www.dimplex.de
A-VII
3.1
Anh
a
ng · App
e
nd
ix
· An
nex
es ·
Z
a
łą
cznik
La paroi doit être résistante et solide pour éviter toute
vibration.
Le milieu de la plaque d’installation doit être situé à plus de
452 mm de la gauche et de la droite de la paroi. La distance
entre le bord de la plaque d’installation et le sol doit être
supérieure à 1300 mm.
Montez toujours la plaque d’installation horizontalement en
alignant les repères et en utilisant un niveau.
Fixez la plaque d’installation sur la paroi avec trois jeux de
fiches, boulons et rondelles
(non fournis) de taille M8.
Ś
ciana powinna by
ć
mocna i masywna, aby nie wyst
ą
pi
ł
y
ż
adne wibracje.
Punkt
ś
rodkowy p
ł
yty monta
ż
owej powinien znajdowa
ć
si
ę
po prawej i lewej stronie w odleg
ł
o
ś
ci co najmniej 452 mm
od
ś
ciany. Odleg
ł
o
ść
kraw
ę
dzi p
ł
yty monta
ż
owej od pod
ł
ogi
powinna by
ć
wi
ę
ksza ni
ż
1300 mm.
P
ł
yt
ę
monta
ż
ow
ą
nale
ż
y montowa
ć
zawsze w pozycji
poziomej, przez wyregulowanie gwintu znakuj
ą
cego za
pomoc
ą
poziomicy.
Przymocowa
ć
p
ł
yt
ę
do
ś
ciany za pomoc
ą
zestawu 3-
cz
ęś
ciowego: wtyk, sworze
ń
i podk
ł
adka
(wszystkie nie s
ą
zawarte) wielko
ś
ci M8.
Prise adaptée
(M8)
Boulon taille
M8
Paroi
Supérieur 452
Boulon taille M8
Supérieur 452
Paroi
Rondelle
Plaque d’installation
1300 du sol
Appareil en mm
Paroi
Boîtier
de l’unité
intérieure
Odpowiedni
wtyk (M8)
Trzpie
Ĕ
M8
ĝ
ciana
Wielko
Ğü
452
Trzpie
Ĕ
M8
Wielko
Ğü
452
ĝ
ciana
Podk
á
adka
P
á
yta monta
Ī
owa
1300 od pod
á
ogi
Urz
ą
dzenie w mm
ĝ
ciana
Obudowa
urz
ą
dzenia
wewn
Ċ
trznego
Содержание LIA 12IM
Страница 2: ......