grossolana picchiettare leg germente i componenti da tutti i lati 6 Per pulire accurata...

Страница 33: ...damenti scatta ta forse a causa di condutture di aspirazio ne ostruite filtri sporchi o altro Spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica Eliminare la causa del surriscaldamento a...

Страница 34: ...t rl farkl kullan m amaca uygun olmayan kullan m olarak kabul edilir ve yasakt r zellikle yasak olan hususlar El s p rgesinin a a dakilerin temizli inde kullan lmas yasakt r Sa lar parmaklar ve ba ka...

Страница 35: ...l bir zarar tespit ederseniz hemen sat c n za dan n Dikkat Cihaz zarar g rmemesi i in prensip olarak orijinal ambalaj nda ta y n g nderin Bunun i in orijinal ambalaj muhafaza edin Gerekli olmayan amba...

Страница 36: ...Lamel merkezi filtresi Res 10 3 Toz ve kir partik lleri lamel merkezi filtresine yerle ebilir ve hava ak m n d rebilirler Temizleme Emme g c n muhafaza etmek i in filtreyi her s p rme i lemi sonras nd...

Страница 37: ...inden ay r n 5 Kabaca temizlemek i in par alara hafif e her yandan vurun 6 Lamel merkezi filtresini iyice kuru olarak te mizlemek i in teslimat kapsam nda mevcut mobilya f r as n resimdeki gibi yerle...

Страница 38: ...devrede muhtemelen t kan m emme yollar filtre vb sebebiyle Cihaz kapat n ve fi i prizden ekin A r s nma sebebini giderin r n t kanm emme yollar filtre v b Yakla k 45 dakika bekleyin So umu cihaz tekr...

Страница 39: ..._____________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...

Страница 40: ...uerto 13 28005 Madrid ESPANA Tel 34 913 665 202 Tel 34 913 665 203 Fax 34 913 641 233 eleclatina hotmail es Reparaciones y recambios Servicios Tecnicos B E A Germana de Foix 1 50015 Zaragoza ESPANA Te...

Страница 41: ...COPIA DE FACTURA VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez...

Страница 42: ...buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n pa...

Отзывы: