Dimplex RD 907 TS/LCD Скачать руководство пользователя страница 6

DE-6

RD9_DE.fm  · 10/17/C

www.dimplex.de

Deutsch

RD 907 TS/LCD, RD 909 TS/LCD, RD911 TS/LCD 

6.2   Schalter (S) (siehe Bild 5)

6.3 Thermostat (T)   (siehe Bild 4)

Um eine bestimmte Raumtemperatur zu erhalten, den
Regler  auf  Maximalwert  stellen.  Das  Gerät  bei  voller
Leistung betreiben bis die gewünschte Raumtempera

-

tur erreicht ist. Regler zurückstellen, bis das Gerät mit
einem  „Klick”  ausschaltet.  Durch  automatisches  Ein-
und Ausschalten des Gerätes wird die  so eingestellte
Temperatur nahezu aufrecht erhalten. 

Bitte beachten Sie, dass sich das Gerät nur einschal

-

ten lässt, wenn die Thermostateinstellung höher ist als
die Raumtemperatur.

6.4   Betrieb der digitalen Zeitschaltuhr LCD 
(Abb. 6)

ACHTUNG!

Berücksichtigen Sie alle Sicherheitswarnun

-

gen, wenn Sie das Heizgerät bei automati

-

scher Einstellung verwenden.

Bei  der  Zeitschaltuhr  können  Sie  „AUTO”  oder  „MAN
ON”  (Manuell)  auswählen,  indem  Sie  die  Taste
„MODE” (Modus) drücken, bis der gewünschte Modus
unten auf der Anzeige der Zeitschaltuhr erscheint.

Im  Modus  „AUTO”  schaltet  sich  das  Heizgerät  nach
einem  festgelegten  Zeitraum  des  24-Stunden-Pro

-

gramms EIN oder AUS (Siehe unten „Programme ein

-

stellen”).

Im Modus „MAN ON” wird die Stromzufuhr zum Heiz

-

gerät nicht  von den Programmeinstellungen unterbro

-

chen.

6.5   Tastensperre

Wenn „ENTER” (Eingabe) und „MODE” innerhalb einer
Sekunde  gedrückt  werden,  werden  die  Tasten  verrie

-

gelt.  Der  Benutzer  sieht,  dass  die  Tasten  verriegelt
sind, wenn das Symbol „         ‘’ in der oberen linken
Ecke des Bildschirms angezeigt wird. Zum Entsperren
der  Tastatur  „ENTER”  und  dann  „MODE”  innerhalb
einer Sekunde drücken.

7.   Inbetriebnahme

Beim  ersten  Gebrauch  das  Heizgerät  ans  Stromnetz
anschließen  und  die  Stromverbindung  herstellen.  Die
Zeitschaltuhr kann nun zum Gebrauch eingestellt wer

-

den.

7.1   Aktuelle Zeit einstellen

1.  EINMAL  Taste  „PROGRAM”  (Programm)  drücken

Das Uhr-Symbol erscheint oben links auf dem Bild

-

schirm. Der Benutzer kann nun die Uhrzeit einstel

-

len.

2. Die Stundenzahl blinkt. Um die Stunde einzustellen,

die Tasten „-” und „+” verwenden.

Die Stunde durch Drücken der Taste „ENTER” bestäti

-

gen.

3. Nachdem „ENTER” gedrückt wurde, blinken die Mi

-

nuten.  Um die Minuten einzustellen, die Tasten „-”
und „+” verwenden. Die Minutenzahl durch Drücken
der Taste „ENTER” bestätigen.

4. Die Zeitschaltuhr kehrt zur Standardanzeige zurück.

5. Die obigen Schritte wiederholen, um eine falsch ein

-

gestellte Zeit zurückzusetzen.

Wenn  die  korrekte  Zeit  eingestellt  ist,  können  insge

-

samt vier EIN/AUS Zeitprogramme für den Betrieb ein

-

gestellt werden.

7.2   Programme einstellen

Die Taste „PROGRAM” zweimal drücken, um die Pro

-

gramme einzustellen.

Die  mit  P1  beginnenden  Programme  werden  nun  auf
EIN gestellt.

7.2.1  Einschaltzeit von P1 einstellen:

1. Um die Stunde einzustellen, die Tasten „-” und „+” 

verwenden. Die Stunde durch Drücken der Taste 
„ENTER” bestätigen.

2. Um die Minuten einzustellen, die Tasten „-” und „+”

verwenden.

Die  Minutenzahl  durch  Drücken  der  Taste  „ENTER”
bestätigen.

HINWEIS

Im Programm „MODE” können die Minuten nur in 
Schritten von 10 Minuten eingestellt werden.

7.2.2    Ausschaltzeit von P1 einstellen:

3.  Um  die  Stunde  einzustellen,  die  Tasten  „-”  und  „+”

verwenden. Die Stunde durch Drücken der Taste 
„ENTER” bestätigen.

4. Um die Minuten einzustellen, die Tasten „-” und „+”

verwenden. 

Die  Minutenzahl  durch  Drücken  der  Taste  „ENTER”

bestätigen.

Schritte  1  bis  4  für  die  Einstellung  für  P2,  P3  und  P4
wiederholen.  Nach  dem  Einstellen  der  Ausschaltzeit
für P4 kehrt die Anzeige automatisch zur Standardan

-

zeige zurück.

Während dem Einstellen der Zeitschaltuhr kann durch
Drücken der Taste „PROGRAM” jederzeit zur Standar

-

danzeige zurückgekehrt werden.

HINWEIS

Wenn die Einschaltzeit gleich der AUS-Schaltzeit ist, 
ignoriert das Heizgerät das Programm.

Typ

Leistung 

Stufe I [W]

Leistung 

Stufe II [W]

RD 907 TS, RD 907 LCD

1000 

1500

RD 909 TS, RD 909 LCD

1400 

2000

RD 911 TS, RD 911 LCD

1700

2500

Содержание RD 907 TS/LCD

Страница 1: ...EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use FR Ce produit ne peut tre utilis que dans des locaux bien isol s ou de mani re occasionnelle IT Il presente prodotto adatto...

Страница 2: ...RD911 TS LCD A B C 2 1 T S LCD 3 4 5 6 13 17 ON DLY OFF BLK ADVANCE AUTO MAN ON P1 RD 907 TS RD 909 TS RD 911 TS RD 907 LCD RD 909 LCD RD 911 LCD RD 907 LCD RD 909 LCD RD 911 LCD T S LCD RD 907 TS RD...

Страница 3: ...www dimplex de RD9_Grafik fm 10 17 C DE 3 RD 907 TS LCD RD 909 TS LCD RD911 TS LCD...

Страница 4: ...rden und Verbrennungen verursachen Be sondere Vorsicht ist geboten wenn Kinder oder schutzbed rftige Personen anwesend sind ACHTUNG Das Ger t darf nicht unter einer Wandsteck dose aufgestellt werden A...

Страница 5: ...bewahren Bei Besitzerwechsel muss die Anleitung mit ausgeh ndigt werden 2 Verpackung Nach dem Auspacken das Ger t auf Transportsch den und den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit pr fen Bei Sch den oder...

Страница 6: ...Programm dr cken Das Uhr Symbol erscheint oben links auf dem Bild schirm Der Benutzer kann nun die Uhrzeit einstel len 2 Die Stundenzahl blinkt Um die Stunde einzustellen die Tasten und verwenden Die...

Страница 7: ...pi ritus oder Benzin Wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht benutzten sollten Sie es vor berm igen Staub und Schmutz sch tzen Luft ffnungen o regelm ig mit einem Staub sauger reinigen 10 Kundendienst R...

Страница 8: ...e placed by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard ATTENTION In order to avoid overheating do not cover the heater ATTENTION Do not use the applia...

Страница 9: ...ry con tact your authorised retailer Do not discard the original box It can be used for stor age and dispatch to avoid transport damage Dispose of the packaging material in a proper manner Plastic bag...

Страница 10: ...me repeat previous steps Once the correct time is set a total of four ON OFF time programs can be set for operation 7 2 Setting Programmes Press the PROGRAM key twice to set the programs You are now s...

Страница 11: ...t For problems with devices please contact our service hotline 11 Recycling For electrical products sold within the Euro pean Community At the end of the electrical products useful life it should not...

Страница 12: ...uln rables ATTENTION Il est interdit de poser l appareil sous une prise murale ATTENTION Si le cordon lectrique est endommag il doit tre remplac par le fabricant ou son repr sentant S A V ou par une p...

Страница 13: ...appareil et doit tre conserv soigneusement En cas de change ment de propri taire la notice doit tre remise au nouveau propri taire 2 Emballage Apr s le d ballage v rifier si l appareil n a pas subi d...

Страница 14: ...rs de la premi re utilisation brancher l appareil de chauffage une prise lectrique domestique et le mettre sous tension La minuterie est pr te tre confi gur e 7 1 D finition de l heure actuelle 1 Appu...

Страница 15: ...e mort Les zones d aspiration et d chappement sont nettoyer r guli rement l aide d un aspirateur Si vous n utilisez pas l appareil pendant une p riode prolong e vous devez le prot ger contre la poussi...

Страница 16: ...to sotto una presa a parete ATTENZIONE Se il cavo elettrico danneggiato deve es sere sostituito dal produttore o dal servizio di assistenza al cliente del produttore o da per sona in possesso di pari...

Страница 17: ...integrante dell ap parecchio e devono essere accuratamente conser vate Se l apparecchio viene ceduto a terzi vanno consegnate anche le presenti istruzioni 2 Imballaggio Dopo averlo disimballato contr...

Страница 18: ...la stufa la prima volta collegarla in una normale presa di alimentazione domestica e attivare l alimentazione A questo punto possibile configurare il timer per utilizzarlo 7 1 Impostazione dell ora a...

Страница 19: ...hio non viene usato per un periodo considerevole occorre proteggerlo dalla polvere e dallo sporco eccessivi 10 Servizio assistenza La riparazione e gli interventi sull apparecchio vanno eseguiti esclu...

Страница 20: ...eer kin deren of personen die bescherming nodig hebben aanwezig zijn ATTENTION Het toestel mag niet onder een wandstopcon tact worden geplaatst ATTENTION Wanneer de netkabel is beschadigd moet het doo...

Страница 21: ...ruiks aanwijzing eveneens worden overhandigd 2 Verpakking Na het uitpakken het apparaat op transportschade en volledigheid controleren Bij schade of een onvolledige levering a u b contact met uw lever...

Страница 22: ...pen en om de uren in te stellen Bevestig de uren door op ENTER te drukken 3 Nadat u op ENTER heeft gedrukt beginnen de minuten te knipperen Gebruik de knoppen en om de minuten in te stellen Bevestig d...

Страница 23: ...neel Neem contact op met een leverancier Let op Door ondeskundige ingrepen gaat het recht op garantie verloren Door ondeskundige reparaties kan groot gevaar voor de gebruik er ontstaan In verband met...

Страница 24: ...eit f r Nachbesserungen und Ersatzteile endet mit dem Ablauf der urspr nglichen Garantiezeit f r das Ger t Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Tei le die den Wert oder die Gebra...

Отзывы: