Dirt Devil 1-113191-000 Скачать руководство пользователя страница 6

BUTTON

6

HOW TO ASSEMBLE

HOW TO OPERATE

Insert  handle  into 

body of cleaner.

Push  down  firmly 

until  handle  locks 

into place.

1.

2.

For  storage

,  press  the 

telescopic  handle  release 

button  (Diagram  1)  on  the 

back of the cleaner and push 

handle down (Diagram 1a).

For  regular  use

,  push  the 

telescopic  handle  release 

button (Diagram 1) and pull 

handle up (Diagram 1a).

FOR STORAGE

FOR REGULAR USE

1.

1a.

HANDLE

DOWN

1.

BUTTON

Plug  cord  into  electrical  outlet. 

Turn  cleaner  on  by  pressing  the 

on/off  switch  located  on  the  top 

of unit.

ON/OFF SWITCH

2.

HANDLE RELEASE

3.

Pull back handle to tilt back. 

Press  on  the  front  of  nozzle 

if needed.

CORD RELEASE

Turn  the  Quick Cord  Release  for 

easy  cord  removal.  Store  cord 

in  cord  guide  (see  “features”, 

Diagram  2  for  location)  to  keep 

out of the way while vacuuming.

1.

FLOOR/CARPET CLEANING

4.

Move the handle and adjust it to the 

desired position for (a) operating the 

cleaner, and (b) lowering handle to 

clean under furniture. 

a

b

CARRY HANDLE

5.

Use  the  carry  handle  located 

on the top of the dirt container 

lid  to  move  the  cleaner  from 

room to room.

OFF

ON

1a.

BOUTON

6

ASSEMBLAGE DE

 L’APPAREIL

UTILISATION DE

 L’APPAREIL

Ins

ére

la 

poi

gné

dan

le 

cor

ps 

de 

l’aspirateur.

App

uye

z fe

rm

em

ent 

pou

r e

ncl

enc

her

 la 

poi

gné

e.

1.

2.

Pou

ran

ger

 l

’as

pir

ate

ur

app

uye

sur

 le

 b

out

on 

de 

dégagement de 

la poignée 

tél

esc

opi

que

 

(ill

ust

rat

ion 

1) 

situ

ée 

à 

l’a

rri

ère

 d

l’a

spi

rat

eur

 e

aba

iss

ez 

la 

poi

gné

e (i

llu

str

atio

n 1

a).

Pou

util

ise

l’a

spi

rat

eur

pou

sse

le 

bou

ton

 

de 

dégagement de 

la poignée 

télescopique (illustration 

1) 

et relevez 

la poignée 

(illustration 1a).

RANGEMENT

POUR UNE

 

UTILISATION 

RÉGULIÈRE

1.

1a.

POIGNÉE 

ABAISSÉE

1.

BOUTON

Bra

nch

ez 

le 

cor

don

Met

tez 

l’a

spi

rat

eur

 en

 m

arc

he 

en 

app

uya

nt 

sur

 l

’in

ter

rup

teu

mar

che

/ar

rêt 

situé en 

haut de 

l’appareil.

INTERRUPTEUR 

MARCHE/ARRÊT

2.

DÉGAGEMENT DE

 

LA POIGNÉE

3.

Tire

sur

 l

poi

gné

pou

inc

lin

er 

l’a

ppa

rei

l. 

App

uye

sur

 l

’av

ant

 d

suc

eur

 s

nécessaire.

DÉC

LEN

CHE

UR 

DU 

COR

DON

Tou

rne

z le

 dé

cle

nch

eur

 in

sta

nta

né 

du c

ord

on p

our

  fac

ilit

er l’

enl

ève

men

du 

cor

don

. R

ang

ez 

le 

cor

don

 da

ns 

le 

gui

de 

du 

cor

don

 (v

oir 

la 

sec

tio

« C

ARA

CTÉ

RIS

TIQ

UES

 », 

num

éro

 2) 

pou

r q

u’il 

ne 

vou

s g

êne

 pa

s lo

rsq

ue 

vou

s p

ass

ez 

l’a

spi

rat

eur

.

1.

NETTOYAGE DU

 SOL/DES

 MOQUETTES

4.

Dép

lac

ez l

a p

oig

née

 et

 ré

glez

-la 

à la 

position souhaitée 

lorsque 

vou

(a)

 f

aite

fon

ctio

nne

l’aspirateur, et 

(b) abaissez-la

 

pou

r n

etto

yer

 so

us 

les

 m

eub

les

.

a

b

POIGNÉE DE

 TRANSPORT

5.

Util

ise

la 

poi

gné

de 

tra

nsp

ort

 s

itu

ée 

en 

hau

t d

u c

ouv

erc

le 

du 

vid

e-p

ous

siè

re 

pou

tra

nsp

ort

er 

l’a

spi

rat

eur

 

d’u

ne 

piè

ce 

à l’

aut

re.

ARRÊT

MARCHE

1a.

Содержание 1-113191-000

Страница 1: ...ol página E1 Enregistrement en Garantie Sur Internet www dirtdevil com Adresse postale Royal Appliance Mfg 7005 Cochran Rd Glenwillow Ohio 44139 Consignez les renseignements ci dessous pour pouvoir les consulter rapidement Nº de modèle Code de fabrication Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure arrière de l aspirateur 2004 Tous droits réservés 1 113191 000 2 07 Veuillez lire atte...

Страница 2: ...atches or hot ashes CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil ménager vous devez toujours prendre certaines précautions dont les suivantes LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PLACEZ L APPAREIL EN POSITION VERTICALE LORSQUE VOUS U...

Страница 3: ...quée maintenir celles ci exemptes de poussière de peluche de cheveux et de tout ce qui pourrait diminuer le passage de l air Garder les cheveux les vêtements amples les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pièces mobiles Ne pas aspirer quoi que ce soit qui brûle ou qui fume comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes Ne pas utiliser l aspirateur sans le g...

Страница 4: ... a Warranty Station call the factory for assistance at USA Canada 1 800 321 1134 Use only genuine Royal replacement parts The warranty does not include unusual wear damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner This warranty does not cover brushes bags flat belts filters and bulbs This warranty does not cover unauthorized repairs This warranty gives you specific legal ri...

Страница 5: ...e de la poignée 2 Guide du cordon 3 Bouton de dégagement du vide poussière 4 Interrupteur marche arrêt 5 Poignée de transport 6 Filtre 7 Vide poussière 8 Suceur ARRIÈRE 9 Poignée télescopique 10 Bouton de dégagement de la poignée télescopique 11 Dispositif d enroulement supérieur du cordon avec déclenchement rapide 12 Cordon d alimentation long 13 Dispositif d enroulement inférieur du cordon avec ...

Страница 6: ...dans le corps de l aspirateur Appuyez fermement pour enclencher la poignée 1 2 Pour ranger l aspirateur appuyez sur le bouton de dégagement de la poignée télescopique illustration 1 située à l arrière de l aspirateur et abaissez la poignée illustration 1a Pour utiliser l aspirateur poussez le bouton de dégagement de la poignée télescopique illustration 1 et relevez la poignée illustration 1a RANGE...

Страница 7: ... In some cases more or less cleaning of the filter may be required 6 8 VIDE POUSSIERE ET FILTRE RETRAIT ET RÉINSTALLATION 7 AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT DÉBRANCHEZ L APPAREIL AVANT D ENLEVER OU DE RÉINSTALLER LE FILTRE REMARQUE Pour un meilleur rendement remplacez le filtre tous les 6 mois Veuillez utiliser l étiquette de rappel située sur le bouchon du fi...

Страница 8: ...3 7a Une fois la nouvelle courroie installée tirez et glissez le rouleau brosse dans le suceur en veillant à ce que les extrémités du rouleau brosse soient orientées correctement illustration 7a Faites pivoter le rouleau brosse à la main pour vous assurer que la courroie est alignée correctement Veillez à remettre les six 6 vis Connectez à nouveau le dispositif de protection du suceur en le faisan...

Страница 9: ... toujours le numéro du modèle et le code de fabrication de votre aspirateur lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange Le numéro de modèle figure au bas de l appareil PROBLEME CAUSE POSIBLE SOLUTION POSIBLE L appareil ne fonctionne pas L appareil n aspire pas ou n a qu une faible succion De la poussière s échappe de l aspirateur 1 La fiche du cordon d alime...

Страница 10: ...de la aspiradora Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora ligera Permítanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas llame al 1 800 321 1134 EE UU y Canadá www dirtdevil com MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio ADVERTENCIA El ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequeñas Las partes pequeñas pueden present...

Страница 11: ...LEMAS CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO SERVICIO AL CLIENTE 1 800 321 1134 En caso de necesitar más ayuda consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal o visite nuestro sitio Web en www dirtdevil com Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario Las partes de rep...

Страница 12: ... el cepillo giratorio de forma manual para asegurarse que la banda esté alineada apropiadamente Asegúrese de volver a poner los seis 6 tornillos Vuelva a colocar la protección de la boquilla deslizándola con cuidado hasta que quede en su lugar Entrelace las ruedecillas con la protección de la boquilla inclinándolas hacia abajo en dirección a la base mientras coloca la protección Su aspiradora cont...

Страница 13: ...en la fecha de compra original Vea la etiqueta en la placa de datos de la aspiradora para información sobre la duración de la garantía y guarde el recibo de compra original para hacer válido el inicio del período de garantía En caso que la aspiradora muestre algún defecto dentro del período de garantía repararemos o reemplazaremos de manera gratuita cualquier parte defectuosa La máquina completa d...

Страница 14: ... 1a Para usarla regularmente oprima el botón de liberación delasatelescópica Diagrama 1 y tire el asa hacia arriba Diagrama 1a PARA ALMACENAMIENTO PARA USO REGULAR 1 1a ASA HACIA ABAJO 1 BOTÓN Conecte el cordón eléctrico en la toma de corriente Encienda la unidad oprimiendo el interruptor de encendido apagado localizado en la parte superior de la unidad INTERRUPTOR ENCENDIDO APAGADO 2 LIBERACIÓN D...

Отзывы: