background image

F-10

Fra
n

ça

is

9.3

9.3 Nettoyage côté source de 

chaleur

ATTENTION !

Monter, sur la pompe à chaleur, le filtre qui vous est livré dans l’ouverture
d’admission de la source de chaleur, afin de protéger l’évaporateur des
salissures.

Nettoyer le tamis du filtre un jour après la mise en service. Définir
la périodicité des contrôles  suivants  en  fonction  de  l'encrasse-
ment.  Si  aucune  souilluren’est plus à signaler, on pourra dé-
monter le tamis du filtre et réduire ainsi les pertes de pression.

10 Défaillances / recherche 

de pannes

Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait
fonctionner sans dysfonctionnements. Si un dysfonctionnement
devait quand même survenir, celui-ci sera affiché sur l’écran du
gestionnaire de pompe à chaleur. Référez-vous pour cela à la
page des dysfonctionnements et de recherche de panne dans
les instructions du gestionnaire de pompe à chaleur.
Si vous n'êtes pas en mesure de remédier vous-même au dys-
fonctionnement, veuillez vous adresser au service après-vente
compétent.

ATTENTION !

Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par
des techniciens qualifiés et agréés.

ATTENTION !

Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuits électriques
sont bien hors tension.

11 Mise hors service / mise 

au rebut

Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine
hors tension et fermer toutes les vannes. Il faut se conformer aux
exigences relatives à l'environnement quant à la récupération, la
réutilisation et l’élimination de consommables et de composants
en accord avec les normes en vigueur. Une attention toute parti-
culière doit être prêtée à l’évacuation du réfrigérant et de l’huile
de la machine frigorifique, qui doit s’effectuer selon les règles de
l’art.

Содержание SIK 11 TE-2

Страница 1: ... Water Heat Pump for Indoor Installation Pompe à chaleur eau glycolée eau pour installation intérieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Français Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Bestell Nr Order no No de commande 452231 66 26 FD 9104 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...memengenzähler WMZ DE 4 4 6 Smart RTC DE 5 5 Transport DE 5 6 Aufstellung DE 5 6 1 Allgemeine Hinweise DE 5 6 2 Schallemissionen DE 5 7 Montage DE 5 7 1 Allgemein DE 5 7 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 6 7 3 Wärmequellenseitiger Anschluss DE 6 7 4 Temperaturfühler DE 6 7 5 Elektrischer Anschluss DE 7 8 Inbetriebnahme DE 8 8 1 Allgemein DE 8 8 2 Vorbereitung DE 8 8 3 Vorgehensweise bei Inbetriebnah...

Страница 4: ... Produktschriften Än derungen oder Umbauten am Gerät sind zu unterlassen 1 3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien Diese Wärmepumpe ist gemäß Artikel 1 Abschnitt 2 k der EG Richtlinie 2006 42 EC Maschinenrichtlinie für den Gebrauch im häuslichen Umfeld bestimmt und unterliegt damit den Anforde rungen der EG Richtlinie 2006 95 EC Niederspannungsrichtli nie Sie ist damit ebenfalls für die Benutzu...

Страница 5: ...eau ge pumpt Die bei diesem Vorgang zugeführte elektrische Antriebs leistung geht nicht verloren sondern wird größtenteils dem Kältemittel zugeführt Daraufhin gelangt das Kältemittel in den Verflüssiger und über trägt hier wiederum seine Wärmeenergie an das Heizwasser Abhängig vom Betriebspunkt erwärmt sich so das Heizwasser auf bis zu 58 C 3 Grundgerät Das Grundgerät besteht aus einer anschlussfe...

Страница 6: ... Der Wärmemengenzähler WMZ 25 32 dient dazu die angege bene Wärmemenge zu erfassen Er ist als Zubehör erhältlich Durch den vorhandenen Zusatzwärmetauscher werden für die Erfassung der Wärmemenge zwei Wämemengenzähler benö tigt Sensoren im Vor und Rücklauf der Wärmetauscherleitungen und ein Elektronikmodul erfassen die gemessenen Werte und übertragen ein Signal an den Wärmepumpenmanager der ab häng...

Страница 7: ...Als Tragehilfe kann ein handelsübliches Rohr dienen ACHTUNG Gerät nicht an den Bohrungen in den Verkleidungsblechen anheben 6 Aufstellung 6 1 Allgemeine Hinweise Das Gerät ist grundsätzlich in Innenräumen auf einer ebenen glatten und waagrechten Fläche aufzustellen Dabei sollte der Rahmen rundum dicht am Boden anliegen um eine geeignete Schallabdichtung zu gewährleisten Ist dies nicht der Fall kön...

Страница 8: ...er den kann Ferienhaus ist der Heizungskreis mit seinem geeig neten Frostschutz zu betreiben Das integrierte Ausdehnungsgefäß hat ein Volumen von 24 Liter Dieses Volumen ist geeignet für Gebäude mit einer beheizten Wohnfläche bis maximal 200 m Eine Überprüfung des Volumens ist durch den Anlagenplaner durchzuführen Gegebenenfalls ist ein weiteres Ausdehnungs gefäß zu installieren nach DIN 4751 Teil...

Страница 9: ... dem Warmwasserspeicher Dabei wird statt vieler Einzelkomponen ten ein kompaktes System verwendet um die Installation zu ver einfachen Weitere Informationen sind der jeweiligen Monta geanweisung zu entnehmen Kompaktverteiler Der Rücklauffühler kann in der Wärmepumpe verbleiben oder ist in die Tauchhülse einzubringen Der noch vorhandene Hohlraum zwischen Fühler und Tauchhülse muss mit Wärmeleitpast...

Страница 10: ...lse im Verteiler eingebaut werden Dann werden die Einzeladern an den Klemmen X3 GND und X3 R2 1 angeklemmt Die Brücke A R2 die im Auslieferzustand zwischen X3 B2 und X3 1 sitzt muss anschließend auf die Klemmen X3 1 und X3 2 versetzt werden 8 Der Außenfühler R1 wird an den Klemmen X3 GND und X3 R1 angeklemmt 9 Der Warmwasserfühler R3 wird im Warmwasserspeicher eingebaut und an den Klemmen X3 GND u...

Страница 11: ...eten neutralisierenden Mitteln gründlich nachgespült werden um Beschädigungen durch even tuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhin dern Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten Im Zweifelsfall ist mit dem Hersteller des Reinigungsmittels Rücksprache zu halten 9 3 Reinigung Wärmequellenseite ACHTUNG Im Wärmequelle...

Страница 12: ...elle m h Pa 1 7 10200 1 6 9500 2 3 16300 2 2 15300 3 0 13300 2 7 11600 3 5 13300 3 3 11800 3 9 Freie Pressung Sole Pumpe max Stufe Pa 54800 56000 43700 45700 39700 44400 33700 38200 3 10 Kältemittel Gesamt Füllgewicht Typ kg R407C 1 5 R407C 1 8 R407C 2 0 R407C 2 3 3 11 Schmiermittel Gesamt Füllmenge Typ Liter Polyolester POE 1 0 Polyolester POE 1 1 Polyolester POE 1 36 Polyolester POE 1 95 3 12 el...

Страница 13: ...nahme und Betrieb sind den entsprechenden Ab schnitten der Montage und Gebrauchsanweisung zu entnehmen Dabei bedeuten z B B10 W55 Wärmequellentemperatur 10 C und Heizwasser Vorlauftemperatur 55 C 2 Der angegebene Schalldruckpegel entspricht dem Betriebsgeräusch der Wärmepumpe im Heizbetreib bei 35 C Vorlauftemperatur Der angegebene Schalldruckpegel stellt den Freifeldpegel dar Je nach Aufstellungs...

Страница 14: ...gene Teile und Geräte Anlagenmängel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zurückzuführen sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach besserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert wird wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert vergüten Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Gelte...

Страница 15: ... 4 5 Thermal energy meter WMZ EN 4 4 6 Smart RTC EN 5 5 Transport EN 5 6 Set up EN 5 6 1 General Information EN 5 6 2 Acoustic Emissions EN 5 7 Installation EN 5 7 1 General Information EN 5 7 2 Heating System Connection EN 6 7 3 Heat Source Connection EN 6 7 4 Temperature sensor EN 6 7 5 Electrical connection EN 7 8 Start up EN 8 8 1 General Information EN 8 8 2 Preparation EN 8 8 3 Start up Proc...

Страница 16: ...ibited This requires the user to abide by the manufacturers product information Please refrain from tampering with or alter ing the device 1 3 Legal Regulations and Directives This heat pump is designed for use in a domestic environment according to Article 1 Paragraph 2 k of EC directive 2006 42 EC machinery directive and is thus subject to the requirements of EC directive 2006 95 EC low voltage ...

Страница 17: ...to run the compressor is not lost in this process Most of it is absorbed by the refrigerant The refrigerant subsequently passes through the liquifier where it transfers its thermal energy to the heating water Depending on the set operating point thermostat setting the heating water is thus heated up to a max of 58 C 3 Basic Device The basic device consists of a ready to use heat pump for indoor in...

Страница 18: ...MZ 25 32 is used for measuring the quantity of thermal energy supplied It is available as an ac cessory Due to the additional heat exchanger two thermal en ergy meters are required for measuring the quantity of thermal energy Sensors in the flow and return of the heat exchanger pipes and an electronics module acquire the measured values and transmit a signal to the heat pump manager which dependin...

Страница 19: ... pipe can be used as a carrying aid ATTENTION Do not use the holes in the panel assemblies for lifting the device 6 Set up 6 1 General Information The unit must be installed indoors on a level smooth and hori zontal surface The entire base of the frame should lie directly on the floor to ensure a good soundproof seal If this is not the case additional sound insulation measures may be necessary The...

Страница 20: ...ldings where a power failure can not be detected holiday home The integrated expansion vessel has a volume of 24 litres This volume is suitable for buildings with a living space area to be heated of maximum 200 m The volume should be checked by the heating system techni cian If necessary an additional expansion vessel must be in stalled according to DIN 4751 Part 1 The tables listed in the manufac...

Страница 21: ...A compact system is used to simplify the installation process so that a lot of different components do not have to be installed individually Further information can be found in the relevant installation instructions Compact manifold The return sensor can remain in the heat pump or should be in stalled in the immersion sleeve The remaining empty space be tween the sensor and the immersion sleeve mu...

Страница 22: ... the manifold only when a dual differential pres sureless manifold is used The single core wires are then connected to terminals X3 GND and X3 R2 1 Bridge A R2 situated between X3 B2 and X3 1 when delivered must then be moved to terminals X3 1 and X3 2 8 The external sensor R1 is connected to terminals X3 GND and X3 R1 9 The domestic hot water sensor R3 is installed in the do mestic hot water cyli...

Страница 23: ...om entering the heating sys tem circuit we recommend connecting the flushing device di rectly to the flow and return flow of the liquifier It is important that the system be thoroughly flushed using appropriate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent residue remaining in the system Acids must be used with great care and all relevant regulations of the employer...

Страница 24: ...al heat source of m h Pa 1 7 10200 1 6 9500 2 3 16300 2 2 15300 3 0 13300 2 7 11600 3 5 13300 3 3 11800 3 9 Free compression of brine circulating pump max level Pa 54800 56000 43700 45700 39700 44400 33700 38200 3 10 Refrigerant total filling weight type kg R407C 1 5 R407C 1 8 R407C 2 0 R407C 2 3 3 11 Lubricant total filling quantity type litres Polyolester POE 1 0 Polyolester POE 1 1 Polyolester ...

Страница 25: ... up and operation can be found in the respective sections of the installation and operating instructions The specified values e g B10 W55 have the following meaning Heat source temperature 10 C and heating water flow temperature 55 C 2 The specified sound pressure level corresponds to the operating noise of the heat pump in heating operation with a flow temperature of 35 C The specified sound pres...

Страница 26: ...E 12 English 12 ...

Страница 27: ...5 Calorimètre WMZ FR 4 4 6 Smart RTC FR 5 5 Transport FR 5 6 Installation FR 5 6 1 Généralités FR 5 6 2 Emissions sonores FR 5 7 Montage FR 5 7 1 Remarques d ordre général FR 5 7 2 Branchement côté installation de chauffage FR 6 7 3 Raccordement côté source de chaleur FR 6 7 4 Sonde de température FR 7 7 5 Branchements électriques FR 8 8 Mise en service FR 9 8 1 Remarques d ordre général FR 9 8 2 ...

Страница 28: ...ou transfor mation de l appareil est à proscrire 1 3 Dispositions légales et directives Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un environnement domestique selon l article 1 paragraphe 2 k de la directive CE 2006 42 CE directive relative aux machines et est ainsi soumise aux exigences de la directive CE 2006 95 CE directive Basse Tension Elle est donc également prévue pour l uti...

Страница 29: ...e plus élevé L énergie électrique mise à disposition tout au long de ce procédé n est pas perdue elle est transférée au contraire également en grande partie au fluide frigorigène Le fluide frigorigène arrive alors dans le condenseur où à son tour il transmet l énergie thermique à l eau de chauffage Ainsi l eau de chauffage chauffe et atteint des températures pouvant aller en fonction du point de f...

Страница 30: ...antité de cha leur dégagée Ce calorimètre est disponible comme accessoire Deux calorimètres sont requis pour la mesure de la quantité de chaleur du fait de la présence d un échangeur thermique Des capteurs situés dans les circuits de départ et de retour des conduites de l échangeur thermique et un module électronique saisissent les données mesurées et transmettent un message au gestionnaire de pom...

Страница 31: ...s soulever l appareil en utilisant les orifices de l habillage 6 Installation 6 1 Généralités En règle générale l appareil doit être installé à l intérieur sur une surface plane lisse et horizontale Ici le châssis de la pompe à chaleur doit adhérer au sol sur toute sa circonférence afin de ga rantir une isolation acoustique appropriée Si tel n est pas le cas des mesures d absorption acoustique com...

Страница 32: ...UE Le non respect de cette remarque peut entraîner des défauts de fonctionnement de I nstallation Protection antigel dans le cas d une mise en place exposée au gel La fonction de protection antigel du gestionnaire de pompe à chaleur est activée dès que le gestionnaire de pompe à chaleur et les circulateurs de chauffage sont prêts à fonctionner L instal lation doit être vidangée dans le cas d une m...

Страница 33: ...s sondes d applique Le montage des sondes d applique est nécessaire uniquement si ces sondes sont comprises dans les fournitures de la pompe à chaleur mais non montées Les sondes d applique peuvent être montées sur les tuyauteries ou insérées dans le doigt de gant du distributeur compact Montage sur les tuyauteries Nettoyer les tuyaux de chauffage des restes de peinture éli miner la rouille et les...

Страница 34: ...haleur ne peut pas fonctionner Un avertissement correspondant s affiche sur le gestionnaire de pompe à chaleur changer le câblage 2 La ligne d alimentation à 3 fils du gestionnaire de pompe à chaleur régulateur de chauffage N1 est amenée à la pompe à chaleur Branchement de la ligne de commande sur le panneau de commande de la pompe à chaleur par la borne X2 L N PE Vous trouverez les données sur la...

Страница 35: ... mise en ser vice 9 Entretien nettoyage 9 1 Entretien Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts dans les échangeurs thermiques de la pompe à chaleur il faut veiller à ce qu aucune sorte de dépôt ne puisse s introduire dans les installa tions de chauffage et de source de chaleur Si des dysfonction nements dus à des impuretés devaient quand même se produire l installation devra être nettoy...

Страница 36: ...a page des dysfonctionnements et de recherche de panne dans les instructions du gestionnaire de pompe à chaleur Si vous n êtes pas en mesure de remédier vous même au dys fonctionnement veuillez vous adresser au service après vente compétent ATTENTION Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifiés et agréés ATTENTION Avant d ouvrir l appareil assu...

Страница 37: ...16300 2 2 15300 3 0 13300 2 7 11600 3 5 13300 3 3 11800 3 9 Compression libre circulateur d eau glycolée niveau max Pa 54800 56000 43700 45700 39700 44400 33700 38200 3 10 Fluide frigorigène poids total au remplissage type kg R407C 1 5 R407C 1 8 R407C 2 0 R407C 2 3 3 11 Lubrifiant capacité totale type litres Polyolester POE 1 0 Polyolester POE 1 1 Polyolester POE 1 36 Polyolester POE 1 95 3 12 Rés...

Страница 38: ...ouver les remarques sur l entretien la mise en service et le fonctionnement Ici B10 W55 signifie par ex température de source de chaleur 10 C et température de départ d eau de chauffage 55 C 2 Le niveau de pression sonore indiqué correspond au bruit de fonctionnement de la pompe à chaleur en mode chauffage à une température aller de 35 C Le niveau de puissance sonore indiqué est celui d une propag...

Страница 39: ...ne heating circuit with underfloor heating and room temperature regulation via Smart RTC and DHW preparation Schéma d intégration pour un circuit de chauffage avec chauffage par le sol et régulation de température ambiante via Smart RTC production d eau chaude sanitaire A XIV 4 2 Einbindungsschema für einen Heizkreis mit Überströmventil und Reihen Pufferspeicher Warmwasserbereitung Integration dia...

Страница 40: ...t 1 1 4 external thread Manomètre circuit de chauffage Manomètre circuit eau glycolée Source de chaleur Entrée dans la PAC Filetage extérieur 1 1 4 Source de chaleur Sortie de la PAC Filetage extérieur 1 1 4 Aller eau de chauffage Sortie de la PAC Filetage extérieur 1 1 4 Retour commun Entrée dans la PAC Filetage extérieur 1 1 4 Kondensatablauf Außendurchmesser 12mm Warmwasservorlauf Ausgang aus W...

Страница 41: ... 3RZHU FRQVXPSWLRQ LQ N LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RQVRPPDWLRQ GH SXLVVDQFH LQ N FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 9HUIO VVLJHU RQGHQVHU RQGHQVHXU 9HUGDPSIHU YDSRUDWRU YDSRUDWHXU 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ ...

Страница 42: ...W LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 9HUIO VVLJHU RQGHQVHU RQGHQVHXU 9HUGDPSIHU YDSRUDWRU YDSRUDWHXU 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVW...

Страница 43: ...FNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 9HUIO VVLJHU RQGHQVHU RQGHQVHXU 9HUGDPSIHU YDSRUDWRU YDSRUDWHXU 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XP...

Страница 44: ...VW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 9HUIO VVLJHU RQGHQVHU RQGHQVHXU 9HUGDPSIHU YDSRUDWRU YDSRUDWHXU 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLV...

Страница 45: ...www dimplex de A VII Anhang Appendix Annexes 3 1 3 Stromlaufpläne Circuit Diagrams Schémas électriques 3 1 Steuerung Control Commande ...

Страница 46: ...A VIII Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Steuerung Control Commande ...

Страница 47: ...www dimplex de A IX Anhang Appendix Annexes 3 3 3 3 Last Load Charge 3 9 1 3 1 3 9 1 3 1 3 9 1 3 1 3 7 67 75 7 7 7 0 a 0 1 1 20 7 7 8 7 9 7 1 12 5 6 ...

Страница 48: ...A X Anhang Appendix Annexes 3 4 3 4 Anschlussplan Circuit Diagram Schéma électrique ...

Страница 49: ...www dimplex de A XI Anhang Appendix Annexes 3 5 3 5 Anschlussplan Circuit Diagram Schéma électrique ...

Страница 50: ...aut N7 pas pour tous les types de machines F17 Sicherheitstemperaturbegrenzt With safety temperature limit Limite de température de sécurité H5 Leuchte Störfernanzeige Remote fault indicator lamp Voyant de télédétection de pannes J1 Spannungsversorgung N1 Voltage supply N1 Alimentation en tension N1 J2 3 Analogeingänge Analogue inputs Entrées analogiques J4 Analogausgänge Analogue outputs Sorties ...

Страница 51: ...rip voltage 230 V AC Tension bornier 230 V AC X3 Klemmleiste Kleinspannung 25V AC Terminal strip extra low voltage 25V AC Faible tension bornier 25 V AC X5 Busverteilerklemme Bus distribution board terminal Réglettes bus X7 Klemmleiste 2 Wärmeerzeuger E10 Terminal strip for 2nd heat generator E10 Bornier du 2ème générateur de chaleur E10 Bauteile sind bauseits anzuschließen beizustellen Components...

Страница 52: ...eizung und Raumtemperaturregelung über Smart RTC Warmwasserbereitung Integration diagram for one heating circuit with underfloor heating and room temperature regulation via Smart RTC and DHW preparation Schéma d intégration pour un circuit de chauffage avec chauffage par le sol et régulation de température ambiante via Smart RTC production d eau chaude sanitaire ...

Страница 53: ... Reihen Pufferspeicher Warmwasserbereitung Integration diagram for one heating circuit with overflow valve buffer tank connected in series and DHW preparation Schéma d intégration pour un circuit de chauffage avec une soupape différentielle et ballon tampon en série production d eau chaude sanitaire 1 5 7 7 7 7 7 ...

Страница 54: ...Warmwasserbereitung Integration diagram for one heating circuit with a manifold without differential pressure buffer tank connected in series and DHW preparation Schéma d intégration pour un circuit de chauffage avec distributeur double sans pression différentielle et ballon tampon en série production d eau chaude sanitaire 1 5 7 7 7 0 ...

Страница 55: ...ne commandée par température Wärmeverbraucher Heat consumer Consommateur de chaleur Temperaturfühler Temperature sensor Sonde de température Schmutzfänger Dirt trap Filtre Hochleistungslüfter mit Microluftblasenabschalter High performance ventilator Micro air bubble trap Ventilateur haute performance avec séparateur de microbulles d air R1 Außenwandfühler External wall sensor Sonde sur mur extérie...

Страница 56: ...s SIK 11TE 2 SIK 14TE 2 EG Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2006 96 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Druckgeräterichtlinie 97 23 EG EC Directives Low voltage directive 2006 95 EC EMC directive 2004 108 EC Pressure equipment directive 97 23 EC Directives CEE Directive Basse Tension 2006 95 CE Directive CEM 2004 108 CE Directive Équipement Sous Pression 97 23 CE Angewandte Normen Applied standards...

Страница 57: ...www dimplex de A XIX Anhang Appendix Annexes 5 ...

Страница 58: ...A XX Anhang Appendix Annexes 5 ...

Страница 59: ...www dimplex de A XXI Anhang Appendix Annexes 5 ...

Страница 60: ...tschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrtümer und Änderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous réserve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 565 www dimplex de ...

Отзывы: