DIP'N DRY MAX 41709 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Nous vous remercions d’avoir acheté 

DIP N DRY 

MAX

®

, le balai plat qui se nettoie et se sèche dans un 

même seau à deux compartiments : le premier pour 

nettoyer et le second pour sécher, sans mélanger l’eau. 

Avant de l’utiliser, veuillez lire toutes les instructions 

afin  de  garantir  une  correcte  utilisation  du  produit. 

Conservez cette notice dans un endroit accessible 

pour pouvoir la consulter ultérieurement. 

AVERTISSEMENTS

N’utilisez pas ce produit s’il est en 

mauvais état ou défectueux.

Conservez le produit hors de la 

portée des enfants.

Ne l’utilisez pas à proximité d’enfants 

ou d’animaux. 

Placez les chiffonnettes en microfibre 

une fois la tête montée.

Dip n Dry Max

®

 est conçu pour un 

usage domestique. 

Contenu du kit : 

Seau DIP N DRY MAX

®

Manche et tête pivotante

2 serpillères en microfibre

Mode d’emploi 

Composition  de  la  serpillère  en  microfibre  :  100  % 

polyester.

ASSEMBLAGE

Étape 1

Vissez les quatre tubes du manche entre eux et ajustez 

le trou du tube le plus petit à la tête pivotante du balai. 

(Fig. 1) 

Étape 2

Attachez l’extrémité du balai en microfibre à l’extrémité 

de la tête pivotante prévue à cet effet. Fixez la 

chiffonnette en microfibre à la tête grâce à la fermeture 

rapide, comme indiqué sur l’image (Fig. 2).

Étape 3

Emboîtez les deux seaux séparables par la partie 

centrale (Fig. 3) et assurez-vous que cette surface 

soit bien fermée, en tournant le plaque dans le sens 

contraire. (Fig. 4)

REMARQUE : assurez-vous que les plaques en 

plastique qui se trouvent au fond de chaque seau 

soient bien fixées. (Fig. 5)

Étape 4

Ajustez la tête de lavage (indiquant le mot « WASH ») 

sur le seau qui comprend le mot WASH. Réalisez la 

même opération avec la tête de séchage (indiquant le 

mot « DRY ») (Fig. 6)

Étape 5

Introduisez les bouchons transparents dans les orifices 

se trouvant dans chaque seau pour éviter toute fuite 

d’eau. (Fig. 7)

CONSIGNES D’UTILISATION

1. 

Remplissez d’eau (savonneuse ou non sa-

vonneuse) le seau prévu pour le nettoyage 

(WASH) jusqu’à la marque située à l’intérieur 

de ce dernier. Javel interdit

2. 

Placez la tête du balai en position verticale 

pour l’introduire correctement dans la rainure 

souhaitée. (Fig. 8)

3. 

Pour laver, introduisez le balai dans la rai-

nure WASH, tenez fermement le manche, et 

mouillez la tête du haut vers le bas autant de 

fois que nécessaire pour bien imprégner le 

balai. (Fig. 9)

4. 

Puis, réalisez autant de fois que nécessaire 

le même geste dans la rainure DRY pour 

essorer l’eau du balai. Vous pouvez à pré-

sent laver la surface souhaitée. Répétez ces 

opérations toutes les fois nécessaires pour 

obtenir des résultats optimaux. 

5. 

Lorsque vous avez terminé, videz l’eau des 

seaux en enlevant les bouchons transpa-

rents de chaque cube séparable.  

REMARQUE 

DIP N DRY MAX

® 

fonctionne parfaitement sur tous les 

types de sols durs : carrelage, lino, bois, revêtements 

stratifiés, marbre, granit, etc. 

Instructions de nettoyage

Il est possible de laver et sécher DIP N DRY MAX

® 

avec un chiffon. 

Il est recommandé de vider et de rincer chaque seau. 

Démontez les seaux et stockez-les en les emboîtant : 

vous gagnerez de l’espace. 

Les chiffonnettes en microfibre peuvent être lavées en 

machine.  

Passe en machine à 60 ºC

Javel interdit

Séchage à l’air libre

Garantie :

Ce produit est couvert par une garantie contre les 

défauts de fabrication, dont la durée dépend de la 

législation en vigueur dans chaque pays.

Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant 

d’une utilisation inappropriée, d’une négligence 

de la part du commerçant, d’une usure anormale, 

d’accidents ou d’une mauvaise manipulation.

Fabriqué en Chine

FRANÇAIS

Содержание 41709

Страница 1: ...International patents pending All imitations will be prosecuted DIP N DRY MAX is a registered EU CTM trade mark ...

Страница 2: ...1 2 3 4 ...

Страница 3: ...3 8 6 7 9 5 ...

Страница 4: ...oap solution to the mark on the inside of the bucket Do not bleach 2 Hold the mop in the vertical position so it folds and slides into the slot of your choice Fig 8 3 To wash insert the mop into the WASH slot hold the pole firmly and rinse the mop by moving it up and down against the side until the mop is clean Fig 9 4 Then perform the same action in the DRY slot as many times as necessary to wrin...

Страница 5: ...RY Fig 6 Paso 5 Introduzca los tapones transparentes en los orificios que encontrará en cada cubo para evitar que salga el agua Fig 7 INSTRUCCIONES DE USO 1 Llene de agua con o sin solución jabonosa el cubo dedicado a limpiar WASH hasta la marca que encontrará en el interior del mis mo No usar lejía 2 Doble la mopa en posición vertical para in troducirla correctamente en la ranura que desee Fig 8 ...

Страница 6: ...indiquant le mot DRY Fig 6 Étape 5 Introduisez les bouchons transparents dans les orifices se trouvant dans chaque seau pour éviter toute fuite d eau Fig 7 CONSIGNES D UTILISATION 1 Remplissez d eau savonneuse ou non sa vonneuse le seau prévu pour le nettoyage WASH jusqu à la marque située à l intérieur de ce dernier Javel interdit 2 Placez la tête du balai en position verticale pour l introduire ...

Страница 7: ...itt 4 Die Reinigungs Abdeckung mit WASH gekennzeichnet am Eimer befestigen der ebenfalls mit WASH gekennzeichnet ist Mit der Trocknen Abdeckung mit DRY gekennzeichnet auf gleiche Weise verfahren Abb 6 Schritt 5 Die durchsichtigen Stöpsel in die jeweiligen Eimersegmentöffnungen stecken um ein Auslaufen des Wassers zu verhindern Abb 7 GEBRAUCHSANLEITUNG 1 Den für den Reinigungsvorgang vorgese henen ...

Страница 8: ...ura per l asciugatura contrassegnata con la scritta DRY Fig 6 Passo 5 Inserire i tappi trasparenti nei fori che si trovano su ciascun secchio per evitare fuoriuscite di acqua Fig 7 ISTRUZIONI D USO 1 Riempire il secchio per il lavaggio WASH con acqua con o senza soluzione deter gente fino a raggiungere l apposita tacca ubicata al suo interno Non usare sbiancanti 2 Posizionare il panno verticalment...

Страница 9: ...cada com a palavra DRY Fig 6 Ação 5 Introduza as tampas transparentes nos orifícios que encontrará em cada balde para evitar que a água saia Fig 7 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1 Encha o balde para limpar WASH com água com ou sem solução detergente até à mar ca que encontrará no seu interior Não usar branqueador 2 Dobre a mopa na posição vertical para a in troduzir corretamente na ranhura pretendida Fi...

Страница 10: ...met de droogkop gemerkt met het woord DRY Afb 6 Stap 5 Steek de doorzichtige stoppen in de openingen in beide emmers om te voorkomen dat het water eruit loopt Afbeelding 7 GEBRUIKSAANWIJZINGEN 1 Vul de emmer voor het schoonmaken WASH met water al dan niet met zeepo plossing tot aan het merkteken aan de bin nenzijde Geen bleekmiddel gebruiken 2 Vouw de mop in verticale richting dubbel zo dat hij go...

Страница 11: ......

Страница 12: ... 08 0 17 rue de la Garenne CS 90021 St OUEN LʼAUMONE 95046 CERGY PONTOISE CEDEX FRANCE venteo venteo fr www venteo fr 33 1 34258551 Best Direct International Benelux B V Sint Janstraat 25a 1251 KZ Laren www best direct nl PO Box 202 Spit Junction NSW 2088 Australia CIF B08984056 Imported by ...

Отзывы: