background image

– 4 –

Assembly and operating instructions
LS 200 (wall-mounting)/
TS 160 (free-standing)

Dear Customer,
Please read the following information carefully 

before

using

the appliance for the first time for your own

safety and to ensure correct use.

SAFETY INFORMATION:
• The equipment may only be used as described

in the operating instructions!

• Only connect the appliance TS 160 to a properly

installed socket-outlet with earthing contact. This
applies similarly to outdoor use of the appliance.
The installation of a residual-current-operated pro-
tective device with a rated tripping current of maxi-
mum 30mA will offer additional protection and
should be installed by a qualified electrician. (Only
TS 160)

• Only connect the appliance to a.c. mains as speci-

fied on the rating plate.

• Never touch live parts!  

Danger to life!

• Never operate the appliance with wet hands!

Danger to life!

• The unit must be mounted such that the control

elements cannot be touched by persons who are in
bath, shower, or any other water-filled receptacle.

• The appliance is splash proof and may be used in

bathrooms, however, not in the immediate vicinity
of baths, showers, water connections, washbasins
or swimming pools (Fig. 2).

• Never use the appliance if the appliance or cord is

damaged. 

Risk of injury!

• Do not use appliance without stand (including

weight)! (Only TS 160)

• If any part of the mains cable proves to be defec-

tive or if the equipment suffers substantial dam-
ages which result in the exposure of electrical
parts, then you should immediately disconnect the
equipment from the power supply system and con-
tact your specialized dealer or the customer ser-
vice representative for Dimplex equipment!

• Do not store or use any flammable materials or

sprays in the vicinity of the appliance when the
appliance is in use.  

Fire hazard!

• Do not use the appliance in flammable atmos-

pheres (e.g. in the vicinity of combustible gases or
spray cans)!  

Explosion and fire hazard!!

Important!

Do not insert any foreign objects into

the appliance openings!

Risk of injury (electric shock)

and damage to the

appliance!

Attention! 

The front grille becomes very hot when

the appliance is in use! Place the appliance so that
it cannot be touched by accident. Risk of burns!

• Do not place any items of clothing, hand towels or

similar over the grille to dry.  

Risk of overheating

and fire hazard!

• The appliance is not suitable for connection to per-

manent cables. (Only TS 160)

• The LS 200 equipment is exclusively designed for

connection to permanent installation wiring!

• The swivel bracket must not be adjusted while the

appliance is in use! Risk of burns! Allow the appli-
ance to cool down before adjusting the bracket
(see illustration 5/10).

• Do not use any control devices, temperature con-

trollers or programming devices such as timers or
similar that are capable of switching on the appli-
ance automatically. A fire hazard exists if appli-
ances are incorrectly installed or covered
(only TS 160).

• The appliance is not intended for use by young

children or infirm persons without supervision!
Young children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance!

• The fire guard does not offer adequate protection

for small children and the infirm!

• The socket-outlet must be accessible at all times

to enable the mains plug to be disconnected as
quickly as possible (only TS 160)! 

• The appliance is not suitable for animal breeding

purposes!

• These instructions for use belong to the appliance

and must be kept in a safe place.  When changing
owners, these instructions must be surrendered to
the new owner!

• The appliance must be allowed to cool down

before being carried and stored! (Only TS 160)

Packaging:

• After unpacking the appliance, check the same for

transport damage and the contents for complete-
ness!  Please contact your specialized dealer or
the customer service representative for Dimplex
equipment, if there are any defects in the equip-
ment or if the delivery is incomplete!

• Do not discard the original box!  It can be used for

storage and dispatch to avoid transport damage!

• Dispose of the packaging material in a proper

manner!  Plastic bags should be kept away from
children!

If transport devices are provided for the heating
elements, these must be removed prior to
installation and operation!

Location:

• The LS 200 radiating element is designed only for

wall-type operation with permanent connection
and must be installed at least 1.8 m above the
ground!

• The appliance should only be used mounted 

hori-

zontally

on a wall.  The appliance must not be

mounted on the ceiling (only LS 200)

• A minimum distance of 70 cm must be maintained

between the front grille and flammable items (e.g.
curtains), walls and other structures.

• The appliance must not be mounted directly on

flammable materials (no wood or similar) (only LS
200)

• The different types of equipment are all splash-

proof, and may be used in bathrooms, but not in
direct proximity to bath tubs, showers, water
pipes, wash basins or swimming pools (see
Illustration 2)!

• The equipment must be mounted in such a way

that the control elements cannot be touched by
persons who are in the bath tub, shower or in a
water-filled container!

• The TS 160 equipment should not be placed on an

unstable surface to avoid any possible overturning!

• Do not expose the appliance to rain or other mois-

ture!

• Only store the appliance in the home!
• The equipment should never be placed nor mount-

ed directly under a wall socket!

• As the appliance radiates heat, no objects such as

furniture should be placed between the appliance
and the person using the appliance!

Power cord 

(Only TS 160)

:

• Position the power cord so that it does not pose a

tripping hazard or can be stepped on!  Use only
the approved extension cables which conform to
the power consumption of the equipment, e.g.
those with the VDE-approval seal.

• The power cord must not come into contact with

hot appliance parts!

• Never pull the plug out of the socket at the cord!

Never move the appliance by pulling at the cord or
use the cord for carrying purposes!

• Do not coil the cord around the appliance!  Do not

use the appliance with the cord coiled!

• Do not crush the cord or drag it over sharp edges

or place it over heated hotplates or naked flames!

Installation:

• The appliance should be fitted and connected by a

qualified electrician.

• Prior to starting any electrical work, the voltage

must be switched off to make sure that the wiring
is dead!

• For those equipment with permanent connection,

there must be a universal multipole circuit breaker
in the permanent electrical wiring, and this should
be equipped with a minimum of 3 mm contact
opening, (only LS 200).

Electrical connection LS 200:
• The connecting cable must be connected to the

terminal appropriate to the markings L, N and 
(see illustration 4). For safety reasons, the protec-
tive conductor must be connected.

• For installation of the appliance, care must be

taken not to damage concealed cables. Proceed
with caution when drilling holes!

Only switch on the appliance when installation is
complete.
Switching on for the first time:

• After switching on the appliance for the first time

and following extended periods on non-use, the
appliance may smell for a short time.

• Upon switching on the equipment, a slight vibra-

tion of the heating element may occur. This is nor-
mal and will cease after a few seconds. This has
no influence on the life and quality of the appli-
ance.

Operation:

• To tilt the free-standing appliance, push the knob

and set to the required tilt angle. Tilting range
0...20 degrees (only TS 160)

Cleaning:

• First switch off the appliance and disconnect the

plug from the socket! (only TS 160)

• First, disconnect the equipment from the power

supply system (LS 200: switch off the fuse unit)!

• After the appliance has cooled down, the housing

can be wiped dry.

• Do not touch the quartz rods with your fingers,

since stains could build up from such a contact.

• The reflector should be cleaned regularly from out-

side with a brush.

• Do not use any abrasive or caustic cleaning

agents!

• Never immerse the appliance in water!  

Danger 

to life!

Disposal:

• Old appliances must be disposed of in a proper

manner!

AFTER-SALES SERVICE

• All repairs must be referred to authorised person-

nel!  Therefore, you should contact your special-
ized dealer or the customer service representative
for Dimplex equipment. The E-number and the FD-
number of the equipment are needed for the order
processing. These particulars may be found on the
type plate.

Important!

Any tampering with the appliance will

invalidate the warranty.

• Repairs carried out improperly and by unqualified

persons may have serious consequences for the
user!

Technical data:

LS 200

TS 160

Rated voltage:

230 V/50 Hz

230 V/50 Hz

Rated output:

0-800-1200-

0-800-

2000 W

1600 W

Heat settings:

4

3

Dimensions (LxWxD):

LS 200

11.2 x 80 x 10.8 cm

TS 160

71.7 x 80 x 22 cm horizontal 

TS 160

106.1 x 80 x 22 cm vertical

Weight about:

1,8 kg

6,5 kg

Degree 
of protection:

I

Protective system 

IP 24
Supplied with two screws
and dowels

In the interests of further development, the appliance
may be subject to constructional or design changes
without prior notice.

EUR_LS200_TS160_Innens  30.03.2001  9:27 Uhr  Seite 4

Содержание TS 160

Страница 1: ...0 Terassenstrahler Infrared radiator terrace radiator Radiateur infrarouge radiateur pour terrasse Radiatore a raggi infrarossi radiatore a terrazza Infraroodstraler terrasverwarming Sálavé topidlo terasové topidlo Promiennik podczerwieni promiennik tarasowy Infravörös hősugárzó teraszsugárzó Инфракрасный эжектор террассовый эжектор Infrardeč sevalnik terasni sevalnik EUR_LS200_TS160_Innens 30 03 ...

Страница 2: ...EUR_LS200_TS160_Klaps 30 03 2001 8 54 Uhr Seite 1 ...

Страница 3: ...EUR_LS200_TS160_Klaps 30 03 2001 8 54 Uhr Seite 2 ...

Страница 4: ... LS 200 800 W 1200 W 2000 W LS 200 LS 200 LS 200 LS 200 LS 200 min 250 mm min 600 mm min 150 mm min 1800 mm min 1000 mm D E max 40 210 mm 340 mm 210 mm 30 mm A B C EUR_LS200_TS160_Klaps 30 03 2001 8 54 Uhr Seite 3 ...

Страница 5: ... TS 160 800 W 1600 W TS 160 TS 160 TS 160 TS 160 TS 160 TS 160 90 20 1 1 12 13 EUR_LS200_TS160_Klaps 30 03 2001 8 54 Uhr Seite 4 ...

Страница 6: ... use 4 F Mode d emploi 5 I Istruzioni per l uso 6 Gebruiksaanwijzing 7 Návod k použití 8 Instrukcja obsługi 9 H Használati utasítás 10 1 gus Инструкция по эксплуатации 11 Navodilo za uporabo 12 EUR_LS200_TS160_Innens 30 03 2001 9 27 Uhr Seite 2 ...

Страница 7: ... nur für Wandbetrieb mit Festanschluss geeignet und muss mindestens 1 8 m über dem Boden angebracht werden Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden wenn es waagerecht an einer Wand montiert wurde Das Anbringen des Strahlers an der Decke ist nicht gestattet nur LS 200 Der Abstand zwischen Frontgitter und brennbaren Gegenständen z B Vorhänge Wänden und ande ren Baulichkeiten muss mindestens 70 ...

Страница 8: ... zontally on a wall The appliance must not be mounted on the ceiling only LS 200 A minimum distance of 70 cm must be maintained between the front grille and flammable items e g curtains walls and other structures The appliance must not be mounted directly on flammable materials no wood or similar only LS 200 The different types of equipment are all splash proof and may be used in bathrooms but not...

Страница 9: ...bles par ex rideaux murs et autres con structions doit s élever à au moins 70 cm L appareil ne doit être monté directement que sur des matériaux non inflammables pas de bois ou choses semblables que LS 200 Les appareils sont protégés contre les projections d eau et peuvent être utilisés dans des salles de bain mais pas à proximité directe de la baignoire de la douche du lavabo ou de la piscine voi...

Страница 10: ...istanza tra la griglia frontale ed oggetti infiammabili ad esempio tendine pareti ed altre strutture murarie deve essere di almeno 70 cm L apparecchio non deve essere montato diretta mente su materiali infiammabili legno o simili solo LS 200 Gli apparecchi sono protetti contro gli spruzzi d acqua Possono essere utilizzati nei bagni ma non nelle immediate vicinanze di vasche docce allacciamenti del...

Страница 11: ... apparaat dient op een onbrandbare ondergrond te worden gemonteerd dus niet tegen een houten wand o i d geldt alleen voor de LS 200 De apparaten zijn spatwaterdicht Ze mogen in badkamers worden gebruikt echter niet in de directe omgeving van een badkuip douche wateraansluitingen en wastafel of zwembad zie afbeelding 2 De apparaten moeten zo worden aangebracht dat de bedieningselementen niet kunnen...

Страница 12: ...ou a hořlavými předměty např záclonami stěnami a jinými zařizovacími předměty musí být nejméně 70 cm Přístroj nesmí být montován přímo na hořlavé materiály tzn na dřevo apod jen u LS 200 Přístroje mají ochranu proti stříkající vodě a smí být používány v koupelnách nikoli však v bezprostřední blízkosti vany sprchy přípojek vody a umyvadla nebo bazénu viz obr 2 Přístroje musí být umístěny tak aby se...

Страница 13: ...miotami palnymi np zasłonami ścianami i innymi kon strukcjami musi wynosić przynajmniej 70 cm Urządzenie może być montowane bezpośrednio tylko na materiałach niepalnych montaż niedozwo lony na drewnie itp tylko LS 200 Urządzenia są zabezpieczone przed wodą rozbryz gową i mogą być używane w łazienkach ale nie w bezpośrednim pobliżu wanny natrysku zlewu i basenu patrz Ilustracja 2 Proszę umieszczać ...

Страница 14: ...k és más építmények közötti távolságnak legalább 70 cm nek kell lenni A készüléket csak nem éghető anyagra és közvet lenül szabad szerelni fára vagy hasonló anyagra nem Csak a LS 200 re érvényes A készülékek fröcskölő víz ellen védettek és hasz nálhatók fürdőszobákban de nem a fürdőkád zuhanyozó vízcsatlakozások mosdó és úszóme dence közvetlen közelében lásd 2 kép A készülékeket úgy helyezze el ho...

Страница 15: ...и должно составлять не менее 70 cм Прибор может монтироваться непосредственно только на невоспламеняющихся материалах нельзя монтировать на дереве или тому подобном материале только LS 200 Приборы защищены от разбрызгиваемой воды и могут использоваться в ванных кломнатах но не вблизи ванны душа умывальника или плавательного бассейна см рисунок 2 Приборы должны быть расположены таким образом чтобы ...

Страница 16: ...tene in drugi gradbeni deli mora znašati najmanj 70 cm razmika Napravo smete neposredno montirati šele na negorljive materiale ne sme na les ali slične mate riale samo LS 200 Naprave so zavarovane proti vodnem prhanju in se lahko uporabljajo v kopalnici ampak ne v nepos redni bližini kopalne bane tuša vodnih posod kod pri umivalnikih in kopalnih bazenov pogledaj sliko 2 Naprave morajo biti tako pr...

Страница 17: ...EUR_LS200_TS160_Innens 30 03 2001 9 27 Uhr Seite 13 ...

Страница 18: ...EUR_LS200_TS160_Innens 30 03 2001 9 27 Uhr Seite 14 ...

Страница 19: ...zoek graag meer informatie Om aanspraak op garantie te maken moet u in ieder geval het aankoopbewijs kassabon kunnen overleggen 1 gus Г арантия Для заграницы Для настоящего прибора действительны гарантийные условия изданные представительством нашей фирмы в стране где прибор приобретен Подробности сообщит Вам продавец у которого этот прибор был закуплен в любое время по Вашему требованию Для получе...

Страница 20: ...oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden Durch Art oder Ort des Einsatzes des Gerätes bedingte außergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen Ausgebaute Teile die wir zurücknehmen gehen in unser Eigentum über Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unwesentlich beeinträchtigen Eine Garan...

Отзывы: