Digi DT500 Скачать руководство пользователя страница 7

     

                    

2. 

Pulsar 

A

  para  imprimir  todos  los 

datos pero el cronómetro tiene que 
estar  conectado  con  la  impresora. 
Cuando  la  impresión  acaba,  la 
pantalla indica “

PRINT END

”. 

3. 

Pulsando  el  botón 

B

  cuando  está 

sobre  la  función  “

PRINT  ALL

”,  se 

vuelve  en  el  modo  de  recuerdo  de 

los  datos  y  puede  así  eligir  la 
carrera 

que 

quiere 

imprimir 

pasando las diferentes carreras con 
el botón 

B

 (

fig.21

).  

4. 

Después,  pulsar 

para  imprimir  la 

carrera elegida. 

Nota

: pulsando el botón 

C

 en 

cualquier momento de la impresión, 
puede pararla. 

 

PRECAUCIONES DE USO: 

-

 

Evite utilizar su 

cronómetro 

DT500

 en un 

entorno húmedo; no manipule 
los botones bajo el agua. 

-

 

Evite  el  contacto  con  la 

electricidad estática. 

-

 

Evite 

someter 

su 

cronómetro 

DT500

 

temperaturas extremas. 

-

 

Asegúrese  de  que  el 

aparato  está  bien  apagado 
cuando  lo  guarde.    De  lo 
contrario,  la  pila  se  gastará 
antes. 

-

 

Un 

indicador 

que 

parpadea  en  la  parte  inferior 
derecha 

de 

la 

pantalla 

significa  que  debe  cambiar  la 
pila de su cronómetro DT500.  
Le  aconsejamos  confiar  esta 
operación a un relojero. 

 

LA PILA NO ESTÁ CUBIERTA 

POR LA GARANTÍA 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание DT500

Страница 1: ...tion pour un entraînement fractionné alarme En option Imprimante DT500P pour impression des données pendant utilisation ou après Logiciel pour transfert de données PC chronomètre DT2000U COMPOSITION 1 chronomètre DT500 1 housse de protection 1 dragonne 1 mode d emploi Features Memory 500 dual split recallable memories Multiple event memories capability to memorize lap times of different races Sele...

Страница 2: ...et les régler à l aide de la touche A 3 Lorsque la distance est validée les lettres HR correspondant à heure clignotent en haut à gauche de l écran Vous pouvez alors choisir l unité de mesure de temps en m sec m min ou m heure à l aide de la touche A 4 Appuyer sur la touche C pour revenir en mode chronométrage fig 15 5 Appuyer sur A pour lancer le chronomètre fig 16 6 Appuyer sur B pour avoir le p...

Страница 3: ...ractionné moyen AVE le meilleur temps fractionné BES Remarque le calcul du temps moyen et du meilleur temps ne prend pas en compte la dernière portion chronométrée avant l arrêt du chronomètre 3 En appuyant une nouvelle fois sur D sur l affichage apparaîtront les informations sur la course suivante ou bien il reviendra sur la première course s il n y en a pas d autres MISE Á ZÉRO DES DONNÉES ENREG...

Страница 4: ...Appuyer sur A pour imprimer la course Remarque Pour imprimer il faut que le chronomètre soit à 0 Appuyer sur C à n importe quel moment du processus d impression arrêtera celui ci PRÉCAUTIONS D UTILISATION Eviter d utiliser votre chronomètre DT500 en milieu humide ne pas manipuler les touches sous l eau Eviter le contact avec l électricité statique Eviter de soumettre votre chronomètre DT500 à des ...

Страница 5: ...primera cifra en la línea inferior parpadea permite ajustar la distancia hasta 9999 999 Seleccionar la cifra que quiere ajustar con el botón B y ajustarla con en botón A 3 Cuando la distancia está ajustada las letras HR aparecen en la pantalla parpadeando y corresponden a Horas Ahí puede elegir entre una medida en m sec m min o m hora con el botón A 4 Pulsar el botón C para volver a la función cro...

Страница 6: ...or tiempo fraccionado BES Nota el cálculo del tiempo medio y del mejor tiempo no toma en cuenta la última parte cronometrada antes del paro del cronómetro 3 Pulsando de nuevo el botón D los datos de la carrera siguiente aparecen en la pantalla o la visualización volverá a la primera carrera si no hay otra PUESTA A CERO DE LOS DATOS GRABADOS Hay la posibilidad de borrar los datos uno tras el otro o...

Страница 7: ...a Nota pulsando el botón C en cualquier momento de la impresión puede pararla PRECAUCIONES DE USO Evite utilizar su cronómetro DT500 en un entorno húmedo no manipule los botones bajo el agua Evite el contacto con la electricidad estática Evite someter su cronómetro DT500 a temperaturas extremas Asegúrese de que el aparato está bien apagado cuando lo guarde De lo contrario la pila se gastará antes ...

Страница 8: ...RONOGRAPH OPERATION 1 Press C to go to the CHRONOGRAPH MODE The display as shown in Fig 2 2 Before start choose your display SPEED DISPLAY 1 In the CHRONO MODE before the start of a race push and hold B for 2 seconds will go to the SPEED SET mode as is shown in Fig 14 2 The first digit in the lowest row is flashing to indicate setting of the thousandth digit of distance 3 Push A to set and B to se...

Страница 9: ...er race MEMORY USED UP You have the possibility to clear the races one by one or to clear all From the chronograph mode time display must be put to zero press the D button to accede to data stored 1 Clear the races one by one Choose the race you want to clear and press B button race number in the right down corner Press and hold A button when the stopwatch is displaying the RACE RECORDS will clear...

Страница 10: ...f clothing made of synthetic materials in dry weather in such cases a very strong static electricity can be generated MAGNETISM Not affected CHEMICALS Do not expose your stopwatch to solvents such as gasoline and alcohol spray of cosmetics cleaners paints etc as they may cause damage to the stopwatch BATTERY CHANGE When the battery low indicator lights up battery replacement is necessary 1 Unscrew...

Отзывы: