background image

15

M A N U A L

System

RoMedic

TM

Nederlands

System

RoMedic

TM

OneWaySlide

OneWaySlide wordt gebruikt voor het verder achteruit en opzij plaatsen van een zorgvrager in een stoel of rolstoel.  De 
OneWaySlide is ontwikkeld om gemakkelijk terug te glijden, maar niet vooruit. Om het verplaatsen voor zorgverleners 
eenvoudiger te maken heeft de OneWaySlide handgrepen aan de beide zijkanten en aan de achterkant. Hij wordt 
aangebracht zodat de zorgvrager er op blijft zitten. De OneWaySlide is leverbaar in verschillende maten.

Aanbrengen van de OneWaySlide

Plaats de OneWaySlide zo dat het open deel naar de rug 
van de rolstoel wijst. Plaats het bovenste deel zo dat het iets 
omhoog steekt tegen de rugsteun van de rolstoel. Daardoor 
kan de zorgverlener beter bij de handgrepen.

Knoop de OneWaySlide aan de buizen van het 
achterframe van de rolstoel.

Visuele inspectie

Controleer de toestand en het functioneren van het hulpmiddel regelmatig. Inspecteer het product altijd na het wassen.
Controleer of de naden en het materiaal niet beschadigd zijn. Controleer of de stof niet versleten of vervaald is. Als er
tekenen van slijtage zijn, mag het product niet meer gebruikt worden.

Lees de instructies voor alle bij verplaatsingen gebruikte hulpmaterialen.
Bewaar de handleiding zodat deze voor gebruikers van het product bij de hand is. 
Zorg dat u altijd beschikt over de juiste versie van de handleiding. 
U kunt de recentste versies van handleidingen downloaden van onze website, www.directhealthcaregroup.com.

Lees altijd de handleiding

Wrijving

Weinig wrijving: controleer of het oppervlak glad is en gemak-
kelijk glijdt. Vergelijk met een nieuw product.

Veel wrijving: controleer of het oppervlak ruw is en voorkomt dat 
het verplaatsingshulpmiddel kan bewegen. Vergelijk met een 
nieuw product.

Trek aan gespen en handgrepen om te controleren of 
ze niet open gaan of breken bij zware belasting

Mechanische belasting 

Veiligheidscontrole

Содержание SWL 2074

Страница 1: ...sanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk K ytt ohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederlands Manuel d utilisation Fran ais Manuale utente Italiano Manual de usuario E...

Страница 2: ...Table of contents English 3 4 Svenska 5 6 Norsk 7 8 Danske 9 10 Suomi 11 12 Deutsch 13 14 Netherlands 15 16 Fran ais 17 18 Italiano 19 20 Espa ol 21 22 Size and safe working load 23...

Страница 3: ...during a transfer Keep the user manual where it is accessible to users of the product Always make sure that you have the right version of the user manual The most recent editions of user manuals are a...

Страница 4: ...r has a high back two caregivers can assist one working on either side Coordinate your efforts Raising the user s feet from the floor will relieve some of the weight of the thighs from the seat thereb...

Страница 5: ...on G r regelbundna funktionskontroller av hj lpmedlet Kontrollera alltid efter tv tt Kontrollera att s mmar och material r hela och fria fr n skador Kontrollera om materialet r utsatt f r n tning elle...

Страница 6: ...de upp t l ngs ryggdelen p rullstolen Om brukaren r tung eller om stolen har h g rygg kan tv medhj lpare hj lpas t arbeta d p varsin sida Var samspelta Ta f r vana att h ja upp f tterna fr n golvet s...

Страница 7: ...t Sammenlign med et nytt produkt H y friksjon Kontroller at overflaten er ru og hindrer at forflytningshjelpemiddelet beveger seg Sammenlign med et nytt produkt Ut v trykk p spenner og h ndtak for kon...

Страница 8: ...l lestolen Om brukeren er tung eller om stolen har h y rygg kan to medhjelpere jobbe p hver sin side av stolen V r samspilte Lag deg god rutiner med heve brukerens f tter fra gulvet Dette gj r at l re...

Страница 9: ...glat og glider let Sammenlign med et nyt produkt H j friktion Kontroller at overfladen er ru og bremser effektivt Sammenlign med et nyt produkt Belast sp nder og h ndtag og kontroller at de kan holde...

Страница 10: ...neWaySlide opad langs rygdelen p k restolen Hvis brugeren er tung eller hvis stolen har en h j ryg kan to hj lpere hj lpes ad Arbejd p hver sin side Arbejd sammen G r det til en vane at h ve f dderne...

Страница 11: ...voista Solmi OneWaySlide liukualusta kiinni py r tuolin takaosan runkoputkiin Silm m r inen tarkastus Tarkasta apuv lineen kunto ja toimivuus s nn llisin v liajoin Tarkasta tuote aina pesun j lkeen Va...

Страница 12: ...selk osaa yl sp in Mik li potilas on painava tai py r tuolin selk osa on erityisen korkea tarvitaan kaksi avustajaa ty sken telem n potilaan kummallekin puolelle Avustajien tulee siirt potilasta saman...

Страница 13: ...onskontrollen Nach jeder W sche pr fen Pr fen Sie N hte und Material auf einwandfreien Zustand Pr fen Sie ob das Material abgenutzt oder verblichen ist Bei Anzeichen von Verschlei ist das Produkt zu v...

Страница 14: ...kenlehne des Rollstuhls ent lang nach oben ziehen Bei schwergewichtigen Pflegebed rftigen oder hohem Stuhlr cken k n nen zwei Pflegekr fte von beiden Seiten aus zusam menarbeiten Stellen Sie die F e d...

Страница 15: ...Controleer de toestand en het functioneren van het hulpmiddel regelmatig Inspecteer het product altijd na het wassen Controleer of de naden en het materiaal niet beschadigd zijn Controleer of de stof...

Страница 16: ...ng van de rolstoel kan dit worden uitgevoerd door twee zorgverleners een aan elke kant Co rdineer de inspanningen Het van de vloer heffen van de voeten van de pati nt verlicht een deel van het gewicht...

Страница 17: ...inspections r guli res de l auxiliaire Toujours contr ler apr s un lavage V rifier que les coutures et les mat riaux sont intacts et non endommag s V rifier si le mat riau est us ou pali S il pr sent...

Страница 18: ...e ou si le fauteuil a un dossier haut deux assistants peuvent s aider en travaillant chacun de son c t Veiller avoir une bonne coordination Pour faciliter le positionnement prendre pour habitude de so...

Страница 19: ...care regolarmente le condizioni e il funzionamento del dispositivo di ausilio Ispezionare sempre il prodotto dopo il lavaggio Verificare che le cuciture e il materiale non siano danneggiati Accertarsi...

Страница 20: ...lo assis tente Afferrare le impug nature appropriate e tirare il utente all indietro spostando OneWaySlide verso l alto lungo lo schienale della sedia a rotelle Sollevando i piedi dell utente dal pavi...

Страница 21: ...Comp relo con un nuevo producto Alta fricci n la superficie es igual de rugosa y frena como antes Comp relo con un nuevo producto Haga fuerza sobre las hebillas y las asas y compruebe que soportan ca...

Страница 22: ...el usuario es capaz de inclinarse adelante y guarda un adecuado equi librio mientras est sentado Agarre las asas adecuadas y tire dell usuario hacia atr s alzando el OneWaySlide por el respaldo de la...

Страница 23: ...TM Art no Size SWL 2074 1100 x 300 mm 43 3 x 11 8 150 kg 330 lbs 2075 1300 x 400 mm 51 1 x 15 7 150 kg 330 lbs 2076 1300 x 450 mm 51 1 x 17 7 150 kg 330 lbs 2077 1300 x 550 mm 51 1 x 21 6 200 kg 440 l...

Страница 24: ...of care and cost savings The philosophy behind SystemRoMedic is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while allowing users to experience a greater sense of independence and...

Отзывы: