background image

 

 

                     

Mode d’emploi siège de bain 

 

 

 

 

35/48 

A

u

t.

T

e

ch

n

.L

e

b

h

e

rz

 

 

11.  

Garantie 

 

Les  prestations  de  la  garantie  couvrent  tous 
les vices du produit qui peuvent être imputés, 
preuve  à  l’appui,  à  un  défaut  de  matière  ou 
de fabrication. 

Le  délai  de  garantie  est  de  24 mois  à 
compter  de  la  réception  de  l’avis  de 
disponibilité 

de 

la 

marchandise 

pour 

expédition, au plus tard après la livraison. 

Sont exclus 

de l’obligation de garantie : 

 

les  dommages  dus  à  l’usure  naturelle,  à  une 
manipulation  ou  à  une  utilisation  volontairement 
négligente ou inappropriée. 

Cette  exclusion  s’applique  aussi  en  cas 
d’utilisation  de  produits  d’entretien,  d’huiles 
lubrifiantes ou de graisses inadaptés. 

En  cas  de  réclamation,  le  certificat  de  garantie 
dûment rempli doit être présenté. 

Содержание 9403-A

Страница 1: ...n zonder rugleuning 9403 A Für die Bestellnummern 000224 000225 jeweils mit Pad 411224 und 411225 jeweils ohne Pad gilt die hier vorliegende Gebrauchsanweisung These instructions are for order numbers 000224 000225 411224 and 411225 Le présent mode d emploi est valable pour les références 000224 000225 411224 et 411225 Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de bestelnummers 000224 000225 411224 en 411...

Страница 2: ...n Fachhandel 5 1 5 Richtlinien Gesetze Normen 5 1 6 Kennzeichnung und Typenschilder 6 2 Bestimmungsgemäße Verwendung und Indikation 6 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 2 2 Indikation 6 2 3 Kontraindikation 6 3 Sicherheit 7 3 1 Gefahren Gesamteinschätzung 7 3 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 7 4 Bestandteile 7 5 Benutzung 8 5 1 Badewannensitz anpassen 8 5 2 Badewannensitz aufsetzen 8 5 3 Sitzen 9 ...

Страница 3: ... des Produktes beim Produkt Änderungen durch technische Weiterentwicklungen gegenüber den in dieser Gebrauchsanweisung dargestellten Ausführung behalten wir uns vor Nachdrucke Übersetzungen und Vervielfältigungen in jeglicher Form auch auszugsweise bedürfen der schriftlichen Zustimmung des Herausgebers Das Urheberrecht liegt beim Herausgeber Diese Gebrauchsanweisung unterliegt keinem Änderungsdien...

Страница 4: ... Anweisung beschreibt die Vorbereitung Bedienung Nutzung Wartung und Pflege des Produktes Um die Nutzung sinnvoll auszuschöpfen und die Handhabungssicherheit beizubehalten lesen Sie die Gebrauchsanweisung halten Sie die vorgegebenen Handlungsanweisungen ein und sorgen Sie dafür dass die Gebrauchsanweisung für die Benutzer erreichbar bleibt 1 1 Verwendete Symbole und ihre Bedeutung ACHTUNG Bezeichn...

Страница 5: ...kt Nach dem Entpacken die Folie nach den jeweiligen örtlichen Vorschriften entsorgen Folie nicht verbrennen Beim Verbrennen können giftige Gase entstehen Nach dem Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit und Vollzähligkeit gem den Lieferunterlagen überprüfen 1 4 Hinweise des Herstellers für den Fachhandel Der Fachhandel prüft den Badewannensitz auf Vollständigkeit auf unbeschädigte Teile hierbei i...

Страница 6: ...orbehalten 2 Bestimmungsgemäße Verwendung und Indikation 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Badewannensitz ist ausschließlich für Personen mit einem Körpergewicht bis max 120 kg für die sichere Körperpflege in der Badewanne geeignet 2 2 Indikation Die Verwendung des Badewannensitzes ist angezeigt bei Stand und Stehunfähigkeit Stand und Stehunsicherheit Minderung oder Fehlen der Funktionsfähigkei...

Страница 7: ...cherheitshinweise Ausrutschgefahr Beim Hinsetzen und Aufstehen in der Badewanne Bzw beim Hineinsteigen in die Badewanne oder beim Heraussteigen können gebrechliche Personen ausrutschen Betreuungspersonen überprüfen den festen Halt des Badewannensitzes Klemmgefahr Beim Einstellen des Badewannensitzes in der Breite und beim Greifen in den Spalt zwischen Rahmen und Sitzfläche können Personen sich die...

Страница 8: ...Sie beide Seiten des Auflagerahmens soweit hinaus dass die Auflagegummis vollständig auf dem Wannenrand aufliegen Achten Sie darauf dass beide Seiten gleichermaßen herausgezogen sind Nehmen Sie den Badewannensitz nun aus der Badewanne heraus und ziehen die 4 Schrauben wieder fest 5 2 Badewannensitz aufsetzen Der Badewannensitz kann in jeder üblichen Badewanne mit Normalmaß verwendet werden Die Auf...

Страница 9: ...zen Rutschgefahr Immer mit Hilfe von Betreuungspersonen in die Badewanne einsteigen und auf dem Sitz Platz nehmen Zum Hinsetzen und Aufstehen an der Badewanne festhalten Kippgefahr Wenn eine oder mehrere rutschhemmende Kunststoffüberzüge beschädigt sind oder fehlen kann der Sitz abrutschen Dann nicht benutzen 1 ...

Страница 10: ...ie durch Reinigung beseitigt werden können 8 Wartung Inspektion Der Badewannensitz ist wartungsfrei Wenn eine Instandsetzung notwendig werden sollte den Badewannensitz dem Fachhandel übergeben 9 Technische Daten Best Nr Gesamtbreite cm Gesamttiefe cm Gesamthöhe cm Sitzfläche cm Leergewicht kg Max Zuladung kg 000224 411224 73 5 90 0 54 5 40 0 40 0 x 40 0 3 7 120 000226 411225 73 5 90 0 41 0 24 0 40...

Страница 11: ...gt 24 Monate ab Zugang der Versandbereitschaftsanzeige spätestens nach Auslieferung Von der Gewährleistungspflicht sind ausgeschlossen Beschädigungen welche durch natürlichen Verschleiß durch Vorsatz fahrlässige bzw unsachgemäße Bedienung oder Benutzung entstanden sind Desgleichen gilt bei Verwendung von ungeeigneten Pflegemitteln Schmierölen bzw Fetten Bei Beanstandungen ist die vollständig ausge...

Страница 12: ...Bedienungsanleitung Badewannensitz 12 48 8 03 2010 Rev 02 D Tech Aut Lebherz ...

Страница 13: ...Tech Aut Lebherz Instructions for Use ...

Страница 14: ...te to specialist retailers 17 1 5 Product conformity 17 1 6 Product label and identification 18 2 Correct usage and suggested uses 18 2 1 Correct usage 18 2 2 Suggested uses 18 2 3 Warning 18 3 Safety 19 3 1 Overall risk assessment 19 3 2 General safety guidelines 19 4 Parts 19 5 Use 20 5 2 Adjusting the bath seat 20 5 2 Installing the bath seat 20 5 3 Sitting 21 6 Cleaning 22 7 Problems troublesh...

Страница 15: ...n with the product if it is sold on We reserve the right to make any changes to the product detailed in these instructions as a result of technical developments Reprinting translation and reproduction of the material contained here even extracts and in whatsoever form requires the written consent of the publisher Users will not receive updates to these instructions Find out the latest information ...

Страница 16: ...s how to prepare the bath seat for use and how to use maintain and care for the product To ensure careful use and safe handling read the instructions first observe the guidelines and ensure that the instructions are kept in a safe place for users to consult 1 1 Key to symbols Caution Highlights a potentially dangerous situation Not avoiding this may result in injury or damage Important Describes p...

Страница 17: ...npacking please dispose of the film according to local regulations Do not burn the plastic film Burning can produce poisonous gases After unpacking check the contents to ensure that they correspond with the items and quantities specified in the delivery note 1 4 Manufacturer s note to specialist retailers Specialist retailers should check the bath seat to ensure that it is complete parts are not d...

Страница 18: ...e removed Illustrative photo we reserve the right to make technical changes 2 Correct usage and suggested uses 2 1 Correct usage The bath seat can be used as an aid for people up to a maximum body weight of 120 kg for secure personal hygiene in the bath tub 2 2 Suggested uses The bath seat can be used in cases where the user cannot stand the user is unsteady on their feet either the user s lower l...

Страница 19: ...slipping When sitting down and standing up in the bathtub When getting into or out of the bath frail individuals may slip Carers should check that the bath seat is firmly in place Watch out for fingers Take care when placing fingers in the gap between the frame and the seat and when putting the bath seat in the tub as fingers might become trapped Take care that fingers and genitalia do not become ...

Страница 20: ...Place the bath seat in the bath tub and pull both sides of the support frame until the rubber ends are sitting completely on the rim of the bath Ensure that both sides are extended to the same width Take the bath seat out of the tub and tighten the four nuts again 5 2 Installing the bath seat The bath seat can be used in any standard bath of normal dimensions The ends of the support frame have non...

Страница 21: ...technical changes 5 3 Sitting Risk of slipping Only get into the bath and sit on the seat with the help of a carer Hold onto the bathtub when sitting down and standing up Risk of tipping over If one or more of the non slip plastic casings are damaged or missing the seat might slip In this case do not use 1 ...

Страница 22: ... through cleaning 8 Maintenance servicing The bath seat is maintenance free If any repairs need to be carried out hand the product over to your specialist retailer 9 Technical data Order no Overall width cm Overall depth cm Overall height cm Seat width cm Empty weight kg Max Load kg 000224 411224 73 5 90 54 5 40 0 40 0 x 40 0 3 7 120 000225 411225 73 5 90 41 0 24 0 40 0 x 40 0 2 7 120 10 Product d...

Страница 23: ...ng errors The warranty period lasts for 24 months from the notification of readiness for dispatch at the latest from delivery The warranty does not cover intentional damage or damage caused by natural wear and tear careless or improper handling or use The same applies to the use of unsuitable detergents lubricants or fats In case of complaints the warranty form must be filled out in full and submi...

Страница 24: ...Instructions for use Bath seat 24 48 8 03 2010 Rev 02 GB Tech Aut Lebherz ...

Страница 25: ...Tech Aut Lebherz Mode d emploi ...

Страница 26: ...rectives lois normes 29 1 6 Identification et plaques signalétiques 30 2 Utilisation conforme et indications 30 2 1 Utilisation conforme 30 2 2 Indications 30 2 3 Contre indications 30 3 Sécurité 31 3 1 Appréciation globale des risques 31 3 2 Consignes de sécurité générales 31 4 Composants 31 5 Utilisation 32 5 1 Ajustement du siège de bain 32 5 2 Positionnement du siège de bain 32 5 3 Siège 33 6 ...

Страница 27: ...ue le produit en cas de revente de ce dernier Nous nous réservons le droit d apporter des modifications au modèle décrit dans ce mode d emploi suite à des évolutions techniques Toute réimpression traduction ou reproduction sous quelque forme que ce soit de la totalité ou d extraits de ce document est interdite sans autorisation écrite de l éditeur L éditeur est titulaire des droits d auteur Ce mod...

Страница 28: ...ipulation l utilisation la maintenance et l entretien du produit Pour exploiter intelligemment le potentiel de ce produit et préserver la sécurité d emploi de celui ci lisez le mode d emploi respectez les instructions indiquées et veillez à ce que les utilisateurs aient accès au mode d emploi 1 1 Signification des symboles utilisés ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse Si vous...

Страница 29: ...protection Après déballage éliminez le film conformément aux réglementations locales correspondantes Ne brûlez pas le film Formation de gaz toxiques possible en cas d incinération Après déballage vérifiez que le contenu est bien complet et conforme aux documents de livraison 1 4 Indications du fabricant pour le revendeur Le revendeur vérifie que le siège de bain est bien complet ne comporte pas de...

Страница 30: ...rve de modifications techniques 2 Utilisation conforme et indications 2 1 Utilisation conforme Le siège de bain est adapté uniquement aux personnes pesant moins de 120 kg et permet de prodiguer des soins corporels en toute sécurité dans la baignoire 2 2 Indications L utilisation du siège de bain est indiquée en cas de Démarche Maintien instable Difficulté à rester debout Réduction Absence fonction...

Страница 31: ...e de glissade En s asseyant et en se levant dans la baignoire Les personnes impotentes peuvent glisser lorsqu elles s asseyent ou se lèvent dans la baignoire Le personnel soignant vérifie la bonne tenue du siège de bain Risque de pincement En réglant la largeur du siège de bain ou en saisissant celui ci au niveau de la fente entre le cadre et la surface d assise il existe un risque de pincement de...

Страница 32: ...adre d appui de manière à ce que les caoutchoucs d appui reposent complètement sur le bord de la baignoire Veillez à ce que les deux côtés soient élargis de manière uniforme Enlevez maintenant le siège de bain de la baignoire et serrez de nouveau les 4 vis 5 2 Positionnement du siège de bain Le siège de bain peut être utilisé dans toutes les baignoires courantes de dimensions standard Les poignées...

Страница 33: ...age Faites vous toujours aider par quelqu un pour entrer dans la baignoire et vous asseoir sur le siège Tenez vous bien à la baignoire pour vous asseoir et vous lever Risque de basculement En cas d endommagement ou d absence d un ou de plusieurs revêtements antidérapants en plastique le siège peut glisser Il est alors inutilisable 1 ...

Страница 34: ...en nettoyant le siège 8 Entretien Inspection Le siège de bain ne nécessite aucun entretien Remettez le au revendeur si une remise en état est nécessaire 9 Caractéristiques techniques Référence Largeur totale cm Profondeur totale cm Hauteur totale cm Surface d assise cm Poids à vide kg Charge max kg 000224 411224 73 5 90 0 54 5 40 0 40 0 x 40 0 3 7 120 000226 411225 73 5 90 0 41 0 24 0 40 0 x 40 0 ...

Страница 35: ... réception de l avis de disponibilité de la marchandise pour expédition au plus tard après la livraison Sont exclus de l obligation de garantie les dommages dus à l usure naturelle à une manipulation ou à une utilisation volontairement négligente ou inappropriée Cette exclusion s applique aussi en cas d utilisation de produits d entretien d huiles lubrifiantes ou de graisses inadaptés En cas de ré...

Страница 36: ...Mode d emploi siège de bain 36 48 8 03 2010 Rev 02 F Tech Aut Lebherz ...

Страница 37: ...Tech Aut Lebherz Gebruiksaanwijzing ...

Страница 38: ...voor speciaalzaken 41 1 5 Richtlijnen wetten normen 41 1 6 Markering en typeplaatjes 42 2 Bedoeld gebruik en indicatie 42 2 1 Bedoeld gebruik 42 2 2 Indicatie 42 2 3 Contra indicatie 42 3 Veiligheid 43 3 1 Inschatting van alle gevaren 43 3 2 Algemene veiligheidsinstructies 43 4 Onderdelen 43 5 Gebruik 44 5 1 Badzitje aanpassen 44 5 2 Badzitje plaatsen 44 5 3 Zitten 45 6 Reinigen 46 7 Verhelpen van...

Страница 39: ...oduct bij het product te blijven Wij behouden ons het recht voor wijzigingen aan te brengen vanwege technische ontwikkelingen ten opzichte van de in deze gebruiksaanwijzing weergegeven uitvoering Voor nadrukken vertalingen en vermenigvuldigingen in welke vorm dan ook ook gedeeltelijk is de schriftelijke toestemming van de uitgever vereist Het auteursrecht berust bij de uitgever Deze gebruiksaanwij...

Страница 40: ... de voorbereiding de bediening het gebruik het onderhoud en de verzorging van het product beschreven Om het apparaat optimaal en veilig te kunnen gebruiken dient u de gebruiksaanwijzing door te lezen zich te houden aan de beschreven instructies en ervoor te zorgen dat de gebruikers deze gebruiksaanwijzing altijd kunnen raadplegen 1 1 Gebruikte symbolen en hun betekenis LET OP Duidt op een mogelijk...

Страница 41: ...uitpakken moet de folie volgens de plaatselijke voorschriften worden afgevoerd Folie niet verbranden Bij het verbranden kunnen giftige gassen vrijkomen Na het uitpakken moet worden gecontroleerd of de inhoud volledig is en overeenkomt met de leveringsdocumenten 1 4 Informatie van de fabrikant voor speciaalzaken De speciaalzaak controleert of het badzitje volledig is controleert of het badzitje nie...

Страница 42: ...ymboolfoto technische wijzigingen voorbehouden 2 Bedoeld gebruik en indicatie 2 1 Bedoeld gebruik Het badzitje is uitsluitend geschikt voor personen met een lichaamsgewicht van max 120 kg voor de veilige lichamelijke verzorging in het bad 2 2 Indicatie Het gebruik van het badzitje is geïndiceerd bij personen die niet kunnen staan die niet stabiel kunnen staan met verminderde of ontbrekende werking...

Страница 43: ...idsinstructies Gevaar voor uitglijden Bij het gaan zitten in en opstaan uit het bad Bij in het bad gaan zitten of eruit stappen kunnen gebrekkige personen uitglijden Het verzorgend personeel moeten controleren of het badzitje goed vastzit Beknellingsgevaar Bij het instellen van het badzitje in de breedte en als men in de spleet tussen het frame en het zitvlak grijpt kunnen vingers bekneld raken Be...

Страница 44: ...n het bad en trek beide kanten van het steunframe zover eruit dat de steunrubbers volledig op de badrand steunen Let erop dat beide kanten in gelijke mate eruit worden getrokken Verwijder het badzitje nu weer uit het bad en draai de 4 inbusbouten goed vast 5 2 Badzitje plaatsen Het badzitje kan in elk gebruikelijk bad van normale afmeting worden gebruikt De steunbeugels zijn voorzien van een antis...

Страница 45: ...tten Gevaar voor uitglijden Stap altijd met behulp van verzorgend personeel in het bad en ga op het zitje zitten Houd u zich bij het gaan zitten in en opstaan uit het bad aan het bad vast Kantelgevaar Als een of meerdere antislipcoatings zijn beschadigd kan het badzitje wegglijden Gebruik het dan niet meer 1 ...

Страница 46: ...einiging kunnen worden opgelost 8 Onderhoud inspectie Het badzitje is onderhoudsvrij Als een reparatie noodzakelijk is moet het badzitje naar de speciaalzaak worden gebracht 9 Technische gegevens Bestelnr Totale breedte cm Totale diepte cm Totale hoogte cm Zitvlak cm Leeggewicht kg Max belasting kg 000224 411224 73 5 90 0 54 5 40 0 40 0 x 40 0 3 7 120 000226 411225 73 5 90 0 41 0 24 0 40 0 x 40 0 ...

Страница 47: ... het moment waarop schriftelijk werd aangegeven dat het product gereed voor verzending was uiterlijk na aflevering Niet onder de garantie vallen beschadigingen die door natuurlijke slijtage door opzet nalatigheid resp ondeskundige bediening of gebruik zijn ontstaan Dit geldt ook bij het gebruik van niet geschikte verzorgingsmiddelen smeeroliën resp vetten Bij klachten moet de volledig ingevulde ga...

Страница 48: ...t Produit Product Fachhändler Specialist retailer Revendeur Speciaalzaak Modellbezeichnung Model description Désignation du modèle Modelaanduiding Seriennummer vom Typenschild entnehmen Serial number see label Numéro de série indiqué sur la plaque signalétique Serienummer zie typeplaatje Datum und Stempel Date and stamp Date et cachet Datum en stempel ...

Отзывы: