A-XIV
452234.66.75 · FD 9912
www.gdts.one
Anhang · Appendix · Annexes
SI
3.8 Legende / Legend / Légende
A1
Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden,
wenn kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist
(Kontakt offen = EVU-Sperre
Utility block (EVU) bridge must be inserted if no
utility blocking contactor is present
(contact open = utility block).
Pont de blocage de la société d'électricité, à
insérer en absence de contacteur de blocage de la
société d'électricité
(contact ouvert = blocage de la société
d'électricité)
A2
Brücke Sperre: muss entfernt werden, wenn der
Eingang genutzt wird
(Eingang offen = WP gesperrt)
Block bridge: Must be removed when the input is
being used
(input open = HP blocked).
Pont de blocage : à retirer si l’entrée est utilisée
(entrée ouverte = pompe à chaleur bloquée)
A11
Brücke Solar: bei Verwendung eines Solarmoduls
muss die Brücke durch den „Solarstecker“ ersetzt
werden.
Solar bridge: The bridge must be replaced by a
"solar plug" when a solar energy module is used.
Pont solaire : en cas d'utilisation d'un module
solaire, le pont doit être remplacé par un
« connecteur solaire ».
A-R2
Brücke Rücklauffühler: - muss versetzt werden,
wenn doppel differenzdruckloser-Verteiler und
„Heizkreisumkehrventil“ verwendet wird.
Neue Klemmstellen: X3 / 1 und X3 / 2
Return sensor bridge: - Must be moved when a
dual differential pressureless manifold and a
“heating circuit reversing valve” are used.
New terminal connections: X3/1 and X3/2
Pont sonde sur circuit de retour : - à déplacer si le
distributeur double sans pression différentielle et
la « vanne d’inversion du circuit de chauffage »
sont utilisés.
Nouveaux emplacements de borne : X3 / 1 et X3 /
2
B2*
Niederdruckpressostat-Sole
Low-pressure brine switch
Pressostat eau glycolée basse pression
B3*
Thermostat Warmwasser
Hot water thermostat
Thermostat eau chaude sanitaire
B4*
Thermostat Schwimmbadwasser
Swimming pool water thermostat
Thermostat eau de piscine
E1
Ölsumpfheizung - M1
Oil sump heater - M1
Chauffage à carter d’huile - M1
E2
Ölsumpfheizung - M2
Oil sump heater - M2
Chauffage à carter d’huile - M2
E9*
Tauchheizkörper Warmwasser
Immersion heater for hot water
Résistance immergée eau chaude sanitaire
E10*
2. Wärmeerzeuger
Heat generator 2
2. générateur de chaleur
E13*
2. Kälteerzeuger
Chiller 2
2. générateur de froid
F2
Sicherung für Steckklemmen J12; J13 und J21
5x20 / 4,0AT
Fuse for plug-in terminals J12; J13 and J21
5x20 / 4.0AT
Fusible pour bornes enfichables J12 ; J13 et J21
5x20 / 4,0AT
F3
Sicherung für Steckklemmen J15 bis J18 und
J22
5x20 / 4,0AT
Fuse for plug-in terminals J15 to J18 and J22
5x20 / 4.0AT
Fusible pour bornes enfichables J15 à J18 et J22
5x20 / 4,0AT
F4
Hochdruckpressostat
High-pressure controller
Pressostat haute pression
F5
Niederdruckpressostat
Low-pressure controller
Pressostat basse pression
F10.1*
Durchflussschalter Primärkreis
Flow rate switch for primary circuit
Commutateur de débit circuit primaire
F10.2*
Durchflussschalter Sekundärkreis
Flow rate switch for secondary circuit
Commutateur de débit circuit secondaire
F18
Motorschutz M1
Motor protection M1
Protection moteur M1
F19
Motorschutz M3
Motor protection M3
Protection moteur M3
F20
Thermostat Schaltkasten
Thermostat for switch box
Thermostat boîtier électrique
F21
Sicherung für Ausgänge N17.1 und N17.2
5x20 / 4,0AT
Fuse for outputs N17.1 and N17.2
5x20 / 4.0AT
Fusible pour sorties N17.1 et N17.2
5 x 20 / 4,0 AT
[H5]*
Leuchte Störfernanzeige
Remote fault indicator lamp
Voyant de télédétection de pannes
K1
Schütz M1
Contactor M1
Contacteur M1
K1.1
Bypass Schütz zu N7
Bypass contactor for N7
Contacteur de dérivation N7
K3
Schütz M3
Contactor M3
Contacteur M3
K3.1
Bypass Schütz zu N8
Bypass contactor for N8
Contacteur de dérivation N8
K5
Schütz M11
Contactor M11
Contacteur M11
K20*
Schütz E10
Contactor E10
Contacteur E10
K21*
Schütz E9
Contactor E9
Contacteur E9
K22*
EVU-Sperrschütz
Utility blocking contactor
Contacteur de blocage de la société d'électricité
K23*
Hilfsrelais für Sperreingang
Auxiliary relay for disable contactor
Relais auxiliaire pour entrée du contacteur de
blocage
K28*
externe Umschaltung Betriebsart „Kühlen“
External switching to "cooling" operating mode
Commutation externe mode opératoire
« rafraîchissement »
K31.1*
Anforderung Zirkulation Warmwasser
Domestic hot water circulation request
Demande circulation ECS
M1
Verdichter 1
Compressor 1
Compresseur 1
M3
Verdichter 2
Compressor 2
Compresseur 2
M6
Schaltkastenlüfter
Switch box ventilator
Boîtier électrique ventilateur
M7
Stellmotor für Expansionsventil
Actuator for expansion valve
Servomoteur pour détendeur
M11*
Primärkreispumpe
Primary circuit pump
Pompe circuit primaire
M13*
Heizungsumwälzpumpe
Heat circulating pump
Circulateur de chauffage
M14*
Heizungsumwälzpumpe 1. Heizkreis
Heat circulating pump for heating circuit 1
Circulateur de chauffage 1er circuit de chauffage
M15*
Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis
Heat circulating pump for heating circuit 2
Circulateur de chauffage 2ème circuit de
chauffage
M16*
Zusatzumwälzpumpe
Auxiliary circulating pump
Circulateur supplémentaire
M17*
Kühlumwälzpumpe
Cooling circulating pump
Circulateur de rafraîchissement
M18*
Warmwasserladepumpe
Hot water loading pump
Pompe de charge eau chaude sanitaire
[M19]*
Schwimmbadwasserumwälzpumpe
Swimming pool water circulating pump
Circulateur d'eau de piscine
[M20]*
Heizungsumwälzpumpe 3. Heizkreis
Heat circulating pump for heating circuit 3
Circulateur de chauffage 3ème circuit de
chauffage
M21*
Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis
Mixer for main circuit or heating circuit 3
Mélangeur circuit principal ou 3ème circuit de
chauffage
M22*
Mischer 2. Heizkreis
Mixer for heating circuit 2
Mélangeur 2ème circuit de chauffage
[M24]*
Zirkulationspumpe Warmwasser
Domestic hot water circulating pump
Pompe de circulation eau chaude sanitaire
N1
Regeleinheit
Control unit
Unité de régulation
N1-J1
Spannungsversorgung
Voltage supply
Alimentation en tension
N1-J2-3
Analogeingänge
Analogue inputs
Entrées analogiques
N1-J4
Analogausgänge
Analogue outputs
Sorties analogiques
N1-J5
Digitaleingänge
Digital inputs
Entrées numériques
N1-J6
Analogausgänge
Analogue outputs
Sorties analogiques
N1-J7-8
Digitaleingänge
Digital inputs
Entrées numériques
N1-J10
Bedienteil
Control panel
Unité de commande
N1-J11
frei
free
libre