background image

www.dimplex.de

F-3

Fra

n

ça

is

3.2

2 Utilisation de la pompe 

à chaleur

2.1 Domaine d’utilisation

La pompe à chaleur eau glycolée-eau peut être utilisée dans les
installations de chauffage déjà en place ou nouvelles.
La pompe à chaleur est uniquement conçue pour le réchauffe-
ment ou le refroidissement d’eau de chauffage !
La pompe à chaleur convient en mode chauffage à un fonction-
nement en mode mono-énergétique et bivalent jusqu’à des tem-
pératures extérieures de -20 °C.
Une température du retour de l’eau de chauffage de plus de
18 °C doit être maintenue en fonctionnement continu pour ga-
rantir un dégivrage optimal de l’évaporateur.
La pompe à chaleur n’est pas conçue pour le besoin en chaleur
élevé requis pour le séchage de la construction, le besoin accru
en chaleur devra donc être assuré par des appareils spéciaux,
côté construction. Lors d’un séchage de la construction en
automne ou en hiver, nous vous recommandons d’installer une
cartouche chauffante électrique supplémentaire (disponible en
accessoire).
La pompe à chaleur est appropriée en mode refroidissement
pour des températures de l’air allant de +15 °C à +40 °C.
Elle peut être utilisée pour un refroidissement dynamique et à
eau refroidie. La température d’eau est de +7 °C minimum.

ATTENTION !

L’appareil ne convient pas au mode convertisseur de fréquence.

2.2 Fonctionnement

Chauffage

L’air extérieur est aspiré par le ventilateur et amené par l’évapo-
rateur (échangeur thermique). L’évaporateur refroidit l’air par ex-
traction de chaleur. La chaleur ainsi obtenue est transmise au
fluide utilisé (fluide frigorigène) dans l’évaporateur.
A l’aide d’un compresseur à commande électrique, la chaleur ab-
sorbée est « pompée » à un niveau de température plus élevé
par augmentation de pression puis délivrée via le condenseur
(échangeur de chaleur) à l'eau de chauffage.
Il est fait appel à l’énergie électrique pour faire passer la chaleur
de l'environnement à un niveau de température plus élevé.
Comme l’énergie extraite de l’air est transmise à l’eau de chauf-
fage, on appelle cet appareil « pompe à chaleur air/eau ».
La pompe à chaleur air/eau comprend les principaux compo-
sants comme l’évaporateur, le ventilateur et la vanne d’expan-
sion ainsi qu’un compresseur peu bruyant, un condenseur et une
commande électrique.
A basses températures de l’environnement, de l’humidité de l’air
s’accumule sous forme de givre sur l’évaporateur amoindrissant
ainsi la transmission de chaleur. L’évaporateur est dégivré auto-
matiquement par la pompe à chaleur selon les besoins. En fonc-
tion des conditions météorologiques, des nuages de vapeur peu-
vent apparaître au niveau de l’évacuation d’air.

Refroidissement

En mode refroidissement, le mode de fonctionnement de l’éva-
porateur et du condenseur est inversé.
L’eau de chauffage délivre de la chaleur au fluide frigorigène via
le condenseur qui fonctionne alors en tant qu’évaporateur. Le

fluide frigorigène est amené à un niveau de température plus
élevé à l’aide du compresseur et la chaleur est transmise à l’air
environnant via le condenseur (en mode chauffage, via l’évapo-
rateur).

3 Fourniture

3.1 Appareil de base

La pompe à chaleur est livrée sous forme compacte et contient
déjà d´importants modules du circuit de chauffage :

„

Vase d´expansion

„

Circulateur de chauffage

„

Soupape de trop-plein et module de sécurité
(soupape de surpression, manomètre)

R404A est utilisé comme fluide frigorigène.

1)

Evaporateur (mode chauffage)

2)

Ventilateur

3)

Vase d’expansion 24 l

4)

Boîtier électrique

5)

Condenseur (mode chauffage)

6)

compresseur

7)

Soupape de trop-plein

8)

Circulateur de chauffage

9)

Réservoir tampon

10) Sèche-filtre
11) Voyant
12) Détendeur

3.2 Boîtier électrique

Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Pour y
accéder, il suffit de retirer l'habillage inférieur de la façade.
Dans le boîtier électrique se trouvent les bornes de connexion au
secteur ainsi que les contacteurs de puissance, l’unité de démar-
rage progressif et le régulateur de pompe à chaleur.
Les deux câbles de connexion au secteur sont prêts au raccor-
dement.

Содержание LI 8MSR

Страница 1: ...t Pump for Indoor Installation Pompe à chaleur air eau réversible pour installation intérieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Français Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Bestell Nr Order no No de commande 452158 66 29 FD 8605 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... 4 4 Transport D 4 5 Aufstellung D 4 5 1 Allgemein D 4 5 2 Kondensatleitung D 4 5 3 Schall D 4 6 Montage D 5 6 1 Allgemein D 5 6 2 Luftanschluss D 5 6 3 Heizungsseitiger Anschluss D 5 6 4 Elektrischer Anschluss D 6 7 Inbetriebnahme D 6 7 1 Allgemein D 6 7 2 Vorbereitung D 6 7 3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme D 6 8 Reinigung Pflege D 7 8 1 Pflege D 7 8 2 Reinigung Heizungsseite D 7 8 3 Reinigung...

Страница 4: ...lanlage sind die ein schlägigen Vorschriften einzuhalten 1 3 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe Mit dem Kauf dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Schonung der Umwelt bei Die Voraussetzung für eine energiesparende Be triebsweise ist die richtige Auslegung der Wärmequellen und Wärmenutzungs bzw Kühlanlage Besonders wichtig für die Effektivität des Heizbetriebes einer Wärmepumpe ist es die Tempera...

Страница 5: ...me der Umwelt auf ein höheres Temperaturniveau anzuheben Da die der Luft entzogene Energie auf das Heizwasser übertragen wird bezeichnet man dieses Gerät als Luft Wasser Wärmepumpe Die Luft Wasser Wärmepumpe besteht aus den Hauptbauteilen Verdampfer Ventilator und Expansionsventil sowie dem ge räuscharmen Verdichter dem Verflüssiger und der elektrischen Steuerung Bei tiefen Umgebungstemperaturen l...

Страница 6: ...endig wer den Die Wärmepumpe muss so aufgestellt sein dass Wartungsar beiten problemlos durchgeführt werden können Dies ist gewähr leistet wenn ein Abstand von je 1 m an der Frontseite und links der Wärmepumpe eingehalten wird Die Seitenteile dürfen nicht durch Anschlussleitungen verdeckt sein Das Gerät sollte nie in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit aufge stellt werden Bei Luftfeuchtigkeiten von ...

Страница 7: ...et wird um eine Auskühlung bzw Durchfeuchtung des Mauerwerks zu verhindern Das beiliegende Befestigungsmaterial kann zur Fi xierung an der Wand verwendet werden Die Ausblasseite kann wahlweise direkt an einem Mauerdurch bruch oder an einem längeren Kanal Zubehör montiert werden Dabei ist wie für die Ansaugseite beschrieben zu verfahren Bei der Verwendung eines angeflanschten Luftkanales an der Aus...

Страница 8: ...eisten sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst durchgeführt werden Unter bestimmten Bedingungen ist damit eine Verlängerung der Gewährleistung verbunden vgl Garan tieleistung Die Inbetriebnahme hat im Heizbetrieb zu erfolgen 7 2 Vorbereitung Vor der Inbetriebnahme müssen folgende Punkte geprüft wer den Alle Anschlüsse der Wärmepumpe müssen wie in Kapitel 6 beschrieben montiert s...

Страница 9: ...hmutzen kann Zum Schutz des Verdampfers ist im An saugkanal ein Vogelschutzgitter mit mindestens 80 freien Querschnitt empfohlen Sollte es dennoch zu Betriebsstörungen wegen Verschmutzungen kommen ist die Anlage wie unten an gegeben zu reinigen 8 2 Reinigung Heizungsseite Sauerstoff kann im Heizwasserkreis insbesondere bei Verwen dung von Stahlkomponenten Oxidationsprodukte Rost bilden Diese gelan...

Страница 10: ...sprodukt und sollte störungs und wartungsfrei arbeiten Tritt dennoch einmal eine Störung auf wird diese im Display des Wärmepumpenmanagers angezeigt Schlagen Sie dazu auf der Seite Störungen und Fehlersuche in der Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanagers nach Wenn die Störung nicht selbst behoben werden kann verständi gen Sie bitte den zuständigen Kundendienst ACHTUNG Arbeiten an der Wärmepumpe ...

Страница 11: ... 4 1 3 4 Kühlleistung Leistungszahl bei A27 W7 kW 7 8 2 7 bei A27 W18 kW 9 6 3 2 bei A35 W7 kW 7 0 2 0 bei A35 W18 kW 8 5 2 4 3 5 Schall Leistungspegel Gerät Aussen dB A 3 6 Heizwasserdurchfluß bei interner Druckdifferenz m h Pa 0 8 2700 3 7 Luftdurchsatz bei externer statischer Druckdifferenz m h Pa 2500 0 m h Pa 2500 25 3 8 Kältemittel Gesamt Füllgewicht Typ kg R404A 3 3 4 Abmessungen Anschlüsse...

Страница 12: ...gene Teile und Geräte Anlagenmängel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zurückzuführen sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach besserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert wird wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert vergüten Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Gelte...

Страница 13: ...ransport E 4 5 Installation E 4 5 1 General Information E 4 5 2 Condensed Water Pipe E 4 5 3 Sound E 4 6 Installation E 5 6 1 General Information E 5 6 2 Air Connection E 5 6 3 Heating System Connection E 5 6 4 Electrical Connection E 6 7 Start up E 6 7 1 General Information E 6 7 2 Preparation E 6 7 3 Start Up Procedure E 6 8 Maintenance and Cleaning E 7 8 1 Maintenance E 7 8 2 Cleaning the Heati...

Страница 14: ...en connecting the heating and or cooling system all applica ble regulations must also be adhered to 1 3 Energy Efficient Use of the Heat Pump With the purchase of this heat pump you are helping to protect the environment A prerequisite for energy efficient operation is the correct design of the heat source system and heating radia tors and circulation pump or cooling system It is particularly impo...

Страница 15: ...e environment to a higher level Because the energy extracted from the air is transferred to the heating water this type of device is called an air to water heat pump The air to water heat pump consists of the main components evaporator ventilator and expansion valve as well as the low noise compressor liquifier and electrical control system At low ambient temperatures humidity accumulates on the e...

Страница 16: ... installed so that maintenance work can be carried out without being hindered This can be ensured by maintaining a clearance of 1 m in front and to the left of the heat pump The side panels assemblies must not be covered by connecting pipes Never install the device in rooms subject to high humidity Con densation can form on the heat pump and air circuit if the humid ity exceeds 50 and the external...

Страница 17: ...he wall from becoming cold and to prevent moisture from penetrating the wall The en closed fixing accessories can be used for attachment to the wall The air outlet can be optionally mounted directly to a wall open ing or to a longer duct available as an accessory Use the same mounting procedure as for the air inlet If a flange mounted air duct is used on the air outlet side it is se cured with 4 M...

Страница 18: ...out by an after sales service technician authorized by the manufacturer This will lead under certain circumstances to an extension of the warranty period cf Warranty Start up should be carried out in heating operation 7 2 Preparation The following items need to be checked prior to start up All of the heat pump connections must be established as de scribed in Chapter 6 All valves that could impair ...

Страница 19: ...r by installing a bird guard in the inlet duct At least 80 of the cross section of the grating should be open In the event that operating malfunctions due to contamination occur nevertheless the system should be cleaned as described below 8 2 Cleaning the Heating System The ingress of oxygen into the heating water circuit in particular if it contains steel components may result in the formation of...

Страница 20: ...e and maintenance free operation In the event that a malfunction occurs nevertheless it will be indicated on the display of the heat pump controller Simply consult the Malfunctions and Troubles hooting page in the operating manual of the heat pump control ler If the problem cannot be corrected by the user please con tact the after sales service in charge ATTENTION Any work on the heat pump may onl...

Страница 21: ... 4 Cooling capacity COP at A27 W7 kW 7 8 2 7 at A27 W18 kW 9 6 3 2 at A35 W7 kW 7 0 2 0 at A35 W18 kW 8 5 2 4 3 5 Sound power level device outdoors dB A 3 6 Heating water flow with an internal pressure differential of m h Pa 0 8 2700 3 7 Air flow rate with an external static pressure differential of m h Pa 2500 0 m h Pa 2500 25 3 8 Refrigerant total filling weight type kg R404A 3 3 4 Dimensions co...

Страница 22: ...E 10 English 11 ...

Страница 23: ...hoix de l emplacement F 4 5 1 Remarques d ordre général F 4 5 2 Ecoulement des condensats F 4 5 3 Bruit F 5 6 Installation F 5 6 1 Remarques d ordre général F 5 6 2 Prise d air F 5 6 3 Branchement côté installation de chauffage F 6 6 4 Branchement électrique F 6 7 Mise en service F 6 7 1 Remarques d ordre général F 6 7 2 Préparation F 6 7 3 Procédures à suivre à la mise en service F 7 8 Entretien ...

Страница 24: ...économique en énergie de la pompe à chaleur En utilisant cette pompe à chaleur vous contribuez à préserver l environnement La condition de base pour un mode de fonction nement économique en énergie est une conception correcte des installations de source de chaleur d exploitation de chaleur ou de réfrigération Il est particulièrement important pour l efficacité du mode de chauffage d une pompe à ch...

Страница 25: ...n niveau de température plus élevé Comme l énergie extraite de l air est transmise à l eau de chauf fage on appelle cet appareil pompe à chaleur air eau La pompe à chaleur air eau comprend les principaux compo sants comme l évaporateur le ventilateur et la vanne d expan sion ainsi qu un compresseur peu bruyant un condenseur et une commande électrique A basses températures de l environnement de l h...

Страница 26: ...r sur une surface plane lisse et horizontale Ici le châssis de la pompe à chaleur doit adhérer au sol sur toute sa circonférence afin de ga rantir une isolation acoustique appropriée Si tel n est pas le cas des mesures d absorption acoustique complémentaires seront éventuellement nécessaires La pompe à chaleur doit être installée de telle façon que les tra vaux d entretien puissent s effectuer san...

Страница 27: ...mme accessoires sont résistants à l humidité et ouverts à la diffusion L embout d étanchéité est utilisé pour étancher les conduits d air sur la pompe à chaleur Les conduits d air par eux mêmes ne sont pas vissés directement sur la pompe à chaleur Lorsque l installation est mise en place prête à fonctionner seul le joint d étanchéité en caoutchouc touche la pompe à chaleur De cette manière d une p...

Страница 28: ...gée en cas de mise hors service de la pompe à chaleur ou coupure de courant S il n est pas possible de s apercevoir d une panne de courant installations dans des mai sons de vacances le circuit de chauffage doit être exploité avec une protection antigel appropriée 6 4 Branchement électrique L alimentation en puissance et la tension de commande sont amenées via les conducteurs déjà montés charge 3 ...

Страница 29: ... température de l eau de chauffage dans le réservoir tampon d env 20 C est maintenue il faut régler le flux vo lumique minimal au niveau de la soupape de trop plein et du circulateur de chauffage 7 Les nouvelles constructions ont un besoin en énergie accru en raison de l énergie nécessaire pour le séchage de la construction Ce besoin accru en énergie peut avoir pour effet que des installations de ...

Страница 30: ... etc Ouvrir la pompe à chaleur sur le côté gauche et en façade d abord en bas puis en haut ATTENTION Avant d ouvrir l appareil assurez vous que tous les circuits électriques sont bien hors tension Le démontage et l accrochage des panneaux de façade s effec tue comme décrit au chapitre 4 L utilisation d objets pointus et durs est à éviter lors du nettoyage afin d empêcher toute détérioration de l é...

Страница 31: ...kW 9 8 4 1 3 4 Puissance frigorif coef puissance pour A27 W7 kW 7 8 2 7 pour A27 W18 kW 9 6 3 2 pour A35 W7 kW 7 0 2 0 pour A35 W18 kW 8 5 2 4 3 5 Niveau de puissance sonore appareil en extérieur dB A 3 6 Débit d eau de chauffage avec diff de pression int m h Pa 0 8 2700 3 7 Débit d air avec diff de pression statique ext m h Pa 2500 0 m h Pa 2500 25 3 8 Fluide frigorigène poids au remplissage tota...

Страница 32: ...F 10 Français 11 ...

Страница 33: ...ler Commande régulateur standard A VI 3 2 Steuerung Kühlregler Control of the cooling controller Commande régulateur standard A VII 3 3 Last Load Charge A VIII 3 4 Anschlussplan Standardregler Terminal diagram for the standard controller Schéma électrique du régulateur standard A IX 3 5 Anschlussplan Kühlregler Terminal diagram for the cooling controller Schéma électrique du régulateur refroidisse...

Страница 34: ...5HIOX FRPPXQ QWUpH GDQV OD 3 LOHWDJHV LQW H W 5RELQHW GH UHPSOLVVDJH HW GH YLGDJH pSDUW HDX FKDXGH 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH LQW H W DVVHU DQVFKO VVH DWHU FRQQHFWLRQV 5DFFRUGHPHQWV HDX RQGHQVDWDEODXI VFKODXFK RQGHQVDWH RXWIORZ KRVH 7X DX HDX GH FRQGHQVDWLRQ OHNWUROHLWXQJHQ OHFWULF OLQHV LJQHV pOHFWULTXHV XIWULFKWXQJ LUHFWLRQ RI DLU IORZ 6HQV G pFRXOHPHQW DLU HGLHQVHLWH 2SHUDWLQJ VLGH Wp GH FRPPDQGH Q...

Страница 35: ... DQ DFFHVVRU RQGXLW G DpUDWLRQ GLVSRQLEOH HQ DFFHVVRLUH 8PODXIHQGH EVFKUlJXQJ EDXVHLWV XU EGLFKWXQJ GHU 6WR NDQWH XQG 9HUEHVVHUXQJ GHU XIWI KUXQJ RQWLQXRXV FKDPIHU WR EH SURYLGHG E WKH FXVWRPHU WR VHDO WKH ERUGHU DQG WR IDFLOLWDWH DLU FLUFXODWLRQ KDQIUHLQ SpULSKpULTXH j IRXUQLU SDU OH FOLHQW DVVXUDQW O pWDQFKpLWp GX ERUG HW DPpOLRUDQW OD FRQGXLWH GH O DLU HL LQVDW HLQHV lPPVWUHLIHQV XQWHU GHU lUPH...

Страница 36: ...QFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUI...

Страница 37: ...PDWLRQ GH SXLVVDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH ...

Страница 38: ...de régulateur standard FKWXQJ ELV VRZLH XQG OLHJHQ DQ 9 V GDUI NHLQH 1HW VSDQQXQJ DQJHOHJW ZHUGHQ DUQLQJ WR DV ZHOO DV DQG DUH FRQQHFWHG WR 9 R QRW FRQQHFW WR PDLQV YROWDJH WWHQWLRQ j DLQVL TXH HW VRQW VXU 9 1H SDV DSSOLTXHU GH WHQVLRQ VHFWHXU 1HW 0DLQV 5pVHDX 96 635 RQWDNW RIIHQ 6SHUUH 8WLOLW FRPSDQ EORFN FRQWDFW RSHQ EORFN 96 635 FRQWDFW RXYHUW EORFDJH ...

Страница 39: ...lateur standard HJH 8PVFKDOWYHQWLO Â RXU ZD UHYHUVLQJ YDOYH Â 6RXSDSH GH FRPPXWDWLRQ YRLHV FKWXQJ ELV XQG VRZLH XQG OLHJHQ DQ 9 V GDUI NHLQH 1HW VSDQQXQJ DQJHOHJW ZHUGHQ DUQLQJ WR DQG DV ZHOO DV DQG DUH FRQQHFWHG WR 9 R QRW FRQQHFW WR PDLQV YROWDJH WWHQWLRQ j HW DLQVL TXH HW VRQW VXU 9 1H SDV DSSOLTXHU GH WHQVLRQ VHFWHXU ...

Страница 40: ...A VIII Anhang Appendix Annexes 3 3 3 3 Last Load Charge 1HW 0DLQV 5pVHDX ...

Страница 41: ...UHG IRU XVH kEOp HQ XVLQH DXVHLWV QDFK HGDUI DQ XVFKOLH HQ PXVW EH VXSSOLHG E FXVWRPHU WR EH FRQQHFWHG DV UHTXLUHG UDFFRUGHU VL EHVRLQ HVW SDU OH SURSULpWDLUH 1HW 0DLQV 5pVHDX 1HW DVW 0DLQV RDG 5pVHDX KDUJH 98 6SHUUVFK W 8WLOLW FRPSDQ GLVDEOH FRQWDFWRU RQWDFWHXU RQWDNW RIIHQ 3 JHVSHUUW RQWDFW RSHQ 3 GLVDEOHG RQWDFW RXYHUW 3 EORTXpH LH XQNWLRQ GHV WHQ LVW ZlKOEDU 7KH IXQFWLRQ RI WKH VXSSO KHDWLQJ V...

Страница 42: ... XVH kEOp HQ XVLQH EDXVHLWV EHL HGDUI DQ XVFKOLH HQ 7R EH FRQQHFWHG E WKH FXVWRPHU DV UHTXLUHG UDFFRUGHU VL QpFHVVDLUH SDU OH FOLHQW 7HPSHU 7HPS 7HPS HXFKWH XPLGLW XPLGLWp 7HPSHU 7HPS 7HPS HXFKWH XPLGLW XPLGLWp PD 6HQVRUHQ 0D VHQVRUV FDSWHXUV PD LPXP H HLFKQHWH RQWDNWVWHOOXQJ DQ 1 XQG 1 DUEHLWHQ LP HL EHWULHE LP HL EHWULHE RQWDFW SRVLWLRQ PDUNHG DW 1 DQG 1 RSHUDWH LQ KHDWLQJ RSHUDWLRQ 3RVLWLRQ GH ...

Страница 43: ...ausgänge zur Ansteuerung der Systemkom ponenten 230 VAC Relay outputs for controlling system components 230 V AC Sorties de relais pour la commande des compo sants du système 230 V AC N2 J1 Stromversorgung N2 24VAC Power supply N2 24 V AC Alimentation en courant N2 24 V AC J2 J3 Sensoreingänge Sensor inputs Entrées de capteurs J4 Analogausgänge werden nicht genutzt Analogue outputs are not used So...

Страница 44: ...0 V AC 50 Hz control L N PE 230 V AC 50 Hz N and PE terminal block Bornier distributeur charge réseau L N PE 230 V AC 50 Hz commande L N PE 230 V AC 50 Hz distributeur N et PE X2 1 Klemmenleiste Verteiler für 24VAC Terminal strip terminal block for 24 V AC Bornier distributeur distributeur pour 24 V AC X2 2 Klemmenleiste Verteiler für 0VAC Terminal strip terminal block for 0 V AC Bornier distribut...

Страница 45: ...www dimplex de A XIII Anhang Appendix Annexes 4 1 4 Hydraulisches Prinzipschema Hydraulic block diagrams Schéma hydraulique 4 1 Darstellung Schematic view Représentation schématique ...

Страница 46: ...rspeicher Buffer tank Réservoir tampon Wärmepumpenregler Heat pump controller Régulateur de pompe à chaleur Elektroverteilung Electrical distribution system Distributeur courant électrique Warmwasserspeicher Hot water cylinder Ballon d eau chaude Kondensatablauf Condensate outflow Ecoulement des condensats Überdruck Heizwasser Overpressure of the heating water Surpression eau de chauffage E8 Zusat...

Страница 47: ...www dimplex de A XV Anhang Appendix Annexes 5 5 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité ...

Страница 48: ...tschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrtümer und Änderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous réserve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 565 www dimplex de ...

Отзывы: