background image

FR-6

Fra
n

ça

is

5

5 Montage

5.1 Raccordement des conduites 

d’eau

Les diamètres nominaux pour le raccordement aux conduites de
l’installation sanitaire du client doivent être déterminés en fonc-
tion de la pression d’eau disponible et des pertes de pression du
système de tuyauteries.
Le raccordement au circuit d’eau doit être réalisé suivant
DIN 1988 (cf. Annexe – prévoir en particulier un détendeur en
cas de pression trop importante dans les conduites d’eau !). Res-
pecter en outre les consignes locales relatives aux installations
d’eau potable !
Les conduites d’eau peuvent être de type rigide ou flexible. Tenir
compte du comportement à la corrosion des matériaux utilisés
pour le système de tuyauteries afin d’éviter les dégâts dus à la
rouille (cf. section « Mise en service »).

REMARQUE

Raccordements eau chaude sanitaire, eau froide, circulation :
Des inserts en plastique sont situés à l'intérieur de ces nipples de tuyau
et servent de protection contre la corrosion (en particulier pour les bords
des nipples de tuyau). Ces inserts en plastique restent en place après
l'installation des conduites d'eau.

ATTENTION !

Lors du raccordement aux tuyaux du client, empêcher l’accumulation
d’impuretés dans le système de tuyauteries (rincer éventuellement les
conduites avant de raccorder la pompe à chaleur pour eau chaude) !

5.2 Raccordement de la conduite 

d’écoulement des condensats

Le flexible d’évacuation des condensats est amené au travers de
l’enveloppe plastique à la face arrière de l’appareil. Il doit être
monté de telle sorte que les condensats (formés lors du fonction-
nement de la pompe à chaleur) puissent s’écouler librement. 
Le bout du flexible est muni d’une vanne d’étanchéité à ouverture
sans pression, qui 

doit être déplacée

 sur le flexible d’évacuation

des condensats si celui-ci est raccourci (la vanne peut être aisé-
ment démontée puis remontée). Cette vanne est en particulier
nécessaire lorsque des flexibles d'air de longueur importante
sont raccordés à l’appareil ou lorsqu’un filtre est monté sur l’éva-
cuation de l’air. Faire déboucher les condensats sur un siphon
(voir aussi Remarque de maintenance au point 7.1).

5.3 Branchements électriques

La pompe à chaleur pour eau chaude est précâblée et prête à
être branchée, l’alimentation électrique s’effectue par câble de
raccordement secteur sur prise de courant de sécurité (~230 V,
50 Hz). Cette prise de courant doit rester accessible après le
montage.
Un câble supplémentaire doit être monté, dans un presse-étoupe
libre et en décharge de traction, sur la pompe à chaleur pour per-
mettre la commande d’appareils externes nécessaires au fonc-
tionnement du deuxième générateur de chaleur (uniquement sur
pompes à chaleur pour eau chaude à échangeur thermique).
(Pour ce raccordement électrique, retirer la chape en matière
plastique de la pompe à chaleur pour eau chaude.) En outre, le
câble doit être tiré dans un passage à câbles libre prévu à cet
effet à travers la paroi de la pompe à chaleur. La borne de rac-
cordement électrique (X5 – 4/5/PE) à contact libre de potentiel
de la commande (Arrêt/Marche) des appareils supplémentaires
externes (pompe, électrovanne, etc.) est située sur la paroi de la
pompe. 

Commande externe de la cartouche chauffante

Parallèlement au pilotage par commutateur « Cartouche
chauffante » situé sur le panneau de commande de la pompe à
chaleur pour eau chaude, une commande de la cartouche chauf-
fante depuis l’extérieur est disponible en option (par ex. avec un
interrupteur horaire). Ce raccordement nécessite un contact libre
de potentiel sur l’unité électrique externe. En outre, un câble sup-
plémentaire (min. 2 x 1,0 mm

2

 / diamètre ext. du câble max.

10 mm) doit être introduit dans l’appareil et doit être raccordé aux
bornes 6 et 7 du bornier X5.

Pompe à chaleur pour eau chaude à échangeur 

thermique

Lorsque le pont de câble en cuivre prévu sur l'appareil à la livrai-
son entre les bornes 8 et 9 est retiré, le fonctionnement de la
pompe à chaleur est bloqué (voir § 6.2).

Pompe à chaleur pour eau chaude sans échangeur 

thermique

X3

câblage interne uniquement

X5 (4 + 5) bornier contact libre de potentiel pour deuxième

générateur de chaleur

X5 (6 + 7) raccordement à l’unité de commande externe de la cartouche chauf-

fante (en option)

X5 (8 + 9) contact externe de validation

;

3(

1

/

3(

1

;

/

Содержание BWP 30 H

Страница 1: ...or Indoor Installation Pompe chaleur de production d eau chaude installation int rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installatio...

Страница 2: ......

Страница 3: ...DE 4 3 3 Transport von Hand DE 4 4 Aufstellung DE 5 4 1 Aufstellungsort DE 5 4 2 Aufstellung DE 5 5 Montage DE 6 5 1 Anschluss der Wasserleitungen DE 6 5 2 Anschluss der Kondensatleitung DE 6 5 3 Ele...

Страница 4: ...r mepumpe wurden die relevanten EG Richtlinien eingehal ten Siehe auch CE Konformit tserkl rung Der Sachkundige hat daf r zu sorgen dass vor Beginn von Instandhaltungs Instandsetzungsarbeiten an k lt...

Страница 5: ...mpe ratur kann ber den eingestellten Sollwert steigen Notheizung Bei einer St rung der W rmepumpe kann durch den Heiz stab die Warmwasserversorgung aufrecht erhalten werden H here Wassertemperatur Ist...

Страница 6: ...ten Maximaltemperatur des Heizstabreglers erw rmt Temperaturregler W rmepumpe Die Temperaturkontrolle im Warmwasserspeicher und die Rege lung f r den Verdichterbetrieb bernimmt der Temperaturregler Di...

Страница 7: ...en freiblasende Aufstellung bei der Aufstellung der Warmwasser W rmepumpe erforderlich siehe Bild Die Verbin dung zur Warmwasser W rmepumpe erfolgt optional mit iso lierten Luftleitungen der NW 160 di...

Страница 8: ...oder abluftseitig ein Filter vorgeschalten wurde Das Kon densat ist in einen Siphon abzuleiten siehe hierzu auch War tungshinweis unter 7 1 5 3 Elektrischer Anschluss Die Warmwasser W rmepumpe ist an...

Страница 9: ...um Erreichen des gew hlten Tempera turniveaus ist immer eine entsprechende Aufladezeit erfor derlich 6 2 Bedienung der Warmwasser W rmepumpe Bedienblende Temperaturanzeige Der F hler des Thermometers...

Страница 10: ...h des Elektroheizstabes Die werkseitig eingestellte Abschalttem peratur von 65 C kann durch den Fachmann ge ndert werden siehe Pkt 2 4 Schalter W rmetauscher nur bei Warmwasser W rmepumpen mit innerem...

Страница 11: ...ge bzw turnusm ige Reinigen des Verdampfers ACHTUNG Verletzungsgefahr durch scharfkantige Lamellen Lamellen d rfen nicht deformiert oder besch digt werden Bei der etwaigen Verwendung von Luftfiltern s...

Страница 12: ...ugesetzt sind Kondensat l uft nicht ab Wasser unter dem Ger t Bitte berpr fen Sie ob das Dichtlippenventil am Kondensatschlauchende verunrei nigt oder verstopft ist reinigen Sie es ggf das Ventil l ss...

Страница 13: ...s 35 8 bis 35 4 3 Schalldruckpegel 2 dB A 2 in 1m Abstand bei Freiaufstellung ohne Ansaug und Ausblaskanal bzw ohne 90 Rohrbogen ausblasseitig 53 53 4 4 Luftstrom im W rmepumpenbetrieb m3 h 450 450 4...

Страница 14: ...ne Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Liefe rer bezogene Teile zur ckzuf hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach bes...

Страница 15: ...Lift Truck or Lift Truck Transport EN 4 3 3 Manual Transport EN 4 4 Set Up EN 5 4 1 Installation Location EN 5 4 2 Set Up EN 5 5 Installation EN 5 5 1 Connecting the Water Pipes EN 5 5 2 Connecting th...

Страница 16: ...n of the hot water heat pump complies with all relevant EG directives see also CE decla ration of conformity The technician must ensure that the refrigerant is flushed adequately to allow maintenance...

Страница 17: ...ment in antifreeze mode can exceed the set value Emergency heating The water supply is maintained by the electric heating ele ment if the heat pump is out of order Higher water temperature If the requ...

Страница 18: ...the set maximum temperature of the heating element controller has been reached Heat pump temperature controller Temperature control in the water cylinder and the regulation for compressor operation i...

Страница 19: ...nd is as far away from the unit s intake opening as possible Also observe the minimum clearances as shown in the illustration The hot water heat pump air connection stubs intake stub and outlet stub a...

Страница 20: ...s con nection a floating contact on the external switchgear is required Furthermore an additional cable min 2 x 1 0 mm2 max cable outside diameter 10 mm must be inserted into the device and at tached...

Страница 21: ...r water temperature 60 2 C is desired the Heating Element switch can be used to switch on the integrated 1 5 kW radiator If the Heating Element switch is in the I position the approx upper third of th...

Страница 22: ...the hot water heat pump observe possible coasting of ventilator General information The hot water heat pump is virtually maintenance free A one off visual inspection for possible leakage in the water...

Страница 23: ...ds 60 C The heat pump switches off prematurely set temperature has not been reached Please check whether ducts have been bent or their openings have been sealed or whether any air filters are heavily...

Страница 24: ...o 35 4 3 Sound pressure level 2 dB A 2 At a distance of 1 m free standing installation without inlet and outlet ducting or without 90 pipe bends on the outlet side 53 53 4 4 Air flow during heating on...

Страница 25: ...3 3 Transport manuel FR 5 4 Installation FR 5 4 1 Emplacement FR 5 4 2 Installation FR 5 5 Montage FR 6 5 1 Raccordement des conduites d eau FR 6 5 2 Raccordement de la conduite d coulement des conde...

Страница 26: ...r eau chaude les normes CE aff rentes ont t respect es Voir galement la d claration de conformit CE La personne qualifi e doit s assurer que avant les travaux d entretien et de mise en tat sur les par...

Страница 27: ...la temp rature de l air descend en dessous de 8 1 5 C hyst r se de 3 K la cartouche chauffante lectri que se met automatiquement en route et chauffe l eau tem p rature nominale la temp rature consigne...

Страница 28: ...ctivation par ther mostat de temp rature de l air par la cartouche chauffante jusqu obtention de la temp rature consigne du r gulateur de temp rature de la pompe chaleur Pour limiter la dur e de ser v...

Страница 29: ...t sans heurts de la pompe cha leur pour eau chaude et faciliter les travaux de maintenance et de remise en tat il convient lors de son installation de respec ter une distance min de 0 6 m autour de l...

Страница 30: ...r l va cuation de l air Faire d boucher les condensats sur un siphon voir aussi Remarque de maintenance au point 7 1 5 3 Branchements lectriques La pompe chaleur pour eau chaude est pr c bl e et pr te...

Страница 31: ...tionn soit atteint 6 2 Commande de la pompe chaleur pour eau chaude Tableau de commande Indicateur de temp rature Le capteur du thermom tre thermom tre analogique dis tance enregistre la temp rature d...

Страница 32: ...dant du r gulateur de la pompe chaleur et n cessaire au fonctionnement de la car touche chauffante lectrique La temp rature de mise en arr t de 65 C r gl e en usine peut tre chang e par une personne q...

Страница 33: ...s au minimum apr s la mise en service de la pompe chaleur La remplacer si n cessaire Le contr le lectrique est r alis au moyen d un amp rem tre adapt sans vider le ballon d eau Proc dure suivre 1 reti...

Страница 34: ...pas de rem dier la d faillance veuillez vous adresser votre installateur ou votre service apr s vente 9 Mise hors service T ches accomplir mettre la pompe chaleur pour eau chaude hors tension Fermer c...

Страница 35: ...e 8 et 35 entre 8 et 35 4 3 Niveau de pression sonore 2 dB A 2 1 m de distance pour un emplacement d pourvu de conduite d aspiration et d vacuation d air ou de coude 90 pour la ventilation 53 53 4 4 C...

Страница 36: ...FR 12 Fran ais 11...

Страница 37: ...Heat Exchanger Integration Diagram for Thermal Solar Installation Sch ma d int gration changeur therm installation solaire therm A IV 2 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques A V 2 1 Warm...

Страница 38: ...orrosion 8 Temperaturregler WP HP temperature controller R gulateur de temp rature PC 9 Schutztemperaturbegrenzer Protection temperature limiter Limiteur de temp rature de protection 10 Temperaturregl...

Страница 39: ...bei Warmwasser W rmepumpen ohne innerem W rmetauscher entfallen die Anschl sse f r den zweiten W rmeerzeuger d h kein Heizwasservor lauf und kein Heizwasserr cklauf No connections for second heat gene...

Страница 40: ...HFN YDOYH ODSHW DQWL UHWRXU DKQ 7DS 5RELQHW 7KHUPRPHWHU 7KHUPRPHWHU 7KHUPRPqWUH YRP ROOHNWRU URP WKH FROOHFWRU HQ SURYHQDQFH GX FROOHFWHXU 6LFKHUKHLWVYHQWLO 6DIHW YDOYH 6RXSDSH GH VpFXULWp QWO IWXQJ H...

Страница 41: ...ndix Annexes 2 1 2 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 2 1 Warmwasser W rmepumpen mit innerem W rmetauscher Hot Water Heat Pumps with Internal Heat Exchanger Pompes chaleur pour eau cha...

Страница 42: ...EO 3 3 EQ 0 0 1 3 9 3 EDU 3 1 7 75 67 7 6 6 7 JU Q JHOE UHHQ HOORZ YHUW MDXQH VFKZDU ODFN QRLU lUPHSXPSH HDW SXPS 3RPSH j FKDOHXU OHNWUR HL VWDE OHFWULF KHDWLQJ HOHPHQW DUWRXFKH FKDXIIDQWH pOHFWULTXH...

Страница 43: ...Safety temperature limiter E1 Limiteur de temp rature de s curit E1 F3 Klixon M1 Klixon M1 Klixon M1 K1 Relais externe Pumpe Relay ext Pump Relais ext pompe K2 Anlaufrelais M1 Starting relay for M1 Re...

Страница 44: ...tion Bezeichnung W rmepumpen Designation Heat pumps D signation Pompes chaleur Typ BWP 30H Type s BWP 30HLW Type s EG Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2006 96 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Druckg...

Страница 45: ...www dimplex de A IX Anhang Appendix Annexes 3...

Страница 46: ...A X Anhang Appendix Annexes 3...

Страница 47: ...www dimplex de A XI Anhang Appendix Annexes 3...

Страница 48: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Отзывы: