background image

H

Rv

AT

SK

I

HR

PL

POLSK

I

Posebnosti

•  vozilo s trokanalnim daljinskim radioupravljanjem
•  7 funkcija vožnje: 
  naprijed-lijevo-desno
  natrag-lijevo-desno-zaustavljanje
•  dizanje i spuštanje ruke preko 
  bezžičano daljinsko upravljane
•  Isklapanje prikolice preko daljinskog upravljača
•  Prednje lopatice se mogu manualno isklopiti

Šasija – pogled dole

1

  Sklopka za uključivanje / isključivanjer 

Poklopac okna za baterije

Okno za baterije

Daljinsko upravljanje

1

  Upravljačka poluga (naprijed, natrag)

2

  Upravljačka poluga (upravljanje)

3

  Teleskopska antena

Okno za baterije

Poklopac okna za baterije

6

  Sklopka za uključivanje / isključivanjer 

7

  Dizanje kraka / preklapanje prikolice

8

  Spuštanje kraka / preklapanje prikolice

9

  Kontrolna lampica

Montaža prikolice 

1. Spajanje prikolice 
2. Pričvršćenje pritisnuti prema dole
3. Utaknuti kabel na traktoru 
 

Preklapanje na traktoru

Preko daljinskog upravljanja se može pritisnuti ili krak 
traktora ili prikolice.
Položaj sklopke desno: krak traktora
Položaj sklopke lijevo: prikolica

Prednje lopatice se mogu

manualno isklopiti

Antena za vozilo

Odmotajte cijelu antenu i umetnite je u priloženu cjevčicu. 
Cjevčicu utaknite u predviďeni držač.  

Pozor:

Proizvođač nije odgovoran za bilo koju vrstu smetnji radija ili televizi-
je, koje su uzrokovane kroz neovlaštenu modifikaciju na tim oprema-
ma. Takve modifikacije mogu anulirati pravo korisnika na upotrebu.

A

B

C

!

Vozilo ne reagira.

•  Sklopke na odašiljaču i vozilu postaviti na „ON“.
•  Da li su baterije / akumulatori ispravno umetnuti?
•  Da li su kontakti baterije savijeni ili prljavi?
•  Da li su baterije ispražnjene ili defektne?

Vozilo ne reagira ispravno,

područje dosega premalo!

•  Da li kapacitet baterija / akumulatora popušta?
•  Da li su drugi modeli sa bezžičanim daljinskim upravljanjem u  
  blizini, koji možda odašiljaju pod istom frekvencijom?
•  Da li metalne rešetke / ograde uzrokuju smetnje?
•  Stubovi za odašiljanje ili struju često dovode do nekontroliranog  
  ponašanja modela vozila.
•  Da li su walkie talkie / CB radioodašiljači u blizini, koji bi mogli  
  uzrokovati smetnje?

Dragi kupče,

radujemo  se,  što  ste  se  odlučili  za  ovaj  u  detalju  vjeran  i 
visokovrijedan proizvod. Kako biste dugo vremena imali nešto 
od  svog  modela  molimo  Vas,  da  pažljivo  rukujete  sa  ovim 
artiklom,  kako  biste  spriječili  oštećenje  osjetljivih  elemenata. 
Za izbjegavanje nepredviđenog rada, iz igračke morate izvaditi 
baterije i akumulatore, ako istu ne koristite. Puno zadovoljstva 
kod igranja!

Značenje simbola na proizvodu, pakovanju ili uputi za uporabu. Elek-
trični uređaji su radni materijali i na kraju vijeka trajanja se ne smiju 
zbrinuti preko kućanskog otpada! Pomozite nam kod zaštite okoliša 
i održavanju zaliha i predajte ovaj uređaj kod odgovarajućih mjesta 
za uzimanje otpada. Pitanja o tome će Vam odgovoriti organizacija 
odgovorna za uklanjanje otpada ili Vaš trgovac.

!

Mjere opreza (molimo sačuvati!)

Vozila ne podizati, dok se kotači okreću.
Prste, kosu i labavu odjeću ne dovoditi u blizinu motora ako je 
uređaj uključen na “ON”.
Kako biste izbjegli nepredviđeni rad, iz igračke morate izvaditi 
baterije, ako istu ne koristite.
Najprije se mora isključiti odašiljač a tek onda vozilo, kako bi-
ste izbjegli nepredviđeni rad. Kod isključivanja uvijek najprije 
isključiti vozilo i tek onda odašiljač.
Paziti  na  ispravno  postavljanje  polova!  Potrošene  baterije  ne 
bacati  u  kućni  otpad,  već  ih  predati  kod  postojećih  sabirnih 
mjesta  ili  smetlišta  za  specijalni  otpad.  Koristiti  samo  nazna-
čene  baterije.  Baterije  smiju  zamijeniti  samo  odrasle  osobe. 
Baterije  redovno  pregledati  na  isticanje.  Potrošene  baterije 
izvaditi iz igračke. Baterije, koje se ne mogu ponovno puniti, 
ne smiju se puniti. Baterije, koje se mogu puniti, prije punjenja 
izvaditi  iz  igračke.  Akumulatore  smiju  napuniti  samo  odrasle 
osobe. Tipove baterije, koji nisu isti, ili nove i trošene baterije se 
ne smiju zajedno koristiti. Priključne spojke se ne smiju kratko 
spojiti.  Uređaj  za  punjenje  redovno  pregledati  na  oštećenja. 
Kod štete se uređaj za punjenje ne smije više koristiti do pot-
punog popravka. Postupak punjenja se smije provesti samo u 
suhim prostorijama, uređaj zaštititi od vlage.

Szczegóły

•  Pojazd z 3-kanałowym zdalnym sterowaniem
•  7 funkcji do jazdy: 
  do przodu-w lewo-w prawo-do tylu-w lewo-w prawo, stop 
•  podnoszenie i opuszczanie ramienia 
  dźwigu zdalnie sterowanie
•  Opuszczanie przyczepy przy pomocy zdalnego sterowania
•  Szufla przednia może być składana manualnie

Podwozie-widok z dołu

1

  Przełącznik włącz/wyłącz

Zamknięcie schowka na baterie

Schowek na baterie

Zdalne sterowanie 

1

  Drążek sterowniczy (naprzód, wstecz)

2

  Drążek sterowniczy (sterowanie)

3

  Antena teleskopowa 

Schowek na baterie

Zamknięcie schowka na baterie

6

  Przełącznik włącz/wyłącz

7

  Podnoszenie ramienia / przechylanie przyczepy

8

  Opuszczanie ramienia / przechylanie przyczepy

9

  Lampka kontrolna

Montaż przyczepy 

1. Zaczep przyczepę 
2. Wciśnij w dół zamocowanie 
3. Włóż przewód do traktora 
 

Przełącznik przy traktorze 

Przy pomocy zdalnego sterowania można uruchamiać 
ramię traktora lub przyczepę. 
Pozycja przełącznika na prawo: ramię traktora 
Pozycja przełącznika na lewo: przyczepa

Szufla przednia może być

składana manualnie

Antena pojazdu

Antenę całkowicie rozwinąć i wprowadzić w dołączoną 
rurkę. Rurkę umieścić w przewidzianym dla niej uchwycie.

Uwaga:

Producent nie jest odpowiedzialny za usterki w odbiorze radia lub 
telewizji, których przyczyną są nieautoryzowane modyfikacje w 
urządzeniu. Tego typu modyfikacje mogą być przyczyną anulow-
ania praw użytkowania urządzenia.

A

B

C

!

Pojazd nie reaguje

•  Przełącznik nadajnika i pojazdu nastawić na „ON“.
•  Czy baterie/akumulatorki włożone są prawidłowo?
•  Czy końcówki baterii są wygięte lub zabrudzone?
•  Czy baterie są wyładowane lub zepsute?

Pojazd nie reaguje prawidłowo,

zasięg jest za mały!

•  Czy moc batterii/akumulatorków słabnie?
•  Czy w pobliżu znajdują się inne zdalnie sterowane modele, które  
  nadają na tej samej częstotliwości?
•  Czy przyczyną usterek są metalowe kraty/płoty?
•  Maszty nadawcze lub sieci elektryczne są często przyczyną  
  niekontrolowanego zachowania się modelu.
•  Czy w pobliżu znajdują się walkie-talkie/CB-radia, które mogą być  
  przyczyną usterek?

Drogi kliencie,

cieszymy  się,  że  zdecydowaliście  się  Państwo  na  wysokiej 
jakości,  wiernie  odtworzony  produkt.  Ażeby  długo  cieszyć 
się  posiadaniem  tego  modelu,  prosimy  obchodzić  się  nim 
ostrożne przez co uniknie się uszkodzenia wrażliwych części. 
Ażeby  zapobiec  niepożądanemu  uruchomieniu  się  pojazdu, 
należy wyciągnąć z niego baterie i akumulatorki, kiedy nie jest 
on  używany.  Życzymy  Państwu  wiele  przyjemności  podczas 
zabawy!

Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu, instrukcji użytkowa-
nia. Urządzeń elektrycznych i surowców wtórnych po ich wysłużeniu 
się nie wolno wyrzucać razem z odpadkami domowymi! Urządzenie 
po  wysłużeniu  się  proszę  oddać  do  specjalnego  punktu  zbiórki,  a 
tym samym zadbać o ochronę środowiska i oszczędzać bogactwa 
naturalne. Z ewentualnymi pytaniami w sprawie utylizacji odpadów 
należy zwrócić się do punktu sprzedaży urządzenia lub do powoła-
nej w tym celu jednostki.

!

Środki ostrożności (proszę zachować!)

Nie  podnosić  nigdy  pojazdu,  którego  koła  znajdują  się  w  
ruchu.
Jeśli pojazd przełączony jest na „ON“, nie zbliżać do okolic silni-
ka i kół rąk, włosów lub luźnego ubrania.
Gdy pojazd jest nieużywany, należy wyjąć z niego baterie lub 
akumulatorki, w celu uniknięcia niepożądanego włączenia się.
Ażeby uniknąć nieprzewidzianego włączenia się pojazdu, na-
leży najpierw włączyć nadajnik, a następnie pojazd. Przy wyłą-
czaniu należy najpierw wyłączyć pojazd, a następnie nadajnik.
Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie baterii! Zużytych 
baterii nie wyrzucać razem z odpadkami domowymi, lecz od-
dać  je  w  specjalnych  punktach  zbiórki  baterii  lub  punktach 
zbiórki odpadów szczególnych. Używać tylko zalecanych ba-
terii. Wymiana baterii może być przeprowadzona tylko przez 
dorosłych. Baterie sprawdzać systematycznie, czy się nie wy-
lały. Zużyte baterie wyciągnąć z zabawki. Nie ładować baterii, 
które  nie  są  przeznaczone  do  ponownego  ładowania.  Przed 
ładowaniem należy baterie wyciągnąć z pojazdu. Ładowanie 
akumulatorków tylko przez osoby dorosłe.  Nie wolno używać 
razem różnych typów baterii lub baterii nowych i używanych. 
Nie  wolno  zwierać  zacisków  połączeniowych.  Ładowarkę 
sprawdzać systematycznie pod kątem uszkodzeń. W wypadku 
uszkodzenia ładowarki, nie wolno jej używać zanim nie zosta-
nie naprawiona. Ładować tylko w suchych pomieszczeniach, 
urządzenie chronić przed wilgocią. Nie przylaczac zabawki do 
wiekszej niz zalecana liczba zrodel zasilania.

Izjava o konformnosti

prema smjernici  1999/5/EG (R&TTE)
Ovim  Dickie-Spielzeug  GmbH  &  Co.  KG  izjavljuje,  da  je  ovaj  modul 
27091  & 40064 izrađen shodno osnovnih zahtjevima i drugim bitnim 
propisima smjernice 1999/5/EG.
Izvornu deklaraciju o suglasju moguće je vidjeti 
na Internetu, i to na sljedećoj URL adresi:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html

Deklaracja zgodności

zgodnie z dyrektywą 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug  GmbH  &  Co.  KG  oświadcza,  że  moduł  27091    & 
40064 jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi istotnymi 
postanowieniami dyrektywy 1999/5/EG.
Oœwiadczenie o zgodnoœci z prawem w oryginale mozna obejrzeæ 
w Internecie pod nastêpujacym adresem:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html

D

D

E

E

F

F

1.
2.

3.

4.   
 

5.

1.

2.

3.

4.   
 

5.

Содержание 19882

Страница 1: ...ningsanvisning DK Betjeningsvejledning FIN Käyttöohje TR KullanımTalimatnamesi GR Αγαπητέ πελάτη BG Инструкция за експлоатация CZ Návod k použití H Kezelési utasítás HR Upute za uporabu PL Instrukcja użytkowania RO Instrucţiuni de folosire RUS Инструкция по эксплуатации SK Návod na použitie SI Navodilo za uporabo UA Посібник з експлуатації RC Farmer Set RC Farmer Set RC Farmer Set RC Farmer Set ...

Страница 2: ...D F Modul 27091 Modul 40064 1 4 9 V Block 6R 61 5 9V Block 6R 61 D oder GB or F ou NL of I o E o P ou S eller N eller DK eller FIN tai TR veya GR ή BG или CZ nebo H vagy HR ili PL lub RO sau RUS или SK lebo SI ali UA aбo 1 5V R03 1 5V R03 1 5V R03 1 5V R03 4 x 1 5V R03 Batterien 6 V 4 x 1 2V R03 Akkus 4 8 V 2 3 3 9 2 6 1 1 2 3 3 7 8 ...

Страница 3: ...e radio remote control Front shovel manually hinged Chassis view underneath 1 On off switch 2 Battery compartment cover 3 Battery compartment Remote control 1 Operating lever forwards rewards 2 Operating lever steering 3 Telescopic aerial 4 Battery compartment 5 Battery compartment cover 6 On off switch 7 Raising the arm Tipping the trailer 8 Lowering the arm Tipping the trailer 9 Control light Mo...

Страница 4: ...Levier de commande marche avant marche arrière 2 Levier de commande direction 3 Antenne télescopique 4 Compartiment à piles 5 Couvercle du compartiment à piles 6 Interrupteur de marche arrêt 7 Élévation du bras basculement de la remorque 8 Abaissement du bras basculement de la remorque 9 Voyant de contrôle Montage de la remorque 1 Attelage de la remorque 2 Appuyer la fixation vers le bas 3 Branche...

Страница 5: ...l remolque mediante el radiotelemando La pala delantera puede levantarse y bajarse manualmente Vista inferior del chasis 1 Interruptor de encendido apagado 2 Cierre del compartimiento de pilas 3 Compartimiento de pilas Telemando 1 Palanca de mando adelante atrás 2 Palanca de mando dirección 3 Antena telescópica 4 Compartimiento de pilas 5 Cierre del compartimiento de pilas 6 Interruptor de encendi...

Страница 6: ... Baixar o braço Inclinar o reboque 8 Baixar o braço Inclinar o reboque 9 Indicador luminoso Montagem do reboque 1 Engatar o reboque 2 Empurrar a fixação para baixo 3 Introduzir o cabo no tractor Comutador no tractor O braço do tractor ou o reboque podem ser accionados através do comando à distância Posição do comutador para a direita Braço do tractor Posição do comutador para a esquerda Reboque Pá...

Страница 7: ...g sænking af armen via radiofjernstyring Vipning af anhængeren via radiofjernbetjeningen Frontskovl manuel klapbar Chassis set nedefra 1 tænd sluk kontakt 2 Batterirumslås 4 Batterirum Fjernstyring 1 Styrehåndtag fremad baglæns 2 Styrehåndtag styretøj 3 Teleskopantenne 4 Batterirum 5 Batterirumslås 6 tænd sluk kontakt 7 Løft armen anhængeren vippes 8 Sænk armen anhængeren vippes 9 Kontrollampe Mon...

Страница 8: ... Peräkärryn kallistaminen radiokaukosäätimellä etukauha käännettävissä käsin Alustanäkymä alta 1 Virtakytkin 2 Paristokotelon lukitus 3 Paristokotelo Kauko ohjaus 1 Ohjausvipu eteenpäin taakse 2 Ohjausvipu ohjaus 3 Teleskooppiantenni 4 Paristokotelo 5 Paristokotelon lukitus 6 Virtakytkin 7 Varren nostaminen peräkärryn kallistaminen 8 Varren laskeminen peräkärryn kallistaminen 9 Merkkivalot Peräkär...

Страница 9: ...о с дистанционното управление Предната лопата може да се прибира ръчно Шаси поглед отдолу 1 Прекъсвач Вкл Изкл 2 Капак за затваряне на батерийното гнездо 3 Гнездо за батериите Дистанционно управление 1 Лост за управление напред назад 2 Лост за управление каране 3 Телескопна антена 4 Гнездо за батериите 5 Капак за затваряне на батерийното гнездо 6 Прекъсвач Вкл Изкл 7 Повдигане на рамото Обръщане н...

Страница 10: ... 1 ovládací páčka vpřed zpět 2 ovládací páčka řízení 3 teleskopická anténa 4 přihrádka na baterii 5 uzávěr přihrádky na baterii 6 Zapínač a vypínač 7 Zvedání ramene vyklápění přívěsu 8 Sklápění ramene vyklápění přívěsu 9 kontrolka Montáž přívěsu 1 Připojte přívěs 2 Upevnění stiskněte směrem dolů 3 Zapojte kabel k traktoru Přepínač na traktoru Dálkovým ovládáním rádiem se může uvést v činnost buď r...

Страница 11: ...k sterowniczy naprzód wstecz 2 Drążek sterowniczy sterowanie 3 Antena teleskopowa 4 Schowek na baterie 5 Zamknięcie schowka na baterie 6 Przełącznik włącz wyłącz 7 Podnoszenie ramienia przechylanie przyczepy 8 Opuszczanie ramienia przechylanie przyczepy 9 Lampka kontrolna Montaż przyczepy 1 Zaczep przyczepę 2 Wciśnij w dół zamocowanie 3 Włóż przewód do traktora Przełącznik przy traktorze Przy pomo...

Страница 12: ...abilă manual Şasiul vedere partea inferioară 1 Întrerupătorul conectat deconectat 2 Închiderea cutiei pentru baterii 3 cutia cu baterii Telecomanda 1 manetă de comandă înainte înapoi 2 manetă de comandă direcţie 3 antenă telescopică 4 cutia cu baterii 5 Închiderea cutiei pentru baterii 6 Întrerupătorul conectat deconectat 7 Ridicarea braţului bascularea remorcii 8 Coborârea braţului bascularea rem...

Страница 13: ...vljanje dviganje in spuščanje kraka preko radijsko daljinsko upravljanje Priklopnik se nagne s pomočjo radijskega daljinskega upravljanja Sprednja lopatica z ročnim dvigom in spustom Videz šasije od spodaj 1 Stikalo za vklop izklop 2 zapiralo predala za baterije 4 Predal za baterije Daljinsko krmiljenje 1 Krmilna ročica naprej nazaj 2 Krmilna ročica krmiljenje 3 Teleskopska antena 4 Predal za bate...

Страница 14: ...ня деталізованої висо коякісної іграшки Щоб іграшка прослужила вам якомога довше поводьтеся з нею дбайливо намагайтеся не по шкодити чутливі зовнішні елементи Щоб запобігти випад ковому вмиканню виймайте батарейки коли іграшка не використовується Сподіваємося ви отримаєте справжнє задоволення від гри Значення символу на продукті упаковці або у посібнику з екс плуатації Електроприлади містять цінні...

Страница 15: ...nen Bitte freimachen 2 1 JA NEIN Dickie Spielzeug GmbH Co KG Serviceabteilung Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg SERVICE KARTE Achtung Wichtig Sollte der Artikel Funktionsstörungen haben wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Verkaufsstelle in der Sie das Spielzeug erworben haben Bei eventuellen Reparaturen schicken Sie bitte den Artikel mit Kaufquittung und ausreichend frankiert an die unt...

Страница 16: ...hen despatching us the damaged article Sender Dickie Spielzeug GmbH Co KG Service department Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg GERMANY Please affix stamp Sender Dickie Spielzeug GmbH Co KG Service department Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg GERMANY Please affix stamp 1 Is the vehicle completely inoperative No movement and reaction to gear changes 2 When was the malfunction observed a immedi...

Отзывы: