background image

3

M A N U A L

System

RoMedic

TM

EN Always read the user manual

Always read the user manuals for all assistive devices used during a transfer. Keep the user manual where it is  
accessible to users of the product. Always make sure that you have the right version of the user manual.
The most recent editions of user manuals are available for downloading from our website, www.directhealthcaregroup.com.

SE Läs alltid bruksanvisningen

Läs alltid bruksanvisningarna för alla hjälpmedel som används vid en förflyttning. Förvara bruksanvisningen tillgänglig för  
användare av produkten. Se till att du alltid har rätt version av bruksanvisningen. Den senaste versionen finns att ladda ned från 
vår hemsida www.directhealthcaregroup.com.

NO Les alltid brukermanualen

Les alltid brukermanualene for alle hjelpemidler som benyttes i en forflytning. Oppbevar brukermanualen tilgjenglig for 
brukere av produktet. Sjekk at du alltid har rett versjon av brukermanualen tilgjengelig. De siste versjonene kan du laste ned 
fra vår hjemmeside: www.directhealthcaregroup.com

DK Læs altid brugsvejledningen

Læs altid brugsvejledningen for alle hjælpemidler, som anvendes ved en forflytning. Opbevar brugsvejledningen  
tilgængeligt for brugere af produktet. Sørg for, at du altid har den korrekte version af brugsvejledningen. 
Den seneste version kan downloades fra vores hjemmeside www.directhealthcaregroup.com.

DE Lesen Sie stets die Gebrauchsanweisung

Lesen Sie unbedingt die entsprechenden Gebrauchsanweisungen für sämtliche beim Transfer des Pflegebedürftigen  
verwendeten Hilfsmittel. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung so auf, dass sie der Anwender des Produkts rasch zur 
Hand hat. Vergewissern Sie sich, dass Sie stets über die aktuellste Version der Gebrauchsanweisung verfügen.
Die aktuellste Version steht auf unserer Website www.directhealthcaregroup.com zum Download bereit.

NL Lees altijd de handleiding

Lees de instructies voor alle bij verplaatsingen gebruikte hulpmaterialen. Bewaar de handleiding zodat deze voor  
gebruikers van het product bij de hand is. Zorg dat u altijd beschikt over de juiste versie van de handleiding. 
U kunt de recentste versies van handleidingen downloaden van onze website, www.directhealthcaregroup.com.

FR Toujours lire le manuel utilisateur 

Toujours lire les manuels de tous les auxiliaires utilisés lors d’un transfert d’utilisateur. Conserver le manuel pour qu’il soit 
accessible aux utilisateurs du produit. Veiller à toujours disposer de la version correcte du manuel. 
La version la plus récente peut être téléchargée sur notre site Internet: www.directhealthcaregroup.com.

FI Lue aina käyttöohje

Lue aina kaikkien siirrossa käytettävien apuvälineiden käyttöohjeet. Säilytä käyttöohje tuotteen käyttäjien saatavilla.  
Varmista aina, että sinulla on käyttöohjeen uusin versio. Sen voi ladata kotisivultamme www.directhealthcaregroup.com.

IT Leggere sempre le istruzioni

Leggere le istruzioni di tutti i dispositivi di ausilio utilizzati per il trasferimento dell’utente. Conservare il manuale in un luogo 
accessibile agli utenti del prodotto. Assicurarsi di avere sempre la versione più aggiornata del manuale. 
I manuali sono disponibili e scaricabili dal nostro sito internet www.directhealthcaregroup.com

ES Lea siempre el manual

Lea siempre los manuales de todos los dispositivos de asistencia empleados en los traslados. Guarde el manual en un 
lugar accesible a los usuarios del producto. Asegúrese de disponer siempre de la versión correcta del manual. 
Podrá descargar las ediciones más recientes de los manuales en nuestro sitio web: www.directhealthcaregroup.com.

Содержание 5086

Страница 1: ...TM TurnTableSoft Ø 450 mm 17 7 Ø 400 mm 15 7 User manual English Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk Käyttöohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederlands Manuel d utilisation Français Manuale utente Italiano Manual de usuario Español ...

Страница 2: ...2 M A N U A L SystemRoMedic TM Table of contents Always read the manual 3 English 4 Svenska 5 Norsk 6 Danske 7 Suomi 8 Deutsch 9 Netherlands 10 Français 11 Italiano 12 Español 13 Description 14 ...

Страница 3: ...e stets über die aktuellste Version der Gebrauchsanweisung verfügen Die aktuellste Version steht auf unserer Website www directhealthcaregroup com zum Download bereit NL Lees altijd de handleiding Lees de instructies voor alle bij verplaatsingen gebruikte hulpmaterialen Bewaar de handleiding zodat deze voor gebruikers van het product bij de hand is Zorg dat u altijd beschikt over de juiste versie ...

Страница 4: ...The user sits at an angle on the car seat with legs outside of the car The user then rotates easily while lifting his her legs into the car The user remains seated on the TurnTableSoft during travel To get out of the car the user simply rotates to the side while lifting the legs out of the car Always wear a seatbelt TurnTableSoft cannot be used on leather or rubberized upholstery NOTE Friction tes...

Страница 5: ...vänd alltid bilbältet TurnTableSoft går inte att använda på skinn galonklädsel OBS SystemRoMedic TM TurnTableSoft Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller av hjälpmedlet Kontrollera alltid efter tvätt Kontrollera att sömmar och material är hela och fria från skador Kontrollera om materialet är utsatt för nötning eller är blekt Vid tecken på slitage skall produkten kasseras Friktionst...

Страница 6: ...Bruk alltid bilbeltet TurnTableSoft skal ikke benyttes på skai skinninteriør OBS SystemRoMedic TM TurnTableSoft Visuell inspeksjon Gjør regelmessige funksjonskontroller av produktet Kontroller alltid etter vask Kontroller at sømmer og materiale er helt og skadefritt Kontroller om materialet er utsatt for slitasje eller er blitt bleket Ved tegn på slitasje skal produktet kasseres Friksjonstest Lav ...

Страница 7: ... altid sikkerhedssele TurnTableSoft kan ikke anvendes på skind glatte materialer Bemærk SystemRoMedic TM TurnTableSoft Visuel inspektion Foretag regelmæssige funktionskontroller af hjælpemidlet Kontroller altid efter vask Kontroller at sømme og materiale er helt og ikke udviser tegn på beskadigelse Kontroller om materialet er udsat for slitage eller er bleget Ved tegn på slitage skal produktet kas...

Страница 8: ...kohti samaan aikaan kun nostaa jalkansa ulos auton ovesta Muista käyttää aina turvavyötä autolla ajaessa TurnTableSoft kääntölevyä ei voi käyttää nahasta tai kumimaisesta materiaalista valmistetun istuin päällisen päällä HUOMIO SystemRoMedic TM TurnTableSoft Silmämääräinen tarkastus Tarkasta apuvälineen kunto ja toimivuus säännöllisin väliajoin Tarkasta tuote aina pesun jälkeen Varmista että sauma...

Страница 9: ...n leicht drehen und die Beine in den Wagen heben Während der Fahrt auf dem TurnTableSoft sitzen bleiben und beim Aussteigen entsprechend umgekehrt verfahren Stets den Sicherheitsgurt anlegen TurnTableSoft kann nicht bei Leder Gummikleidung verwendet werden ACHTUNG SystemRoMedic TM TurnTableSoft Sichtprüfung Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelmäßigen Funktionskontrollen Nach jeder Wäsche prüfen P...

Страница 10: ...enen uit de auto Draag altijd een autogordel De TurnTableSoft kan niet gebruikt worden op lederen of met rubber bedekte bekleding N B SystemRoMedic TM TurnTableSoft Visuele inspectie Controleer de toestand en het functioneren van het hulpmiddel regelmatig Inspecteer het product altijd na het wassen Controleer of de naden en het materiaal niet beschadigd zijn Controleer of de stof niet versleten of...

Страница 11: ...rtir de la voiture Toujours utiliser la ceinture de sécurité TurnTableSoft ne peut pas être utilisé sur du cuir ou du velours Attention SystemRoMedic TM TurnTableSoft Inspection visuelle Effectuer des inspections régulières de l auxiliaire Toujours contrôler après un lavage Vérifier que les coutures et les matériaux sont intacts et non endommagés Vérifier si le matériau est usé ou pali S il présen...

Страница 12: ...Allacciare sempre la cintura di sicurezza TurnTableSoft non può essere utilizzato su superfici in pelle o rivestite in gomma NOTA SystemRoMedic TM TurnTableSoft Ispezione visiva Verificare regolarmente le condizioni e il funzionamento del dispositivo di ausilio Ispezionare sempre il prodotto dopo il lavaggio Verificare che le cuciture e il materiale non siano danneggiati Accertarsi che il tessuto ...

Страница 13: ... exterior del automóvil Utilice siempre el cinturón de seguridad El TurnTableSoft no puede utilizarse sobre cuero ni tapicería revestida de goma ATENCIÓN SystemRoMedic TM TurnTableSoft Inspección visual Compruebe periódicamente el estado y funcionamiento del dispositivo de asistencia Examine siempre el producto tras su lavado Asegúrese de que las costuras y el material no presenten desperfecto alg...

Страница 14: ...14 M A N U A L SystemRoMedic TM Description Art No Name Description 5086 TurnTableSoft Ø 450 mm 17 7 5087 TurnTableSoft Ø 400 mm 15 7 ...

Страница 15: ...15 M A N U A L SystemRoMedic TM ...

Страница 16: ... of care and cost savings The philosophy behind SystemRoMedic is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while allowing users to experience a greater sense of independence and dignity Through a unique combination of training and a complete range of efficient transfer aids SystemRoMedic offers improvement of both work environment and quality of care and at the same time ach...

Отзывы: