DIP'N DRY MAX 41709 Скачать руководство пользователя страница 7

7

DEUTSCH

Vielen Dank für den Kauf von 

DIP N DRY MAX

®

den Wischmopp, der mit nur einem Eimer mit zwei 

getrennten Segmenten reinigt und trocknet: mit einem 

wird geputzt, mit dem anderen getrocknet, ohne das 

Wasser zu vermischen.  

Lesen Sie bitte vor der Verwendung sämtliche 

Anweisungen für einen richtigen Produkteinsatz. 

Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung an einem gut 

zugänglichen Ort für die spätere Wiederbenutzung auf. 

HINWEISE

Produkt nicht verwenden, wenn es 

sich nicht in einwandfreiem Zustand 

befindet.

Von Kindern fernhalten.

Nicht in der Nähe von Kindern oder 

Tieren benutzen. 

Die Microfaserpads einlegen, sobald 

das Kopfteil montiert ist.

Dip n Dry Max

®

 nur im Haushalt 

einsetzen. 

Im Lieferumfang enthalten: 

Eimer DIP N DRY MAX

®

Stiel und drehbares Kopfteil

2 Microfaserpads

Gebrauchsanweisung 

Zusammensetzung Mikrofasermop: 100 % Polyester. 

HINWEISE ZUR MONTAGE

Schritt 1

Die vier Stielelemente zusammenstecken und die 

Öffnung des kleinsten Stielelements in das Kopfteil des 

Wischmopps einrasten lassen. (Abb. 1) 

Schritt 2

Das Ende des Microfaserpads am entsprechenden Ende 

des drehbaren Kopfteils befestigen. Das Microfaserpad 

am Kopfteil mit Hilfe des Schnellverschlusses, wie in 

der Abbildung (Abb. 5) gezeigt, befestigen.

Schritt 3

Die zwei Eimersegmente in der Mitte zusammenstecken 

(Abb. 3) und deren Verschluss sicherstellen, indem die 

Befestigung in Gegenrichtung gedreht wird. (Abb. 4)

ANMERKUNG: Es muss sichergestellt werden, dass 

die Kunststoffbefestigungen, die sich im jeweiligen 

Eimer befinden, korrekt einrasten. (Abb. 5)

Schritt 4

Die Reinigungs-Abdeckung (mit „WASH“ 

gekennzeichnet) am Eimer befestigen, der ebenfalls 

mit WASH gekennzeichnet ist. Mit der Trocknen-

Abdeckung (mit „DRY“ gekennzeichnet) auf gleiche 

Weise verfahren. (Abb. 6)

Schritt 5

Die durchsichtigen Stöpsel in die jeweiligen 

Eimersegmentöffnungen stecken, um ein Auslaufen 

des Wassers zu verhindern. (Abb. 7)

GEBRAUCHSANLEITUNG

1.  

Den für den Reinigungsvorgang vorgese-

henen Eimer (WASH) mit Wasser (mit oder 

ohne Reinigungsmittel) bis zur im Inneren 

vorhandenen Füllgrenze füllen. Kein Bleich-

mittel verwenden 

2.  

Den Mopp hochkant stellen, damit er in die 

dafür vorgesehene Schlitzöffnung eingeführt 

werden kann. (Abb. 8)

3.  

Zum Ausspülen den Mopp in die WASH-Öff-

nung einführen, den Stiel gut festhalten und 

den Mopp sooft wie nötig nach unten und 

oben bewegen, bis er sauber ausgespült ist. 

(Abb. 9)

4.  

Anschließend ebenso, sooft wie nötig, in der 

DRY-Öffnung verfahren, um das Wasser aus 

dem Mopp herauszudrücken. Und schon 

können Sie jede gewünschte Oberfläche rei-

nigen. Für optimale Ergebnisse diese Vorge-

hensweisen sooft wie nötig wiederholen. 

5.  

Nach Beendigung das Wasser durch Entfer-

nen der durchsichtigen Stöpsel aus den Ei-

mersegmenten ablassen oder diese einfach 

entleeren. 

ANMERKUNG:

 

DIP N DRY MAX ® funktioniert perfekt auf harten 

Böden aller Art wie Fliesen, Linoleum, Holz, Laminat, 

Marmor, Granit… 

Reinigungshinweise:

DIP N DRY MAX

® 

kann mit einem Lappen gesäubert 

und getrocknet werden. 

Es wird empfohlen, jedes Eimersegment zu entleeren 

und auszuspülen. Eimersegmente auseinandernehmen 

und ineinandergesteckt aufbewahren: das spart Platz. 

Die Microfaserpads können in der Waschmaschine 

gewaschen werden.  

Machinenwaschbar bei 60 ºC

Kein Bleichmittel verwenden

An der Luft trocknen

Hergestellt in China.

Содержание 41709

Страница 1: ...International patents pending All imitations will be prosecuted DIP N DRY MAX is a registered EU CTM trade mark ...

Страница 2: ...1 2 3 4 ...

Страница 3: ...3 8 6 7 9 5 ...

Страница 4: ...oap solution to the mark on the inside of the bucket Do not bleach 2 Hold the mop in the vertical position so it folds and slides into the slot of your choice Fig 8 3 To wash insert the mop into the WASH slot hold the pole firmly and rinse the mop by moving it up and down against the side until the mop is clean Fig 9 4 Then perform the same action in the DRY slot as many times as necessary to wrin...

Страница 5: ...RY Fig 6 Paso 5 Introduzca los tapones transparentes en los orificios que encontrará en cada cubo para evitar que salga el agua Fig 7 INSTRUCCIONES DE USO 1 Llene de agua con o sin solución jabonosa el cubo dedicado a limpiar WASH hasta la marca que encontrará en el interior del mis mo No usar lejía 2 Doble la mopa en posición vertical para in troducirla correctamente en la ranura que desee Fig 8 ...

Страница 6: ...indiquant le mot DRY Fig 6 Étape 5 Introduisez les bouchons transparents dans les orifices se trouvant dans chaque seau pour éviter toute fuite d eau Fig 7 CONSIGNES D UTILISATION 1 Remplissez d eau savonneuse ou non sa vonneuse le seau prévu pour le nettoyage WASH jusqu à la marque située à l intérieur de ce dernier Javel interdit 2 Placez la tête du balai en position verticale pour l introduire ...

Страница 7: ...itt 4 Die Reinigungs Abdeckung mit WASH gekennzeichnet am Eimer befestigen der ebenfalls mit WASH gekennzeichnet ist Mit der Trocknen Abdeckung mit DRY gekennzeichnet auf gleiche Weise verfahren Abb 6 Schritt 5 Die durchsichtigen Stöpsel in die jeweiligen Eimersegmentöffnungen stecken um ein Auslaufen des Wassers zu verhindern Abb 7 GEBRAUCHSANLEITUNG 1 Den für den Reinigungsvorgang vorgese henen ...

Страница 8: ...ura per l asciugatura contrassegnata con la scritta DRY Fig 6 Passo 5 Inserire i tappi trasparenti nei fori che si trovano su ciascun secchio per evitare fuoriuscite di acqua Fig 7 ISTRUZIONI D USO 1 Riempire il secchio per il lavaggio WASH con acqua con o senza soluzione deter gente fino a raggiungere l apposita tacca ubicata al suo interno Non usare sbiancanti 2 Posizionare il panno verticalment...

Страница 9: ...cada com a palavra DRY Fig 6 Ação 5 Introduza as tampas transparentes nos orifícios que encontrará em cada balde para evitar que a água saia Fig 7 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1 Encha o balde para limpar WASH com água com ou sem solução detergente até à mar ca que encontrará no seu interior Não usar branqueador 2 Dobre a mopa na posição vertical para a in troduzir corretamente na ranhura pretendida Fi...

Страница 10: ...met de droogkop gemerkt met het woord DRY Afb 6 Stap 5 Steek de doorzichtige stoppen in de openingen in beide emmers om te voorkomen dat het water eruit loopt Afbeelding 7 GEBRUIKSAANWIJZINGEN 1 Vul de emmer voor het schoonmaken WASH met water al dan niet met zeepo plossing tot aan het merkteken aan de bin nenzijde Geen bleekmiddel gebruiken 2 Vouw de mop in verticale richting dubbel zo dat hij go...

Страница 11: ......

Страница 12: ... 08 0 17 rue de la Garenne CS 90021 St OUEN LʼAUMONE 95046 CERGY PONTOISE CEDEX FRANCE venteo venteo fr www venteo fr 33 1 34258551 Best Direct International Benelux B V Sint Janstraat 25a 1251 KZ Laren www best direct nl PO Box 202 Spit Junction NSW 2088 Australia CIF B08984056 Imported by ...

Отзывы: