background image

A-X

An
hang

 · 

Ap
pend

ix

 · 

An
nex

e

s

3.4

3.4 Legende / Legend / Légende

A1

Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein 
EVU-Sperrschütz benötigt wird

Wire jumper, must be inserted if no utility blocking 
contactor is required

Cavalier à fil à monter si aucun contacteur de cou-
pure du fournisseur d'énergie n'est requis

A2

Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2ten Sper-
reinganges entfernt werden

Wire jumper, must be removed if the 2nd disable 
contactor is used

Cavalier à fil à retirer si la 2e entrée de coupure est 
utilisée

B3*

Thermostat Warmwasser

Hot water thermostat

Thermostat eau chaude

B4*

Thermostat Schwimmbadwasser

Swimming pool water thermostat

Thermostat eau de piscine

E9*

Elekt. Tauchheizkörper Warmwasser

Electric immersion heater hot water

Thermoplongeur élect. eau chaude

E10*

2. Wärmeerzeuger (Heizkessel oder elekt. Heiz-
stab)

2nd heat generator (boiler or electric heating ele-
ment)

2e générateur de chaleur (chaudière ou cartouche 
chauffante électr.)

F2

Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J12 und 
J13          4,0 ATr

Load fuse for N1 relay outputs at J12 and J13           
4.0 slow-acting

Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en 
J12 et J13          4,0 ATr

F3

Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J15 bis 
J18           4,0 ATr

Load fuse for N1 relay outputs at J15 to J18             
4.0 slow-acting

Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en 
J15 jusqu’à J18           4,0 ATr

F4

Pressostat Hochdruck

High-pressure switch

Pressostat haute pression

F5

Pressostat Niederdruck

Low-pressure switch

Pressostat basse pression

H5*

Leuchte Störfernanzeige

Remote fault indicator lamp

Témoin de télédétection de pannes

J1...J18 Klemmensteckverbinder an N1

Terminal connector at N1

Connecteur à bornes sur N1

K1

Schütz Verdichter

Contactor for compressor

Contacteur compresseur

K11*

Elektron. Relais für Störfernanzeige (auf Relais-
baugruppe)

Electronic relay for remote fault indicator (on relay 
module)

Relais électronique pour télédetection de pannes 
(sur module relais)

K12*

Elektron. Relais für Schwimmbadwasserumwälz-
pumpe (auf Relaisbaugruppe)

Electronic relay for swimming pool water circulating 
pump (on relay module)

Relais électronique pour circulateur eau de piscine 
(sur module relais)

K20*

Schütz 2. Wärmeerzeuger

Contactor for 2nd heat generator

Contacteur 2e générateur de chaleur

K21*

Schütz elekt. Tauchheizkörper Warmwasser

Contactor, electric immersion heater, hot water

Contacteur thermoplongeur élect. eau chaude

K22*

EVU-Sperrschütz

Utility blocking contactor

Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie

K23*

SPR Hilfsrelais

SPR auxiliary relay

Relais auxiliaire « SPR »

M1

Verdichter

Compressor

Compresseur

M11

Primärumwälzpumpe (Sole)

Primary circulating pump (brine)

Circulateur primaire (eau glycolée)

M13

Heizungsumwälzpumpe

Heat circulating pump

Circulateur de chauffage

M15*

Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis

Heat circulating pump for heating circuit 2

Circulateur de chauffage 2e circuit de chauffage

M16*

Zusatzumwälzpumpe

Auxiliary circulating pump

Circulateur supplémentaire

M18*

Warmwasserumwälzpumpe

Hot water circulating pump

Circulateur d’eau chaude

M19*

Schwimmbadwasserumwälzpumpe

Swimming pool water circulating pump

Circulateur d’eau de piscine

M21*

Mischer Hauptkreis

Mixer for main circuit

Mélangeur circuit principal

M22*

Mischer 2. Heizkreis

Mixer for heating circuit 2

Mélangeur 2e circuit de chauffage

N1

Wärmepumpenregler

Heat pump controller

Régulateur de pompe à chaleur

N7

Sanftanlasser

Soft starter

Démarreur progressif

N10*

Fernbedienstation

Remote control

Station de télécommande

N11*

Relaisbaugruppe

Relay module

Module de relais

R1

Außenfühler

External sensor

Sonde extérieure

R2

Rücklauffühler

Return flow sensor

Sonde de retour

R3

Warmwasserfühler (alternativ zum Warmwasser-
thermostat)

Hot water sensor (as an alternative to the hot water 
thermostat)

Sonde d’eau chaude (alternative au thermostat eau 
chaude)

R5

Fühler für 2ten Heizkreis

Sensor for heating circuit 2

Sonde pour 2e circuit de chauffage

R6

Eingefrierschutzfühler

Flow temperature limit sensor

Sonde antigel

R7

Kodierwiderstand 8,2 kOhm

Coding resistor, 8.2 kOhm

Résistance de codage 8,2 kohm

T1

Sicherheitstrenntransformator 230/24V AC-28VA

Safety isolating transformer 230/24 V AC-28 VA

Transformateur sectionneur de sécurité 230/24 V  
AC-28 V A

X1

Klemmenleiste Netz-Last 3L/PE-400V AC-50 Hz /  
Netz-Steuerung L/N/PE-230V AC-50 Hz / Siche-
rungen/N- und PE-Verteiler

Terminal strip for mains load 3L/PE 400V AC-50 Hz 
/ mains control L/N/PE-230V AC-50 Hz / fuses/N 
and PE terminal blocks

Bornier charge-réseau 3L/PE-400V AC-50 Hz /  
commande-réseau L/N/PE-230V AC-50 Hz / fusi-
bles/distributeur N et PE

X2

Klemmenleiste 24V AC-Verteiler

Terminal strip 24V AC terminal block

Bornier distributeur pour 24 V AC

X3

Klemmenleiste GND-Verteiler für analoge Ein-
gänge an J2 und J6

Terminal strip for GND terminal block for analogue 
inputs at J2 and J6

Bornier distributeur GND pour entrées analogiques 
sur J2 et J6

Abkürzungen:

Abbreviations:

Abréviations :

EVS

EVU-Sperreingang

Utility disable contactor

Entrée de coupure fournisseur d'énergie

SPR

zusätzlicher Sperreingang, konfigurierbar

Supplementary disable contactor, configurable

Entrée coupure complémentaire, peut être configu-
rée

MA*

Mischer AUF

Mixer OPEN

Mélangeur OUVERT

MZ

Mischer ZU

Mixer CLOSED

Mélangeur FERME

*

Bauteile sind extern beizustellen

Components to be supplied from external sources

Pièces à fournir par le client

Содержание SI 11 KS

Страница 1: ... Heat Pump for Indoor Installation Pompe à chaleur eau glycolée eau pour installation intérieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Français Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Bestell Nr Order no No de commande 452231 66 01 FD 8610 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...port D 3 6 Aufstellung D 4 6 1 Allgemeine Hinweise D 4 6 2 Schallemissionen D 4 7 Montage D 4 7 1 Allgemein D 4 7 2 Heizungsseitiger Anschluss D 4 7 3 Wärmequellenseitiger Anschluss D 5 7 4 Elektrischer Anschluss D 5 8 Inbetriebnahme D 6 8 1 Allgemein D 6 8 2 Vorbereitung D 6 8 3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme D 6 9 Pflege Reinigung D 7 9 1 Pflege D 7 9 2 Reinigung Heizungsseite D 7 9 3 Reinigu...

Страница 4: ...ihrer Unerfahren heit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu benutzen sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anwei sung durch eine verantwortliche Person benutzen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicher zu stellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen 1 3 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe Durch das Betreiben dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Scho nung unserer...

Страница 5: ...uel lenanlage zu einer Hauptleitung welche an die Wärmepumpe angeschlossen wird Mittels der integrierten Kugelhähne können zum Entlüften einzelne Solekreise abgesperrt werden 4 2 Solepressostat Falls dieses behördlich gefordert wird kann in das Gerät ein So leniederdruckpressostat eingebaut werden In diesem Fall ist der vorgesehene Anschluss oberhalb des Soleausdehnungsgefäßes zu verwenden 5 Trans...

Страница 6: ...nlage Vorlauf Heizung und Warmwasserbereitung Gemeinsamer Rücklauf Heizung und Warmwasserberei tung Rücklauf Überströmventil Anschluss für zusätzliches Ausdehnungsgefäß bei Bedarf Abläufe der Überdruckventile Kondensatablauf Stromversorgung 7 2 Heizungsseitiger Anschluss Die Wärmepumpe ist mit getrennten Ausgängen für Heiz und Warmwasserkreis ausgerüstet Ist keine Warmwassererwärmung durch die Wär...

Страница 7: ...s zu 25 aus einem Frost und Korrosionsschutz auf Monoethylenglykol oder Propylenglykolbasis bestehen und ist vor dem Befüllen zu mischen 7 4 Elektrischer Anschluss An der Wärmepumpe müssen folgende elektrischen Anschlüsse hergestellt werden Anschluss der Lastleitung am Schaltblech der Wärme pumpe Anschluss der Steuerspannungsleitung am Schaltblech der Wärmepumpe Alle für den Betrieb der Wärmepumpe...

Страница 8: ...reglers erfolgen Die Leistungsstufe der Umwälzpumpe ist auf die Heizungsan lage abzustimmen Die Einstellung des Überströmventils ist auf die Heizungsanlage abzustimmen Eine falsche Einstellung kann zu verschiedenen Fehlerbildern und einem erhöhten elektrischen Energiebedarf führen Um das Überströmventil richtig einzustellen empfehlen wir folgende Vorgehensweise Schließen Sie alle Heizkreise die au...

Страница 9: ...s Verflüssigers anzuschlie ßen Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gründlich nachgespült werden um Beschädigungen durch even tuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhin dern Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten Im Zweifelsfall ist mit dem Hersteller des Reinigungsmittels Rücksprache zu halten 9...

Страница 10: ...nterner Druckdifferenz m h Pa 0 6 2500 0 75 4500 1 0 3500 1 3 3500 3 5 Freie Pressung Heizungsumwälzpumpe Stufe 3 Pa 47500 43500 65500 64500 3 6 Soledurchsatz bei interner Druckdifferenz Wärmequelle m h Pa 1 7 10000 2 3 16000 3 0 13000 3 5 13000 3 7 Freie Pressung Sole Pumpe Stufe 3 Pa 55000 44000 40000 34000 3 8 Kältemittel Gesamt Füllgewicht Typ kg R407C 1 5 R407C 1 8 R407C 2 0 R407C 2 3 4 Abmes...

Страница 11: ...er bezogene Teile und Geräte Anlagenmängel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zurückzuführen sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach besserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert wird wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert vergüten Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns di...

Страница 12: ...D 10 Deutsch 13 ...

Страница 13: ... 3 5 Transport E 3 6 Set up E 4 6 1 General Information E 4 6 2 Acoustic Emissions E 4 7 Installation E 4 7 1 General Information E 4 7 2 Heating System Connection E 4 7 3 Heat Source Connection E 5 7 4 Electrical Connection E 5 8 Start up E 6 8 1 General Information E 6 8 2 Preparation E 6 8 3 Start up Procedure E 6 9 Maintenance and Cleaning E 7 9 1 Maintenance E 7 9 2 Cleaning the Heating Syste...

Страница 14: ...o are not capable of operating the device safely due to their physical sensory or mental abilities or their inexperience or lack of knowledge must not operate this device without supervision or instruction by the person in charge Children must be supervised to ensure that they do not play with the device 1 3 Energy Efficient Use of the Heat Pump By operating this heat pump you are helping to prote...

Страница 15: ...it manifold merges the individual collector loops of the heat source system into a single main pipe which is con nected to the heat pump Integrated ball valves allow the individ ual brine circuits to be shut off for de aeration purposes 4 2 Brine Controller If required by the authorities a low pressure brine controller can be installed in the device In this case the connection located up stream fr...

Страница 16: ...and domestic hot water preparation Joint return flow for the heating and domestic hot water preparation Return flow of the overflow valve Connection for an additional expansion vessel according to need Outflows for the pressure relief valves Condensate outflow Power supply 7 2 Heating System Connection The heat pump is equipped with separate outputs for the heating circuit and the hot water circui...

Страница 17: ...25 concentration of a monoethylene glycol or propylene glycol based antifreeze which must be mixed before filling 7 4 Electrical Connection The following electrical connections need to be established on the heat pump The mains cable must be connected to the control panel of the heat pump The control voltage cable must be connected to the control panel of the heat pump All electrical components req...

Страница 18: ...he circulating pump must be adapted to the respective heating system The overflow valve must be adjusted to the requirements of the respective heating system Incorrect adjustment can lead to faulty operation and increased energy consumption We recom mend carrying out the following procedure to correctly adjust the overflow valve Close all of the heating circuits that may also be closed during oper...

Страница 19: ...ys tem circuit we recommend connecting the flushing device di rectly to the flow and return flow of the liquifier It is important that the system be thoroughly flushed using appropriate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent residue remaining in the system Acids must be used with great care and all relevant regulations of the employers liability insurance ass...

Страница 20: ...a 0 6 2500 0 75 4500 1 0 3500 1 3 3500 3 5 Free compression of heat circulating pump level 3 Pa 47500 43500 65500 64500 3 6 Brine throughput with an internal pressure differential heat source of m h Pa 1 7 10000 2 3 16000 3 0 13000 3 5 13000 3 7 Free compression of brine circulating pump level 3 Pa 55000 44000 40000 34000 3 8 Refrigerant total filling weight type kg R407C 1 5 R407C 1 8 R407C 2 0 R...

Страница 21: ...t F 3 6 Installation F 4 6 1 Généralités F 4 6 2 Emissions sonores F 4 7 Montage F 4 7 1 Remarques d ordre général F 4 7 2 Branchement côté installation de chauffage F 4 7 3 Raccordement côté source de chaleur F 5 7 4 Branchements électriques F 5 8 Mise en service F 6 8 1 Remarques d ordre général F 6 8 2 Préparation F 6 8 3 Procédures à suivre à la mise en service F 6 9 Entretien nettoyage F 7 9 ...

Страница 22: ...ce ou de connaissances ne sont pas en mesure d utiliser l appareil en toute sûreté ne devraient pas le faire en l absence ou sans instructions d une personne responsa ble Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu ils ne jouent avec l appareil 1 3 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l énergie En utilisant cette pompe à chaleur vous contribuez à préserver l environnement Po...

Страница 23: ...e de chaleur pour former une conduite prin cipale qui elle est raccordée à la pompe à chaleur Les robinets à boisseau sphérique intégrés permettent de couper chaque cir cuit d eau glycolée pour permettre une purge 4 2 Pressostat d eau glycolée Un pressostat basse pression d eau glycolée peut être monté dans l appareil si cela est exigé par les autorités locales Dans ce cas le branchement prévu au ...

Страница 24: ... et de chauffage Retour commun de la production d eau chaude sanitaire et de chauffage Retour vanne de trop plein Raccord pour vase d expansion supplémentaire si néces saire Ecoulements des soupapes de surpression Ecoulement des condensats Alimentation électrique 7 2 Branchement côté installation de chauffage La pompe à chaleur est équipée de sorties séparées pour les cir cuits d eau chaude et de ...

Страница 25: ... ou propylèneglycol doit être d au moins 25 et celle ci doit être mélangée avant le remplissage 7 4 Branchements électriques Les raccordements électriques suivants doivent être réalisés sur la pompe à chaleur branchement de la ligne de charge sur le panneau de com mande de la pompe à chaleur branchement de la ligne de tension de commande sur le panneau de commande de la pompe à chaleur Tous les co...

Страница 26: ... à chaleur Les niveaux de puissance des circulateurs doivent être adaptés à l installation de chauffage Le réglage de la soupape de décharge doit être adapté à l instal lation de chauffage Un mauvais réglage pourrait conduire à di vers messages d erreur et à une augmentation du besoin en énergie électrique Pour régler la vanne de trop plein correcte ment nous vous conseillons de procéder de la man...

Страница 27: ... sur le départ et le retour du condenseur Il faut ensuite soigneusement rincer à l aide de produits neutralisants adéquats afin d éviter tous dom mages provoqués par d éventuels restes de produits de net toyage dans le système Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res pectées En cas de doute prendre contact avec ...

Страница 28: ...sion diff int m h Pa 0 6 2500 0 75 4500 1 0 3500 1 3 3500 3 5 Compression libre circulateur de chauffage niveau 3 Pa 47500 43500 65500 64500 3 6 Débit eau glycolée avec pression diff int source chaleur m h Pa 1 7 10000 2 3 16000 3 0 13000 3 5 13000 3 7 Compression libre circulateur d eau glycolée niveau 3 Pa 55000 44000 40000 34000 3 8 Fluide frigorigène poids au remplissage total type kg R407C 1 ...

Страница 29: ...stiques SI 11KS A V 2 4 Kennlinien Characteristic Curves Courbes caractéristiques SI 14KS A VI 3 Stromlaufpläne Circuit Diagrams Schémas électriques A VII 3 1 Steuerung Control Commande A VII 3 2 Last Load Charge A VIII 3 3 Anschlussplan Circuit Diagram Schéma électrique A IX 3 4 Legende Legend Légende A X 4 Hydraulisches Prinzipschema Hydraulic Plumbing Diagram Schéma hydraulique A XI 4 1 Darstel...

Страница 30: ... WpULHXU OOHU HDX GH FKDXIIDJH 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU 6RXSDSH GH WURS SOHLQ LOHWDJH H WpULHXU JHPHLQVDPHU 5 FNODXI LQJDQJ LQ 3 X HQJHZLQGH QVFKOXVV XVlW OLFKHV XVGHKQXQJVJHIl X HQJHZLQGH RQGHQVDWDEODXI X HQGXUFKPHVVHU PP DUPZDVVHUYRUODXI XVJDQJ DXV 3 X HQJHZLQGH XVODXI hEHUGUXFN 6ROH XQG HL NUHLV 6FKODXFK RPPRQ UHWXUQ IORZ HDW SXPS LQOHW H WHUQDO WKUHDG RQQHFWLRQ RI DQ DGGLWLRQDO H SDQVL...

Страница 31: ...O 3RZHU FRQVXPSWLRQ LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RQVRPPDWLRQ GH SXLVVDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 9HUIO VVLJHU RQGHQVHU RQGHQVHXU 9HUGDPSIHU YDSRUDWRU YDSRUDWHXU 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFK...

Страница 32: ... SRZHU LQSXW WR SXPS RQVRPPDWLRQ GH SXLVVDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 9HUIO VVLJHU RQGHQVHU RQGHQVHXU 9HUGDPSIHU YDSRUDWRU YDSRUDWHXU 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ U...

Страница 33: ...LRQ LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RQVRPPDWLRQ GH SXLVVDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 9HUIO VVLJHU RQGHQVHU RQGHQVHXU 9HUGDPSIHU YDSRUDWRU YDSRUDWHXU 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQ...

Страница 34: ...O SRZHU LQSXW WR SXPS RQVRPPDWLRQ GH SXLVVDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 9HUIO VVLJHU RQGHQVHU RQGHQVHXU 9HUGDPSIHU YDSRUDWRU YDSRUDWHXU 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ ...

Страница 35: ...www dimplex de A VII Anhang Appendix Annexes 3 1 3 Stromlaufpläne Circuit Diagrams Schémas électriques 3 1 Steuerung Control Commande 1HW 0DLQV 5pVHDX ...

Страница 36: ...III Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge 1HW Â 0DLQV Â 5pVHDX 6DQIWDQODVVHU QLFKW YRUKDQGHQ LQ 6 6 1R VRIW VWDUWHU SUHVHQW LQ 6 6 H GpPDUUHXU SURJUHVVLI Q HVW SDV GLVSRQLEOH SRXU OD YHUVLRQ 6 6 ...

Страница 37: ... FRQQHFWHG DV UHTXLUHG UDFFRUGHU VL EHVRLQ HVW SDU OH SURSULpWDLUH 98 6SHUUVFK W 8WLOLW FRPSDQ GLVDEOH FRQWDFWRU RQWDFWHXU RQWDNW RIIHQ 3 JHVSHUUW RQWDFW RSHQ 3 GLVDEOHG RQWDFW RXYHUW 3 EORTXpH LH XQNWLRQ GHV WHQ LVW ZlKOEDU 7KH IXQFWLRQ RI WKH VXSSO KHDWLQJ V VWHP FDQ EH VHOHFWHG D IRQFWLRQ GX qPH JpQpUDWHXU GH FKDOHXU SHXW rWUH VpOHFWLRQQpH WHU 6SHUUHLQJDQJ RQWDNW RIIHQ 3 JHVSHUUW QG GLVDEOH LQS...

Страница 38: ...ompresseur M11 Primärumwälzpumpe Sole Primary circulating pump brine Circulateur primaire eau glycolée M13 Heizungsumwälzpumpe Heat circulating pump Circulateur de chauffage M15 Heizungsumwälzpumpe 2 Heizkreis Heat circulating pump for heating circuit 2 Circulateur de chauffage 2e circuit de chauffage M16 Zusatzumwälzpumpe Auxiliary circulating pump Circulateur supplémentaire M18 Warmwasserumwälzp...

Страница 39: ...www dimplex de A XI Anhang Appendix Annexes 4 1 4 Hydraulisches Prinzipschema Hydraulic Plumbing Diagram Schéma hydraulique 4 1 Darstellung Schematic View Représentation ...

Страница 40: ...ffer tank Réservoir tampon sous jacent Warmwasserspeicher Hot water cylinder Ballon d eau chaude Kondensatablauf Condensate outflow Ecoulement des condensats Überdruck Heizung Sole Overpressure of the heating system brine Surpression chauffage eau glycolée Soleverteiler Brine circuit manifold Distributeur d eau glycolée Solesammler Brine collector Absorbeur à circulation d eau glycolée Erdreichkol...

Страница 41: ...www dimplex de A XIII Anhang Appendix Annexes 5 5 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité ...

Страница 42: ...A XIV Anhang Appendix Annexes 5 ...

Страница 43: ...www dimplex de A XV Anhang Appendix Annexes 5 ...

Страница 44: ...tschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrtümer und Änderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous réserve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 565 www dimplex de ...

Отзывы: