Copyright © by Audiotechnik Dietz
®
Vertriebs-GmbH
●
Germany - Rev 0, Stand: 8 / 2013 – Seite 14
FAQ´s:
1 . Das Radio oder der Bildschirm schaltet sich nach einer Weile aus.
Überprüfen Sie, ob die Can High und Can Low Leitungen richtig angeschlossen und nicht vertauscht sind, damit eine
Kommunikation mit dem Can Netzwerk erfolgen kann. Stellen sie sicher, dass die Steckverbindungen 100% richtig
Kontakt haben und keine Pins aus den komplexen Steckverbindungen herausgerutscht oder verbogen sind
1. The radio or the screen turns off after a while
.
Verify that the High Can and Can Low lines are properly connected and not reversed, so that a communication
network can be done with the Can. Be sure that the connections have 100% correct contact and that no pins slipped
out or are bent from the complex connections.
2. Wenn der Bildschirm schwarz bleibt.
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung am Interface gegeben ist. Überprüfen Sie die Videoverbindung an
dem Ein-/und Ausgang des Interfaces, sowie an der Headunit. Alle Stecker müssen fest sitzen.
2. If the screen remains black:
Make sure that the power is given to the interface savely. Check the connection oft he video connection on the in- and
output oft he interface, as well on the head unit.. All connections must be tight.
3. Es ist nicht möglich, die externen DVD-oder Digital-TV Quellen zu steuern.
Stellen Sie sicher, dass die angeschlossenen Geräte in der IR-Tabelle genannt.
Stellen Sie sicher, dass die IR-Eingänge an den Zusatzgeräten mit dem Interface verbunden sind.
3. It is not possible to control the external DVD or Digital TV sources.
Make sure that the equipment installation is carried out in konfiguration menu and the right IR codes are set at the
right AV channel.
Make sure that the IR inputs are connected to the peripheral devices with the interface safely.
4. Die Bild- und Tonqualität ist nicht zu 100%:
Verwenden Sie nur gute Audio- und Videoleitungen und achten sie stets auf einen guten Kontakt. Für die Verbindung
der Stromversorgungen verwenden sie bitte keine Schnellverbinder. Wir bieten im Dietz-Sortiment eine Reihe von
industriell gefertigten Abzweigern (Art.Nr. 30560-30569) und einen Relaiskabelsatz (Art. Nr. 30570) an, um optimale
Spannungsversorgung zu gewährleisten.
4 The picture and sound quality is not 100%:
Use only good audio and video cables and ensure they always make good contact. For the connection of the power
supplies, please do not use quick connectors. We offer a range of Dietz products in a number of industrially
manufactured taps (No. 30560-30569) and a relay cable kit (Part No. 30570) to ensure optimum supply voltage.
5. Allgemeiner Alarm
Überprüfen Sie immer, dass alle Anschlüsse fachgerecht durchgeführt sind und alle Kontakte der Steckverbindungen
100% Kontakt haben.
5. General alarm
Always check that all connections are made correctly and that all the contacts of the connectors have 100% contact.