background image

EN-10

RD9_EN.fm  · 10/17/C

www.dimplex.de

English

RD 907 TS/LCD, RD 909 TS/LCD, RD911 TS/LCD 

6.3   Thermostat (T)   (see Fig. 4)

In order to maintain a certain room temperature, set the
controller to “max.”. Operate the appliance at full power
until  the  required  room  temperature  is  reached.  Set
back  the  thermostatic  controller  until  the  appliance
switches  off  with  an  audible  “click”.  This  temperature
will be kept almost constant by the thermostatic control
switching on and off automatically.Please note that the
appliance  can  only  be  switched  on  when  the  thermo

-

stat setting is higher then the room temperature.

6.4   Digital Timer Operation LCD (see Fig. 6)

ATTENTION!

Remember to observe all safety warnings 
when operating the heater on auto setting, ei

-

ther attended or unattended.

The timer allows you to select ‘AUTO’ or ‘MAN ON’ by
pressing  the  ‘MODE’  button  until  the  required  MODE
appears at the bottom of the timer display.

‘AUTO’ MODE allows the heater to switch ON and OFF
according  to a set 24 Hour  program period  (see ‘Set

-

ting Programs’ section below).

‘MAN  ON’  MODE  allows  power  to  the  heater  uninter

-

rupted by the program settings. 

6.5   Key Lock

If  ‘ENTER’  and  ‘MODE’  are  pressed  within  1  second,
the keys will be locked. The user will know the keys are
locked as the lock symbol „           “ will be displayed on
the  top  left  hand  corner  of  the  screen.  To  unlock  the
keypad, press ‘ENTER’ and then ‘MODE’ within 1 sec

-

ond.

7.   Initial Operation 

For initial use, plug the heater into a regular household
power  point  and  turn  the  power  on.  The  timer  is  now
ready to be set up for use.

7.1   Setting Current Time

1.  Press  the  „PROGRAM“  button  ONCE.  The  clock

symbol appears on the top left hand side of the 

 

screen. The user can now set the clock.

2. The hour digit will flash. To adjust the hour use the

-

“  &  „

+

“buttons.  Confirm  the  hour  digit  by  pressing

„ENTER“.

3.  Once  „ENTER“  has  been  pressed  the  minutes  will

flash. To adjust the minutes use the „

-

“ & „

+

“buttons.

Confirm the minutes digit by pressing „ENTER“.

4. The timer now return to the default display.

5. To reset incorrect time, repeat previous steps.

Once  the  correct  time  is  set,  a  total  of  four  ON/OFF
time programs can be set for operation.

7.2    Setting Programmes

Press the ‘PROGRAM’ key twice to set the programs. 

You  are  now  setting  the  programs  starting  with  P1
‘ON’.

7.2.1   Setting P1 ON time:

1. To set the hour use the ‘

-

‘ & ‘

+

’ buttons. Confirm the

hour digit by pressing ‘ENTER’. 

2. To set the minutes use the ‘

-

‘ & ‘

+

’ buttons. Confirm

the minute digit by pressing ‘ENTER’.

NOTE

NOTE

The minutes can only be set in 10 minute blocks in 
programme ‘MODE’. 

7.2.2   Setting P1 OFF Time:

3. To set the hour use the ‘

-

‘ & ‘

+

’ buttons. Confirm the

hour digit by pressing ‘ENTER’. 

4. To set the minutes use the ‘

-

‘ & ‘

+

’  buttons. Confirm

the minute digit by pressing ‘ENTER’.

Repeat steps 1 to 4 to programme P2, P3 & P4. After
programming P4 ‘OFF’ you automatically exit to the de

-

fault display.

At any time while programming the timer you can press
the ‘PROGRAM’ button to exit to the default display.

NOTE

NOTE

If the ‘ON’ time is the same as the ‘OFF’ time the appliance 
will ignore the program. 

7.3.   The Advance Function

When in ‘AUTO’ MODE, if the ‘+’ button is pressed for
longer than 2 seconds the programme will ADVANCE
to  the  next  setting  programmed  and  will  only  revert
back to the program when the subsequent programme
time is reached. When the ‘ADVANCE’ function is run

-

ning the ‘ADVANCE’ segment will be displayed on the
LCD screen. If the  ‘-‘button  is  pressed  when  the  ‘AD

-

VANCE’ programme is running the ‘ADVANCE’ feature
will be automatically cancelled and the programme will
run as normal. 

NOTE

NOTE

Timer Memory Back Up Batteries

                                           

Once the heater has been left plugged in with the socket 
switched on for at least 72 hours the timer’s memory back up 
batteries will be fully charged.

Once the timer batteries are fully charged, if there is a
power  cut  or  if  the  heater  is  disconnected  from  the
mains for less than six months, then the timer will con

-

tinue to keep time & the settings in the memory will re

-

main intact.

If  however  the  timer  back  up  batteries  have not  been
charged fully, or if the heater is deprived of power for
longer  than  six  months,  then  the  time  and  the  pro

-

gramme  settings  are  likely  to  be  lost  and  you  may
therefore  need  to  reset  the  time  and  the  programme
before using the AUTO MODE again.

Содержание RD 907 TS/LCD

Страница 1: ...EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use FR Ce produit ne peut tre utilis que dans des locaux bien isol s ou de mani re occasionnelle IT Il presente prodotto adatto...

Страница 2: ...RD911 TS LCD A B C 2 1 T S LCD 3 4 5 6 13 17 ON DLY OFF BLK ADVANCE AUTO MAN ON P1 RD 907 TS RD 909 TS RD 911 TS RD 907 LCD RD 909 LCD RD 911 LCD RD 907 LCD RD 909 LCD RD 911 LCD T S LCD RD 907 TS RD...

Страница 3: ...www dimplex de RD9_Grafik fm 10 17 C DE 3 RD 907 TS LCD RD 909 TS LCD RD911 TS LCD...

Страница 4: ...rden und Verbrennungen verursachen Be sondere Vorsicht ist geboten wenn Kinder oder schutzbed rftige Personen anwesend sind ACHTUNG Das Ger t darf nicht unter einer Wandsteck dose aufgestellt werden A...

Страница 5: ...bewahren Bei Besitzerwechsel muss die Anleitung mit ausgeh ndigt werden 2 Verpackung Nach dem Auspacken das Ger t auf Transportsch den und den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit pr fen Bei Sch den oder...

Страница 6: ...Programm dr cken Das Uhr Symbol erscheint oben links auf dem Bild schirm Der Benutzer kann nun die Uhrzeit einstel len 2 Die Stundenzahl blinkt Um die Stunde einzustellen die Tasten und verwenden Die...

Страница 7: ...pi ritus oder Benzin Wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht benutzten sollten Sie es vor berm igen Staub und Schmutz sch tzen Luft ffnungen o regelm ig mit einem Staub sauger reinigen 10 Kundendienst R...

Страница 8: ...e placed by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard ATTENTION In order to avoid overheating do not cover the heater ATTENTION Do not use the applia...

Страница 9: ...ry con tact your authorised retailer Do not discard the original box It can be used for stor age and dispatch to avoid transport damage Dispose of the packaging material in a proper manner Plastic bag...

Страница 10: ...me repeat previous steps Once the correct time is set a total of four ON OFF time programs can be set for operation 7 2 Setting Programmes Press the PROGRAM key twice to set the programs You are now s...

Страница 11: ...t For problems with devices please contact our service hotline 11 Recycling For electrical products sold within the Euro pean Community At the end of the electrical products useful life it should not...

Страница 12: ...uln rables ATTENTION Il est interdit de poser l appareil sous une prise murale ATTENTION Si le cordon lectrique est endommag il doit tre remplac par le fabricant ou son repr sentant S A V ou par une p...

Страница 13: ...appareil et doit tre conserv soigneusement En cas de change ment de propri taire la notice doit tre remise au nouveau propri taire 2 Emballage Apr s le d ballage v rifier si l appareil n a pas subi d...

Страница 14: ...rs de la premi re utilisation brancher l appareil de chauffage une prise lectrique domestique et le mettre sous tension La minuterie est pr te tre confi gur e 7 1 D finition de l heure actuelle 1 Appu...

Страница 15: ...e mort Les zones d aspiration et d chappement sont nettoyer r guli rement l aide d un aspirateur Si vous n utilisez pas l appareil pendant une p riode prolong e vous devez le prot ger contre la poussi...

Страница 16: ...to sotto una presa a parete ATTENZIONE Se il cavo elettrico danneggiato deve es sere sostituito dal produttore o dal servizio di assistenza al cliente del produttore o da per sona in possesso di pari...

Страница 17: ...integrante dell ap parecchio e devono essere accuratamente conser vate Se l apparecchio viene ceduto a terzi vanno consegnate anche le presenti istruzioni 2 Imballaggio Dopo averlo disimballato contr...

Страница 18: ...la stufa la prima volta collegarla in una normale presa di alimentazione domestica e attivare l alimentazione A questo punto possibile configurare il timer per utilizzarlo 7 1 Impostazione dell ora a...

Страница 19: ...hio non viene usato per un periodo considerevole occorre proteggerlo dalla polvere e dallo sporco eccessivi 10 Servizio assistenza La riparazione e gli interventi sull apparecchio vanno eseguiti esclu...

Страница 20: ...eer kin deren of personen die bescherming nodig hebben aanwezig zijn ATTENTION Het toestel mag niet onder een wandstopcon tact worden geplaatst ATTENTION Wanneer de netkabel is beschadigd moet het doo...

Страница 21: ...ruiks aanwijzing eveneens worden overhandigd 2 Verpakking Na het uitpakken het apparaat op transportschade en volledigheid controleren Bij schade of een onvolledige levering a u b contact met uw lever...

Страница 22: ...pen en om de uren in te stellen Bevestig de uren door op ENTER te drukken 3 Nadat u op ENTER heeft gedrukt beginnen de minuten te knipperen Gebruik de knoppen en om de minuten in te stellen Bevestig d...

Страница 23: ...neel Neem contact op met een leverancier Let op Door ondeskundige ingrepen gaat het recht op garantie verloren Door ondeskundige reparaties kan groot gevaar voor de gebruik er ontstaan In verband met...

Страница 24: ...eit f r Nachbesserungen und Ersatzteile endet mit dem Ablauf der urspr nglichen Garantiezeit f r das Ger t Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Tei le die den Wert oder die Gebra...

Отзывы: