DIP'N DRY MAX 41709 Скачать руководство пользователя страница 9

9

PORTUGUÊS

Obrigado por ter adquirido 

DIP N DRY MAX

®

, a mopa 

que consegue limpar e secar no mesmo balde com dois 

compartimentos diferentes: um limpa e outro seca, sem 

misturar a água. 

Leia primeiro todas as instruções para utilizar o produto 

corretamente. Guarde este manual num lugar acessível 

para consultas futuras. 

ADVERTÊNCIAS

Não utilize o produto se estiver em 

mau estado ou defeituoso.

Mantenha o produto fora do alcance 

das crianças.

Não utilize o produto na proximidade 

de crianças ou animais. 

Coloque  as  mopas  de  microfibra 

depois de montar a cabeça.

Utilize Dip n Dry Max

®

 no ambiente 

doméstico. 

O conjunto inclui: 

Balde DIP N DRY MAX

®

Cabo e cabeça pivotante

2 mopas de microfibra

Manual de instruções 

Composição da mopa de microfibra: 100 % poliéster.

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Ação 1

Enrosque os quatro cabos e ajuste o orifício do cabo 

mais pequeno à cabeça pivotante da mopa. (Fig. 1) 

Ação 2

Engate  a  extremidade  da  mopa  de  microfibra  na 

extremidade  indicada  para  esta  finalidade  da  cabeça 

pivotante. Adira a mopa de microfibra à cabeça através 

do fecho rápido conforme mostrado na imagem (Fig. 2).

Ação 3

Encaixe os dois baldes divisíveis na parte central (Fig. 

3) e prenda o fecho da superfície, rodando a patilha no 

sentido contrário. (Fig. 4)

NOTA:  certifique-se  de  que  as  patilhas  de  plástico, 

que encontrará no fundo de cada balde, estão bem 

encaixadas. (Fig. 5)

Ação 4

Ajuste a cabeça de lavagem (marcada com a palavra 

“WASH”) no balde que integra a palavra WASH. 

Realize a mesma operação com a cabeça de secagem 

(marcada com a palavra “DRY”). (Fig. 6)

Ação 5

Introduza as tampas transparentes nos orifícios que 

encontrará em cada balde para evitar que a água saia. 

(Fig. 7)

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

1.  Encha o balde para limpar (WASH) com água 

(com ou sem solução detergente) até à mar-

ca que encontrará no seu interior. Não usar 

branqueador

2.  Dobre a mopa na posição vertical para a in-

troduzir corretamente na ranhura pretendida. 

(Fig. 8)

3.  Para lavar, introduza a mopa na ranhura 

WASH, segure bem o cabo e enxague ver-

ticalmente de cima para baixo as vezes ne-

cessárias até que a mopa fique limpa. (Fig. 9)

4.  A seguir realize a mesma ação as vezes ne-

cessárias na ranhura DRY para escorrer a 

água da mopa. Já pode limpar a superfície 

pretendida. Repita estas ações conforme for 

necessário até obter os resultados deseja-

dos. 

5.  Quando tiver terminado, esvazie a água dos 

baldes retirando as tampas transparentes de 

cada balde divisível ou esvazie simplesmente 

o balde.  

NOTA 

DIP N DRY MAX

® 

funciona perfeitamente em todo o 

tipo de solos duros como azulejos, linóleo, madeiras, 

laminados, mármore, granito, etc. 

Instruções de limpeza:

DIP N DRY MAX

® 

pode ser limpo e seco com um pano. 

É recomendável esvaziar e enxaguar cada balde. 

Desmonte os baldes e guarde-os um dentro do outro 

para poupar espaço. 

As mopas de microfibra podem ser limpas na máquina 

de lavar roupa.  

Lavável à máquina a 60 ºC

Não usar branqueador

Secar ao ar livre

Garantia de qualidade:

Este produto está coberto por uma garantia contra 

defeitos de fabrico sujeita aos prazos estipulados pela 

legislação em vigor em cada país.

Esta garantia não cobre os danos decorrentes dum 

uso inadequado, uso comercial negligente, desgaste 

anormal, acidentes ou manipulação indevida.

Fabricado na China

Содержание 41709

Страница 1: ...International patents pending All imitations will be prosecuted DIP N DRY MAX is a registered EU CTM trade mark ...

Страница 2: ...1 2 3 4 ...

Страница 3: ...3 8 6 7 9 5 ...

Страница 4: ...oap solution to the mark on the inside of the bucket Do not bleach 2 Hold the mop in the vertical position so it folds and slides into the slot of your choice Fig 8 3 To wash insert the mop into the WASH slot hold the pole firmly and rinse the mop by moving it up and down against the side until the mop is clean Fig 9 4 Then perform the same action in the DRY slot as many times as necessary to wrin...

Страница 5: ...RY Fig 6 Paso 5 Introduzca los tapones transparentes en los orificios que encontrará en cada cubo para evitar que salga el agua Fig 7 INSTRUCCIONES DE USO 1 Llene de agua con o sin solución jabonosa el cubo dedicado a limpiar WASH hasta la marca que encontrará en el interior del mis mo No usar lejía 2 Doble la mopa en posición vertical para in troducirla correctamente en la ranura que desee Fig 8 ...

Страница 6: ...indiquant le mot DRY Fig 6 Étape 5 Introduisez les bouchons transparents dans les orifices se trouvant dans chaque seau pour éviter toute fuite d eau Fig 7 CONSIGNES D UTILISATION 1 Remplissez d eau savonneuse ou non sa vonneuse le seau prévu pour le nettoyage WASH jusqu à la marque située à l intérieur de ce dernier Javel interdit 2 Placez la tête du balai en position verticale pour l introduire ...

Страница 7: ...itt 4 Die Reinigungs Abdeckung mit WASH gekennzeichnet am Eimer befestigen der ebenfalls mit WASH gekennzeichnet ist Mit der Trocknen Abdeckung mit DRY gekennzeichnet auf gleiche Weise verfahren Abb 6 Schritt 5 Die durchsichtigen Stöpsel in die jeweiligen Eimersegmentöffnungen stecken um ein Auslaufen des Wassers zu verhindern Abb 7 GEBRAUCHSANLEITUNG 1 Den für den Reinigungsvorgang vorgese henen ...

Страница 8: ...ura per l asciugatura contrassegnata con la scritta DRY Fig 6 Passo 5 Inserire i tappi trasparenti nei fori che si trovano su ciascun secchio per evitare fuoriuscite di acqua Fig 7 ISTRUZIONI D USO 1 Riempire il secchio per il lavaggio WASH con acqua con o senza soluzione deter gente fino a raggiungere l apposita tacca ubicata al suo interno Non usare sbiancanti 2 Posizionare il panno verticalment...

Страница 9: ...cada com a palavra DRY Fig 6 Ação 5 Introduza as tampas transparentes nos orifícios que encontrará em cada balde para evitar que a água saia Fig 7 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1 Encha o balde para limpar WASH com água com ou sem solução detergente até à mar ca que encontrará no seu interior Não usar branqueador 2 Dobre a mopa na posição vertical para a in troduzir corretamente na ranhura pretendida Fi...

Страница 10: ...met de droogkop gemerkt met het woord DRY Afb 6 Stap 5 Steek de doorzichtige stoppen in de openingen in beide emmers om te voorkomen dat het water eruit loopt Afbeelding 7 GEBRUIKSAANWIJZINGEN 1 Vul de emmer voor het schoonmaken WASH met water al dan niet met zeepo plossing tot aan het merkteken aan de bin nenzijde Geen bleekmiddel gebruiken 2 Vouw de mop in verticale richting dubbel zo dat hij go...

Страница 11: ......

Страница 12: ... 08 0 17 rue de la Garenne CS 90021 St OUEN LʼAUMONE 95046 CERGY PONTOISE CEDEX FRANCE venteo venteo fr www venteo fr 33 1 34258551 Best Direct International Benelux B V Sint Janstraat 25a 1251 KZ Laren www best direct nl PO Box 202 Spit Junction NSW 2088 Australia CIF B08984056 Imported by ...

Отзывы: