background image

diono.com

Everett NXT

88

89

GARANTÍA –  EE.UU.

sustituir el producto por un modelo o producto comparable. El producto de reemplazo no 
extiende el período de garantía.

LIMITACIONES DE LA GARANTÍA EXTENDIDA

La garantía extendida de cortesía está disponible solo para los modelos de asientos de 
automóvil del año 2020 en adelante (Radian 3R y 3Q, series Monterey, Cambria, Everett y 
Solana) y cochecitos (Excurze), en EE. UU., Reino Unido y Alemania. Esta garantía extendida 
no cubre telas, los efectos del desgaste normal, o daños resultantes de negligencia, 
modificación, instalación incorrecta, accidentes, daño de transporte aéreo / aéreo, mal uso 
o abuso del producto. Se acuerda expresamente que las obligaciones de Diono y los 
recursos del comprador consumidor original bajo la garantía limitada contenida en este 
documento son exclusivas y están estrictamente limitadas a la reparación o reemplazo del 
producto. Esta garantía limitada está condicionada al estricto cumplimiento de las 
disposiciones del manual de instrucciones del producto. En ningún caso Diono será 
responsable ante usted por cualquier daño, incluidos daños incidentales o consecuentes, 
que surjan del uso o la imposibilidad de usar el producto.
Quedan excluidos de la garantía adicional los asientos de automóvil de Nuna u otras marcas 
que se vendan en diono.com. Consulte las limitaciones de garantía adicionales enumeradas 
anteriormente para obtener más detalles.

LIMITACIÓN DE DAÑOS

La garantía y los recursos establecidos anteriormente son exclusivos y reemplazan a todos los 
demás, ya sean verbales o escritos, expresos o implícitos. En ningún caso Diono o el minorista 
que vende los productos Diono serán responsables de los daños, incluidos los daños 
incidentales o consecuentes, que surjan del uso o la imposibilidad de usar este producto.

LIMITACIONES DE GARANTÍAS Y OTROS TÉRMINOS DE GARANTÍA Y LEYES ESTATALES

Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para 
un propósito particular, se limitará a la duración y los términos de la garantía expresa por escrito.  

ESTADOS UNIDOS  

Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una 

garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que 
es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen. Esta garantía le otorga derechos 
legales específicos y es posible que tenga otros derechos, que varían de un estado a otro. Ni 
Diono, ni el minorista que vende este producto, autoriza a ninguna persona a crear para él 
ninguna otra garantía, obligación o responsabilidad en relación con el producto.LC Diono Ltd, 
and Diono GmbH reserves the right to issue refunds in its sole discretion.

 

REEMBOLSOS Y DEVOLUCIONES 

Diono LLC Diono Ltd y Diono GmbH se reservan el derecho de emitir reembolsos a su 
entera discreción. Todas las ofertas de reembolso vencen 35 días después de la emisión de 
una etiqueta de envío por parte de Diono. Diono solo recibirá devoluciones que tengan un 
“Número de autorización de devolución” válido claramente visible en la etiqueta de 
devolución proporcionada. Los gastos de envío son responsabilidad del comprador 
consumidor original. Todas las demás devoluciones serán rechazadas. TODAS las 
devoluciones están sujetas a inspección y aprobación final por parte de Diono LLC, Diono 
Ltd y Diono GmbH. El comprador consumidor original asume el riesgo de pérdida o daño 
del producto durante el tránsito a Diono. Para obtener más información, comuníquese con 
el Servicio de atención al cliente de Diono.

Diono LLC y Diono Ltd y Diono GmbH garantizan sus productos (asientos de automóvil, 
cochecitos, portabebés y accesorios) al comprador minorista original de la siguiente manera:

Diono garantiza al comprador consumidor original que este producto (asientos para el 
automóvil, cochecitos, portabebés y accesorios) estará libre de defectos de materiales y 
mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra original (el “Período de 
garantía” ). Durante el período de garantía, Diono, a su opción, reparará o reemplazará el 
producto si el fabricante determina que tiene defectos de materiales o mano de obra Diono. 
se reserva el derecho de descontinuar o cambiar: piezas, tejidos, modelos o productos, o de 
sustituir el producto por un modelo o producto comparable.
POR FAVOR COMPLETE EL FORMULARIO DE REGISTRO EN LÍNEA O ENVÍE POR CORREO 
LA TARJETA DE REGISTRO DEL PROPIETARIO DENTRO DE (30) DÍAS DE COMPRA
Se requiere un recibo original de un minorista autorizado o de diono.com para validar su 
garantía. Los gastos de envío son responsabilidad del comprador consumidor original. Para 
acelerar el procesamiento de cualquier reclamo de garantía futuro y verificar la fecha 
original de compra, complete y envíe por correo la tarjeta de registro de propietario con la 
dirección previa dentro de los treinta (30) días posteriores a la compra y registre su 
producto en línea, optando por la comunicación de Diono.

LIMITACIONES DE LA GARANTÍA

Esta garantía no cubre los efectos del desgaste normal o daños resultantes de negligencia, 
modificación, instalación incorrecta, accidentes, lavado incorrecto de cubiertas, mal uso o 
abuso de este producto. Se acuerda expresamente que las obligaciones de Diono y los 
recursos del comprador consumidor original bajo la garantía limitada contenida en este 
documento son exclusivas y están estrictamente limitadas a la reparación o reemplazo del 
producto. Esta garantía limitada está condicionada al estricto cumplimiento de las 
disposiciones del manual de instrucciones del producto. En ningún caso Diono o el minorista 
que vende el producto serán responsables ante usted por cualquier daño, incluidos daños 
incidentales o consecuentes, que surjan del uso o la incapacidad de usar el producto.
El uso de non-Diono fundas, inserciones, juguetes, accesorios, dispositivos de ajuste o 
elementos similares no están aprobados por Diono para su uso en sillas de auto o 
cochecitos Diono. El uso de elementos no aprobados puede hacer que el asiento de 
seguridad para niños o el cochecito no cumpla con las normas de seguridad federales o 
europeas, o puede afectar negativamente el rendimiento en un choque. El uso de artículos 
no aprobados anula automáticamente la garantía de Diono.

GARANTÍA EXTENDIDA PARA COCHECITOS Y SILLAS DE AUTO DEL AÑO MODELO 2020 
EN ADELANTE

Diono LLC y Diono Ltd garantiza SOLAMENTE al comprador consumidor original y solo si 
este producto fue comprado (nuevo y sin usar en una caja sin abrir) de diono.com, y quien 
ha registrado completamente su producto en línea en diono.com dentro de dos (2) meses 
después de la compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra 
durante dos (2) años adicionales (el “Período de garantía extendido”) después de que el 
período de garantía estándar de un (1) año haya expirado. La garantía extendida gratuita se 
aplica solo en EE. UU., Reino Unido y Alemania. Se requiere un recibo original para validar su 
garantía. Los gastos de envío son responsabilidad del comprador consumidor original. 
Durante el Período de garantía extendida, Diono, a su opción, reparará o reemplazará el 
producto si el fabricante determina que tiene defectos de materiales o mano de obra. Diono 
se reserva el derecho de descontinuar o cambiar: piezas, tejidos, modelos o productos, o de 

GARANTÍA –  EE.UU.

Содержание Everett NXT

Страница 1: ...RUCCIONES antes de usar este asiento de seguridad para ni os 40 120 lb 18 54 kg 38 63 in po 97 160 cm READ INSTRUCTION MANUAL before using this child restraint Everett NXT si ge d appoint manuel d ins...

Страница 2: ...lation Securing the Child Cup Holder Care Maintenance Warranty 32 64 4 5 6 7 8 11 11 12 13 14 15 16 17 18 21 22 25 26 27 28 31 WE LOVE TO HELP Hello there Welcome to the Diono family We ve created thi...

Страница 3: ...ind the latest news For future reference in the case of a change of address Please take a moment to fill out the following information This information can be found either on the registration card or...

Страница 4: ...13 2 and is certified for use in passenger cars multi purpose for use in passenger cars multi purpose passenger vehicles and trucks only passenger vehicles and trucks only THIS RESTRAINT IS NOT CERTIF...

Страница 5: ...lap belt to restrain a child This could result in serious injury or death ALWAYS make sure the vehicle seat belt can properly retract before each use NEVER leave your child unattended NEVER install in...

Страница 6: ...hild In warm weather child restraints can become very hot Do not allow children to play with vehicle seat belts Some vehicle seat belt systems cannot be used with this booster seat Read vehicle owner...

Страница 7: ...r Belts 5 DO NOT install this booster seat in vehicle seats with Door Mounted Vehicle Belts 1 2 3 4 5 The safest seating position is one that works best for your specific child restraint family and ve...

Страница 8: ...s that car seats be replaced following a MODERATE or SEVERE collision in order to ensure a continued high level of collision protection for child passengers Car seats do not automatically need to be r...

Страница 9: ...Manual Storage Pocket 3 2 7 5 5 6 4 4 1 SEAT ASSEMBLY ATTACHING THE BACKREST 1 With seat lying flat on the floor place hooks at seat bottom as shown 2 Attach the backrest hooks to seat mounting point...

Страница 10: ...r seat in center seating position make sure it is stable and does not rock from side to side 1 Rotate ISOFIX connectors away from the seat bottom and extend fully until you hear a click 2 Place the se...

Страница 11: ...d vehicle seat bottom and vehicle seat back A gap is acceptable as long as the head support is touching the vehicle seat back or head rest INSTALLATION INSTALLATION DISENGAGING LOWER ANCHOR INSTALLATI...

Страница 12: ...m 4 When it reaches the desired height release the handle and turn the head support locks inward to lock it fully into position WARNING Use ONLY the lap and shoulder belt system when restraining the c...

Страница 13: ...ithin the vehicle SECURING THE CHILD 4 Tighten the seat belt by pulling the diagonal shoulder belt portion in the direction of the arrows 5 Confirm seat belt buckle is in correct position it should al...

Страница 14: ...t CLEANING FABRICS Seat Pad Infant Support Harness and Buckle Pad CLEANING HARNESS Harness and Buckle Straps Machine wash in cold water on gentle cycle Use mild detergent Dry flat and in the shade onl...

Страница 15: ...nts its products car seats strollers baby carriers and accessories to the original retail purchaser as follows Diono warrants to the original consumer purchaser that this product car seats strollers b...

Страница 16: ...to discontinue or change parts fabrics models or products or to substitute this product with a comparable model or product To make a claim under this warranty you can reach us by phone at 866 954 978...

Страница 17: ...Assemblage du si ge Installation S curisation de votre enfant Porte Gobelet Soin et Entretien Garantie 2 62 34 35 36 37 38 41 41 42 43 44 45 46 47 48 51 52 55 56 57 58 61 NOUS ADORONS AIDER Bonjour et...

Страница 18: ...nt un peu partout sur cette vaste plan te bleue et verte qui est notre foyer Certains sont des admirateurs et des adeptes certains des supporters des gazouilleurs des magiciens des m dias sociaux des...

Страница 19: ...pour son utilisation uniquement dans les voitures de tourisme les v hicules dans les voitures de tourisme les v hicules automobiles usage multiple et les automobiles usage multiple et les camions cami...

Страница 20: ...s ou la mort Utilisez UNIQUEMENT le syst me de ceinture sous abdominale baudrier lors de l immobilisation de l enfant dans ce si ge d appoint NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance NE JAMAIS in...

Страница 21: ...uds Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de s curit du v hicule Certains syst mes de ceinture de si ge de v hicule ne peuvent pas tre utilis s avec ce si ge d appoint Lisez le manuel du...

Страница 22: ...ominales baudrier de v hicule motoris es automatiques 5 N installez PAS ce si ge d appoint dans des si ges de v hicule avec des ceintures de v hicule mont es la porte EU 1 1 EU 2 2 EU 3 3 4 4 5 5 La p...

Страница 23: ...COLLISION Aux tats Unis la National Highway Traffic Safety Administration NHTSA recommande de remplacer tout si ge d auto pour enfant la suite d une collision MOD R E ou GRAVE afin de maintenir un niv...

Страница 24: ...ssez sur le dossier de si ge juste au dessus des crochets jusqu ce qu il soit compl tement engag 4 Tournez le dossier de si ge une position droite tout en maintenant de la pression juste au dessus des...

Страница 25: ...tilisation du si ge d appoint en position d assise centrale assurez vous qu il est stable et ne se balance pas d un c t vers l autre 1 loignez les connecteurs ISOFIX du bas du si ge et tirez compl tem...

Страница 26: ...ssier du si ge de v hicule Un certain cart entre les deux dossiers est acceptable condition que le support pour la t te soit en contact avec le dossier ou l appuie t te du si ge du v hicule INSTALLATI...

Страница 27: ...travers les genoux le torse et l paule de l enfant S CURISATION DE VOTRE ENFANT R GLAGE DU SUPPORT DE T TE La hauteur du support de t te peut tre r gl e pour un meilleur ajustement pour votre enfant...

Страница 28: ...ns le v hicule S CURISATION DE VOTRE ENFANT 4 Serrez la ceinture de si ge en tirant la partie de la ceinture baudrier au niveau de l paule dans le sens des fl ches 5 V rifiez si la boucle de la ceintu...

Страница 29: ...e si ge Support pour bambin harnais et coussin de boucle NETTOYAGE DU HARNAIS Harnais et sangles de boucle Nettoyage la machine en eau froide au cycle d licat Utilisez un d tergent doux S chez plat et...

Страница 30: ...service client Diono Diono LLC Diono Ltd et Diono GmbH garantissent ses produits si ges d auto poussettes porte b b s et accessoires l acheteur au d tail original comme suit Diono garantit au consomm...

Страница 31: ...garantie Pendant la p riode de garantie Diono ULC r parera ou remplacera sa discr tion ce produit s il est reconnu d fectueux par le fabricant en mati re de mat riau ou de fabrication Diono ULC se r...

Страница 32: ...todos los d as Alguna pregunta Diono EE UU 1 855 463 4666 Diono Canada 1 866 954 9786 ENGLISH FRAN AIS Registrar este asiento de seguridad Nuestra Historia Gu a de uso seguro Advertencias y pr cticas...

Страница 33: ...el mercado por razones de seguridad Debe registrar este sistema de seguridad para ser contactado en caso de un retiro Env e su nombre direcci n direcci n de correo electr nico si est disponible y el n...

Страница 34: ...stema de retenci n infantil est certificado SOLO de retenci n infantil est certificado SOLO para su uso en autom viles de pasajeros para su uso en autom viles de pasajeros veh culos de pasajeros multi...

Страница 35: ...a provocar lesiones graves o la muerte SIEMPRE aseg rese de que el cintur n de seguridad del veh culo pueda retraerse adecuadamente antes de cada uso NUNCA deje a su hijo desatendido NUNCA lo instale...

Страница 36: ...alentarse mucho No permita que los ni os jueguen con los cintur nes de seguridad del veh culo Algunos sistemas de cintur n de seguridad del veh culo no se pueden usar con este asiento elevador Lea el...

Страница 37: ...motor autom ticos 5 NO instale este elevador en asientos de veh culos con cinturones para veh culos montados en puertas EU 1 1 EU 2 2 EU 3 3 4 4 5 5 La posici n de asiento m s segura es la que funcion...

Страница 38: ...espu s de un colisi n MODERADO O GRAVE a fin de asegurar un nivel de protecci n alto y continuado para los pasajeros menores de edad en caso de un colisi n Los asientos de auto no tienen que ser reemp...

Страница 39: ...ne el respaldo del asiento justo por encima de los ganchos hasta que est completamente enganchado 4 Gire el respaldo del asiento a una posici n vertical mientras mantiene la presi n justo por encima d...

Страница 40: ...TANTE Cuando use el asiento elevador en la posici n central del asiento aseg rese de que est estable y que no se balancee de lado a lado 1 Gire los conectores LATCH de la parte inferior del asiento y...

Страница 41: ...total con el asiento elevador y la parte inferior del asiento del veh culo y el respaldo del asiento del veh culo Se acepta un hueco siempre que el soporte para la cabeza toque el respaldo del asiento...

Страница 42: ...egazo el torso y el hombro del ni o ASEGURANDO A SU HIJO 1cm 1 2 ASEGURANDO A SU HIJO AJUSTE DEL REPOSACABEZAS ADVERTENCIA Ajuste la altura del soporte para la cabeza antes de colocar al ni o en el as...

Страница 43: ...ento dentro del veh culo ASEGURANDO A SU HIJO ASEGURANDO A SU HIJO 4 Apriete el cintur n de seguridad tirando de la parte diagonal del cintur n de hombro en la direcci n de las flechas 5 Confirme que...

Страница 44: ...TELAS Almohadilla de asiento apoyo infantil almohadilla de hebilla y almohadillas para hombro LIMPIEZA DEL ARN S Arn s y correas de hebilla Lavar en lavadora en agua fr a en un ciclo suave Use un det...

Страница 45: ...Diono Ltd y Diono GmbH garantizan sus productos asientos de autom vil cochecitos portabeb s y accesorios al comprador minorista original de la siguiente manera Diono garantiza al comprador consumidor...

Страница 46: ...diono com Everett NXT 90 91 NOTES NOTES...

Страница 47: ...o en China All rights reserved Tous droits r serv s Reservados todos los derechos revised modifi revisado 20200928 2020 Diono LLC 14810 Puyallup Street E Suite 200 Sumner WA 98390 United States diono...

Отзывы: