background image

PULIZIA  DEL  RUBINETTO

CLEANING  OF  THE  TAP

NETTOYAGE DU ROBINET

L I M P I E Z A 

D E L  

G R I F O

  DES  HAHNES

REINIGUNG

3

6

D

E

9

7

7

II  rubinetto  attaccato  alla  campana,  dev'essere 

smontato  per  la  pulizia.  Procedere  come  segue: 
premere sulla leva (3) in modo da agire lateralmente 
rispetto  al  suo  corso  regolare.  Allo  stesso  tempo 
allargare dolcemente il supporto (6) della leva con le 
dita (vedi disegno D).

Una volta tolta la leva, avvicinare i due punti (7) del 

portamolla e sollevare: il perno rubinetto (9) è libero. 
Lavare le parti smontate in acqua tiepida.

The  tap  attached  to  the  bowl  needs  to  be 

disassembled for cleaning. Perform as follows:

Press the lever (3) to act sideways in comparison with 

its normal course. At the same time widen the lever 
support  (6)  using  fingers  (see  picture  D).  Once  the 
lever has been taken off, draw up the two points of the 
spring holder (7) and raise them: tap pin (9) is free.

Wash the disassembled parts with tepid water.

Le robinet accroché au bac, doit être demonté pour le 

nettoyage.  Proceder  comme  suit:  appuyer  sur  le 
levier (3) de maniére à agir lateralment par rapport à 
sa  course  régulière  et  en  même  temps  élargir 
doucement  le  support  (6)  du  levier  avec  les  doigts 
(voir dessin D).

Le levier étant sort, rapprocher les deux pointes (7) du 

porte- ressort en le soulevant: la tige- robinet (9) est 
libre.

Laver les parties démontées à l'eau tiède.

EI grifo atacado a la campana, tiene que desmontarse 

para  su  limpieza.  Proceder  en  el  siguiente  modo: 
apretar  la  palanca  (3)  en  modo  de  reaccionar 
lateralmente  respecto  a su  curso  regular. AI misuro 
tiempo  alargar  dulcemente  el  suporte  (6)  de  la 
palanca con los dedos (ver dibujo D). Una 

quitada 

la palanca, acercar los dos puntos (7) del portaresorte 
y  levantar:  la  rosta  del  grifo  (9)  es  libre.  Lavar  las 
piezas desmontadas en agua templada.

Der  an  die  glocke  gebundene  hahn  muß  für  die 

reinigung  folgendermaßen  abmontiert  werden:  ders 
hebel  (3)  iur  vergleich  zu  seinem  regulären  verlauf 
seitlich  drücken  und  gleichzeitig  sanft  die  stütze  (6) 
des hebels mit den fingern erweitern (siehe abbildung 
D).

Nach  beseltigung  des  hebels,  beide  punkte  (7)  der 

federhaltung  annähern  und  hochheben:  der  zapfen 
des hahnes (9) ist frei.

Die  abmontierten  teile  in  lauwarmen  Wasser 

waschen.

vez 

I

E

F

Es

D

6

Содержание LUKE-2M

Страница 1: ...The catering program Production code LUKE 2M Mod LUKE 2M 09 2005 ...

Страница 2: ...vamente al interno de ambientes que non deben presentar peligro de explosión y deben satisfacer las medidas de segoridad antincendio Queda severamente prohibido utilizar la máquina para fines diferentes a los indicados en el presente manual El uso irregular de la máquina hará perder las condiciones de garantía del producto Bevor sie die maschine betätigen lesen sie bitte sorgfälting und genau das ...

Страница 3: ...s Soyez sur de laisser un espace minimum de autour du périmètre de la machine afin de éviter sa surchauffe Poner la máquina sobre un plano horizontal que soporte bien su peso Asegurarse de dejar un espacio mínimo de alrededor del perímetro de la máquina para evitar su calentamiento Stellen sie die maschine auf eine horizontale ebene die das gewicht aushalt versichern sie sich dass ein abstand von ...

Страница 4: ...lo max Non accendere la macchina se non c è prodotto nella vasca o se c è solo acqua Never turn machine on without product in bowl or with only water in bowl Pour product into bowl to max line never add a hot product Do not let product go below min line keep at least 1 above cylinder at all times Refill with refrigerated product when level is halfway bet ween min and max levels This way there will...

Страница 5: ...it is completely empty Drain product Turn power off Remove lid Wash parts with tepid water Never use detergent Do not use abrasive cleaners Avant de soulever le bac s assurer que il soit complètement vide Eteindre la machine et disjoindre la même de la prise électrique Lever le bac comme indiqué sur le dessin Laver les parties à l eau tiede Ne jamais utiliser des produits détersifs Ne pas utiliser...

Страница 6: ...r comme suit appuyer sur le levier 3 de maniére à agir lateralment par rapport à sa course régulière et en même temps élargir doucement le support 6 du levier avec les doigts voir dessin D Le levier étant sort rapprocher les deux pointes 7 du porte ressort en le soulevant la tige robinet 9 est libre Laver les parties démontées à l eau tiède EI grifo atacado a la campana tiene que desmontarse para ...

Страница 7: ... it and put it into its position Mouiller le joint Ensuite élargir le joint et mettre le meme dans sa position Banar la guarnicòn alargarla y ponerla en la sede de la campana Die dichtung befeuchten sie dann erweitern und sie auf ihre stelle der glocke legen I E F Es D Posizionare la campana nella sua sede spingendola con le mani Put the bowl in its position pushing it down by hands Mettre le bac ...

Страница 8: ...e den kondensator ab und zu mit einem pinsel wöchentliche Ein verschmutzter kondensator kann die arbeitsweise der maschine beeinträchtigen mit darauffolgendem bruch der kompressor Attenzione Attention Attention Atención Achtung I E F Es D TIPO MACCHINA MACHINE TYPE REFRIGERATORE DI BEVANDE COLD DRINK DISPENSER MODEL 1 230V 50 60Hz 115V 60Hz 230V 50 60Hz 115V 60Hz 100 W 1 8 HP MODELLO MODEL ALIMENT...

Отзывы: