background image

Français

!

TurnTableSoft est utilisé essentiellement pour effectuer des déplacements vers et depuis un siège de voiture, mais  
également sur un fauteuil ou lit, pour faciliter le retournement. TurnTableSoft est conçu comme deux plaques rondes, 
avec une matière à réduction de la friction sur la face intérieure, permettant aux plaques de glisser l’une sur l’autre.  
TurnTableSoft est disponible dans deux tailles différentes.

Mise en place de TurnTableSoft

Si TurnTableSoft est utilisé sur un siège 
de voiture, il se met en place au milieu du 
siège. 

Si TurnTableSoft est utilisé sur le lit, il se met en 
place au bord du lit, à une hauteur permettant à 
l’utilisateur de placer la tête sur l’oreiller quand il 
s’allonge.

L’utilisateur s’assied en travers sur 
le siège, avec les jambes en dehors 
de la voiture. 

L’utilisateur peut maintenant  
pivoter facilement et lever les 
jambes pour entrer dans la  
voiture. 

Rester assis sur TurnTableSoft pendant le 
trajet dans la voiture et l’utiliser de la même 
manière quand l’utilisateur doit sortir de la  
voiture. Toujours utiliser la ceinture de  
sécurité!

TurnTableSoft ne peut pas être 
utilisé sur du cuir ou du velours.

Attention!

System

RoMedic

TM

TurnTableSoft

Inspection visuelle

Effectuer des inspections régulières de l’auxiliaire. Toujours  
contrôler après un lavage. Vérifier que les coutures et les matériaux 
sont intacts et non endommagés. Vérifier si le matériau est usé ou 
pali. S’il présente des signes d’usure, leproduit doit être mis au rebut.

Test de friction 

Faible friction: veillez à ce que la surface soit lisse et glisse sans effort. Procédez à une comparaison avec un produit. 

Contrôle de sécurité

Polyester, polyamid, coton

Conseils d’entretien

Lire l’étiquette du produit. 

Pour une longévité optimale, ne pas utiliser de produits 
de rinçage et éviter le sèche-linge.

Matériaux

Si vous avez des questions sur le produit et son utilisation, 
veuillez contacter votre distributeur local. 
Prière de consulter le site www.directhealthcaregroup.com 
pour la liste complète des distributeurs. 

Le produit répond aux exigences de la directive 93/42/CEE 
du Medical Devices.

Dispositif médical de classe I  

Durée de vie estimée de produit

Jusqu’à 10 ans en utilisation normaletion normale.

11

M A N U A L

System

RoMedic

TM

Содержание 5086

Страница 1: ...TM TurnTableSoft Ø 450 mm 17 7 Ø 400 mm 15 7 User manual English Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk Käyttöohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederlands Manuel d utilisation Français Manuale utente Italiano Manual de usuario Español ...

Страница 2: ...2 M A N U A L SystemRoMedic TM Table of contents Always read the manual 3 English 4 Svenska 5 Norsk 6 Danske 7 Suomi 8 Deutsch 9 Netherlands 10 Français 11 Italiano 12 Español 13 Description 14 ...

Страница 3: ...e stets über die aktuellste Version der Gebrauchsanweisung verfügen Die aktuellste Version steht auf unserer Website www directhealthcaregroup com zum Download bereit NL Lees altijd de handleiding Lees de instructies voor alle bij verplaatsingen gebruikte hulpmaterialen Bewaar de handleiding zodat deze voor gebruikers van het product bij de hand is Zorg dat u altijd beschikt over de juiste versie ...

Страница 4: ...The user sits at an angle on the car seat with legs outside of the car The user then rotates easily while lifting his her legs into the car The user remains seated on the TurnTableSoft during travel To get out of the car the user simply rotates to the side while lifting the legs out of the car Always wear a seatbelt TurnTableSoft cannot be used on leather or rubberized upholstery NOTE Friction tes...

Страница 5: ...vänd alltid bilbältet TurnTableSoft går inte att använda på skinn galonklädsel OBS SystemRoMedic TM TurnTableSoft Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller av hjälpmedlet Kontrollera alltid efter tvätt Kontrollera att sömmar och material är hela och fria från skador Kontrollera om materialet är utsatt för nötning eller är blekt Vid tecken på slitage skall produkten kasseras Friktionst...

Страница 6: ...Bruk alltid bilbeltet TurnTableSoft skal ikke benyttes på skai skinninteriør OBS SystemRoMedic TM TurnTableSoft Visuell inspeksjon Gjør regelmessige funksjonskontroller av produktet Kontroller alltid etter vask Kontroller at sømmer og materiale er helt og skadefritt Kontroller om materialet er utsatt for slitasje eller er blitt bleket Ved tegn på slitasje skal produktet kasseres Friksjonstest Lav ...

Страница 7: ... altid sikkerhedssele TurnTableSoft kan ikke anvendes på skind glatte materialer Bemærk SystemRoMedic TM TurnTableSoft Visuel inspektion Foretag regelmæssige funktionskontroller af hjælpemidlet Kontroller altid efter vask Kontroller at sømme og materiale er helt og ikke udviser tegn på beskadigelse Kontroller om materialet er udsat for slitage eller er bleget Ved tegn på slitage skal produktet kas...

Страница 8: ...kohti samaan aikaan kun nostaa jalkansa ulos auton ovesta Muista käyttää aina turvavyötä autolla ajaessa TurnTableSoft kääntölevyä ei voi käyttää nahasta tai kumimaisesta materiaalista valmistetun istuin päällisen päällä HUOMIO SystemRoMedic TM TurnTableSoft Silmämääräinen tarkastus Tarkasta apuvälineen kunto ja toimivuus säännöllisin väliajoin Tarkasta tuote aina pesun jälkeen Varmista että sauma...

Страница 9: ...n leicht drehen und die Beine in den Wagen heben Während der Fahrt auf dem TurnTableSoft sitzen bleiben und beim Aussteigen entsprechend umgekehrt verfahren Stets den Sicherheitsgurt anlegen TurnTableSoft kann nicht bei Leder Gummikleidung verwendet werden ACHTUNG SystemRoMedic TM TurnTableSoft Sichtprüfung Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelmäßigen Funktionskontrollen Nach jeder Wäsche prüfen P...

Страница 10: ...enen uit de auto Draag altijd een autogordel De TurnTableSoft kan niet gebruikt worden op lederen of met rubber bedekte bekleding N B SystemRoMedic TM TurnTableSoft Visuele inspectie Controleer de toestand en het functioneren van het hulpmiddel regelmatig Inspecteer het product altijd na het wassen Controleer of de naden en het materiaal niet beschadigd zijn Controleer of de stof niet versleten of...

Страница 11: ...rtir de la voiture Toujours utiliser la ceinture de sécurité TurnTableSoft ne peut pas être utilisé sur du cuir ou du velours Attention SystemRoMedic TM TurnTableSoft Inspection visuelle Effectuer des inspections régulières de l auxiliaire Toujours contrôler après un lavage Vérifier que les coutures et les matériaux sont intacts et non endommagés Vérifier si le matériau est usé ou pali S il présen...

Страница 12: ...Allacciare sempre la cintura di sicurezza TurnTableSoft non può essere utilizzato su superfici in pelle o rivestite in gomma NOTA SystemRoMedic TM TurnTableSoft Ispezione visiva Verificare regolarmente le condizioni e il funzionamento del dispositivo di ausilio Ispezionare sempre il prodotto dopo il lavaggio Verificare che le cuciture e il materiale non siano danneggiati Accertarsi che il tessuto ...

Страница 13: ... exterior del automóvil Utilice siempre el cinturón de seguridad El TurnTableSoft no puede utilizarse sobre cuero ni tapicería revestida de goma ATENCIÓN SystemRoMedic TM TurnTableSoft Inspección visual Compruebe periódicamente el estado y funcionamiento del dispositivo de asistencia Examine siempre el producto tras su lavado Asegúrese de que las costuras y el material no presenten desperfecto alg...

Страница 14: ...14 M A N U A L SystemRoMedic TM Description Art No Name Description 5086 TurnTableSoft Ø 450 mm 17 7 5087 TurnTableSoft Ø 400 mm 15 7 ...

Страница 15: ...15 M A N U A L SystemRoMedic TM ...

Страница 16: ... of care and cost savings The philosophy behind SystemRoMedic is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while allowing users to experience a greater sense of independence and dignity Through a unique combination of training and a complete range of efficient transfer aids SystemRoMedic offers improvement of both work environment and quality of care and at the same time ach...

Отзывы: