Tipps und Tricks /
Tips and tricks
!
Ein Baby zu tragen, ist nebenbei auch ein gutes
Training für Ihren Rücken. Wir empfehlen, von Zeit
zu Zeit die Seite zu wechseln.
!
By wearing your baby you will strengthen your
back muscles. Nevertheless, we recommend to
alternate the sides on which you carry your child
Das Falten vor dem Durch fädeln
durch die Ringe verhindert, dass sich
Tuchstränge in den Ringen kreuzen,
und erleichtert später das Nach ziehen
einzelner Tuchbahnen.
(siehe Vorbereitung).
Folding the fabric before pulling it
through the rings makes sure the fabric
does not overlap itself in the rings and
will make it easier to tighten the fabric
later on (see „how to get started“).
1
2. Möglichkeit (gerades einfädeln)
Das Tuch darf beim Durchziehen
durch die Ringe nicht verdreht
werden. Der Stoff verläuft glatt über
Ihren Rücken.
2nd Possibility (threading, flat fabric)
Make sure the fabric stays untwisted
when pulling it through the rings. The
cloth should spread evenly across
your back.
3
Zu Anfang sollten die Ringe recht hoch
auf Ihrer Schulter liegen. Beim späteren
Straffen rutschen sie in die richtige
Position.
When you put on the sling make sure
the rings are high up on your shoulder.
When you tighten the sling, the rings
will slide into the correct position.
2
Durch Anheben des unteren Rings
nehmen Sie die Spannung vom Tuch.
Der Sling weitet sich, und Sie können
Ihr Baby herausnehmen.
Pull up on the bottom ring to untighten
the cloth. The sling gets looser and you
can put it off.
5
3. Möglichkeit (gekipptes einfädeln)
Das Tuch liegt einmal gekreuzt flach
auf Ihrem Rücken.
3rd Possibility (threading, flipped fabric)
Flip of the fabric across the back.
4
Содержание DidySling
Страница 1: ...DidySling Bindeanleitung Tying instruction...