background image

Les commutateurs DIP, situés au-dessous de la 

carte de configuration, doivent Ítre configurés pour 

adapter l’enregistreur ET6 à l’application en ques-

tion. Utiliser un objet pointu (petit tournevis, par 

exemple) pour mettre chaque commutateur DIP sur 

la position désirée. 

Veiller à installer la carte de 

configuration correspondant aux positions des 

commutateurs DIP.

Voie 1

    

    Volts 

 

 

Nº 1 Arrêt

    mA 

 

 

Nº 1 Marche

Voie 2 (facultative)

   Volts 

 

 

Nº 2 Arrêt

    mA 

 

 

Nº 2 Marche

Durée de tracé

    1 jour   

 

Nº 3 Marche

    7 jours   

 

Nº 3 Arrêt

Vdc/mA

0 à 5 Vdc ou 0 à 20 mA 

Nº 4 Arrêt

1 à 5 Vdc ou 4 à 20 mA 

Nº 4 Marche

0 à 100   

 

Nº 5 Arrêt

 

 

 

Nº 6 Arrêt 

 

 

 

Nº 7 Arrêt

0 à 10° (disque 0 à 100°) 

Nº 5 Arrêt

 

 

 

Nº 6 Arrêt

 

 

 

Nº 7 Marche

0 à +14,   

 

Nº 5 Arrêt

 

 

 

Nº 6 Arrêt

 

 

 

Nº 7 Marche

0 à 200   

 

Nº 5 Arrêt

 

 

 

Nº 6 Marche

 

 

 

Nº 7 Marche

0 à 300   

 

Nº 5 Marche

 

 

 

Nº 6 Arrêt

 

 

 

Nº 7 Arrêt

-10 à 10  

 

Nº 5 Marche

 

 

 

Nº 6 Arrêt

 

 

 

Nº 7 Marche

-20 à 120 

 

Nº 5 Marche

 

 

 

Nº 6 Marche

 

 

 

Nº 7 Arrêt

-50 à 50  

 

Nº 5 Marche

 

 

 

Nº 6 Marche

 

 

 

Nº 7 Marche

Alarme sonore

L’alarme sonore peut être mise en fonction ou hors 

fonction avec le commutateur DIP nº 8. 

Hors fonction  

 

Nº 8 Marche

    Activated  

 

Nº 8 Arrêt

L’alarme sonore retentit en cas de situation d’alarme 

MIN ou MAX, ou si aucune sonde n’est connectée.

Remarque:

 L’enregistreur doit Ítre éteint pour 

changer les transmetteurs.

20

Configuratoon des commutateurs DIP

Chaque enregistreur est testé et étalonné en usine 

avant d’être expédié, et ne devrait nécessiter aucun 

autre étalonnage. Si un nouvel étalonnage est 

nécessaire, il est préférable qu’il soit effectué dans 

les laboratoires de Dickson. Pour cela, appeler le ser-

vice après-vente au 630-543-3747. Pour étalonner 

l’enregistreur soi-même, procéder de la manière sui-

vante:
1. L’étalonnage est divisé en deux phases. Au 

cours de la première phase, l’enregistreur doit 

être étalonné avec un générateur de signaux élec-

troniques précis. La deuxième phase consiste à 

étalonner l’enregistreur en conjonction avec le 

transmetteur utilisé. Lors de l’étalonnage avec un 

transmetteur, un étalon compatible doit être utilisé. 

Utiliser par exemple un étalon de température très 

précis pour étalonner l’enregistreur ET6 connecté à 

un transmetteur de température.
2. La procédure est la même que l’on étalonne 

l’enregistreur par lui-même avec un appareil 

d’étalonnage de signaux électriques, ou 

l’enregistreur en conjonction avec un transmetteur. 

Lors de l’étalonnage de l’enregistreur avec trans-

metteur, utiliser un étalon différent de celui qui a 

été utilisé pour étalonner l’enregistreur et le trans-

metteur.
3. Pour mettre l’enregistreur en mode 

d’´étalonnage, l’éteindre d’abord et appuyer simul-

tanÈment sur les touches ´ Marche/Arrêt ª et 

“Alarmes.” L’enregistreur se trouve en mode 

d’Ètalonnage par l’utilisateur lorsque le voyant 

rouge est allumé. La lettre C est affichée pendant la 

période de chauffage, puis alterne entre 0 et C 

si l’intensité est sélectionnée, ou entre 0 et V 

si la tension est sélectionnée. Faire correspondre 

la valeur indiquÈe par l’enregistreur avec l’étalon 

de référence. (Le style qui n’est pas en cours 

d’étalonnage se positionne au centre du disque de 

tracé.)
4. Appuyer sur la touche “Rotation du disque 

(flèche vers le haut)” pour augmenter la valeur 

affichée, ou sur la touche “Positionnement des 

styles (flèche vers le bas)” pour la diminuer. 

Pour s’assurer que la valeur indiquée correspond 

à l’étalon, laisser les styles se stabiliser pendant 

au moins 30 secondes avant de quitter le mode 

d’étalonnage. Si l’enregistreur ET6 ne comporte 

qu’un seul style, passer à l’étape 6.
5. Appuyer sur la touche “Alarmes” pendant 2 

secondes pour passer du style nº 1 au style nº 2, 

puis répéter l’étape 4 pour le style nº 2.
6. Une fois l’étalonnage terminé, appuyer sur 

la touche “Marche/Arrêt” pour sauvegarder les 

paramètres d’étalonnage.
Les paramètres d’étalonnage restent enregistrés en 

mémoire quand on éteint l’enregistreur et ne sont 

pas perdus en cas de panne de courant.

Etalonnage

Tous les com-

mutateurs 

sont en posi-

tion “Arrêt”

Mettre le commutateur de ce côté pour ´Marche’

Mettre le commutateur de ce côté pour ´ArrÍt’

Figure 5

O

N

1 2 3 4 5 6 7 8

Содержание ET6

Страница 1: ...ut Recorder Registradora Universal de Entrada Universaleingangs Recorder ET6 O P E R A T I O N M A N U A L M A N U A L D E F U N C I O N A M I E N T O M A N U A L D U T I L I S A T I O N DICKSON www d...

Страница 2: ...2 F 0 to 50 C 0 to 90 RH non condensing Note Response time is slower when using battery power source Your ET6 recorder has been preset to operate using the most popular settings To change the range us...

Страница 3: ...t Hub Instrument Anatomy 3 Figure 2 Panel Mount Holes Relay Contact Optional AC DC Adapter Key Hole Wall Mount Holes Panel Mount Holes Input Jack 0 5V 0 20MA Relay Contact Pen 1 Blue 2 Pen Unit only I...

Страница 4: ...ft of the recorder Tighten screws in terminal block to hold in transmitter wires Repeat steps with second terminal block if using the ET6 2 pen model Pen Hysteresis a property that occurs when tension...

Страница 5: ...til it is disabled or until the alarm condition no longer applies Alarm 2 pen ET6 Holding the ALARM key for 2 seconds will cause the unit to enter into the alarm set mode for Pen 1 Pressing and holdin...

Страница 6: ...ted using an accurate electronic signal generator The second phase consists of calibrating the recorder in conjunction with the transmitter to be used When calibrating with a transmitter a compatible...

Страница 7: ...the pen arm 3 Slide the new pen on the pen arm until the notch in the pen is secure to the pen arm 4 Remove the pen cap Insert on the Pen Cap Holder 5 Press the PEN HOME key to return the pen to reco...

Страница 8: ...or products not manufactured by it or for any products modified by buyer or subject to misuse or neglect Symptom Cause Check Remedy Pen trace too Tip too sharp cartridge Sand tip moisten or replace pe...

Страница 9: ...misor 3 Quite las cubiertas protectoras de estilete s y col quelas en el sujetador para cubiertas de estilete 4 Oprima la tecla ON OFF para encender el instrumento Diagrama identificando las teclas p...

Страница 10: ...stilete Unidad de estilete Flecha de Cronometraje LED Teclado V rtice de diagrama Anatom a del Instrumento 10 Figura 2 Orificios para montaje en panel Contacto de rel opcional Adaptador CA CD Orificio...

Страница 11: ...a ter minal para fijar los cables Repita el procedimiento con la segunda terminal si est usando el modelo ET6 con dos estiletes Estilete La hist resis una propiedad que ocurre cuando se aplica tensi n...

Страница 12: ...aplique la condici n Alarma ET6 con dos estiletes Para encender la alarma del estilete 1 oprima la tecla de ALARMA durante dos segundos Para encender la alarma del estilete 2 oprima nueva mente la te...

Страница 13: ...ansmisor que se usar Cuando se calibre con un transmisor se debe usar un aparato compatible Por ejemplo use un aparato para leer la temperatura para calibrar el ET6 usando un transmisor de temperatura...

Страница 14: ...brazo 3 Deslice el estilete nuevo sobre el brazo del estilete hasta quede perfectamente ensamblado 4 Quite la cubierta del estilete Ins rtela en el sujetador para cubiertas de estilete 5 Oprima la tec...

Страница 15: ...s a mal uso o negligencia Sintoma Causa Verificar Remedio La l nea trazada por el estilete La punta est demasiado Lije la punta humedezca es demasiado delgada o est afilada o el cartucho se sec o reem...

Страница 16: ...u ce que la fl che de temps pointe vers l heure et le jour corrects sur le disque de trac voir Anatomie de l enregistreur la page 3 Avant d installer l enregistreur ET6 lire la notice en entier afin d...

Страница 17: ...stallation sur panneau Contact de relais facultatif Enregistreur 2 thermocouples Adaptateur d alimentation secteur Trous d installation murale Trous d installation sur panneau Ensemble style de trac F...

Страница 18: ...borne n gative gauche Serrer les vis du bornier pour fixer les fils du transmetteur R p ter l op ration avec le deuxi me bornier si le mod le deux styles est utilis Styles L hyst r sis un ph nom ne qu...

Страница 19: ...lignoter L alarme sonore retentit galement si elle est en fonction commutateur DIP n 8 sur Arr t elle continue tre mise jusqu ce qu elle soit mise hors fonction ou que la cause de l alarme ait t limin...

Страница 20: ...nage avec un transmetteur un talon compatible doit tre utilis Utiliser par exemple un talon de temp rature tr s pr cis pour talonner l enregistreur ET6 connect un transmetteur de temp rature 2 La proc...

Страница 21: ...ksonWare Cette pointe repr sente le moment auquel le d faut d alimentation a commenc Les donn es enregistr es apr s cette pointe sont associ es une heure incorrecte Le logiciel DicksonWare calcule l h...

Страница 22: ...Und Au dessous de la plage de V rifier la plage de temp rature l enregistreur talonnage d fectueux Milieux hostiles conditions Voir la proc dure d talonnage la difficiles ou passage du temps page 8 o...

Страница 23: ...ie ne couvre pas l talonnage courant ou le rem placement des styles du disque de trac et de la pile La garantie ci dessus et le recours sont exclusifs et remplacent toute autre garantie explicite ou i...

Страница 24: ...930 South Westwood Avenue Addison IL 60101 4997 Phone 630 543 3747 Fax 630 543 0498 E mail Dicksoncsr dicksonweb com www dicksonweb com MAN20 Revised 3 01 DICKSON www dicksonweb com...

Отзывы: