background image

PRODUCT

0/1

Fare attenzione al voltaggio.

Pay attention to the voltage.

Faire attention au voltage. Soyez sûr qu'il y a le pôle de 

terre.

Poner atención al voltaje.

Geben sie auf die spannung acht.

Assicurarsi che ci sia il polo di terra.
Non usare prese multiple. Non usare prolunghe.

Be sure there is a ground pole.
Do not plug more than one machine in to one socket.
Extensions cords not recommended.

Ne  pas  employer  de  prises  multiples.  Ne  pas  utiliser  de 
rallonges électriques.

Asegurarse que sea el polo de tierra.
No usar enchofes múltiples. No usar extenciones eléctricas.

Versichern sie sich, dass die maschine geerdet ist.
Verwenden sie keine mehrfachstecker.
Verwenden sie keine elektrischen verlängerungskabel.

INSTALLAZIONE  DELLA  MACCHINA

COLD DRINK DISPENSER INSTALLATION

I N S TA L L AT I O N   D E   L A   M A C H I N E

I N S TA L A C I O N   D E   L A   M A Q U I N A

I N S T A L L A T I O N   D E R   M A S C H I N E

I

E

F

Es

D

I

E

F

Es

D

Prima  di  versare  il  prodotto  nella  vasca,  disconnettere  la 
macchina elettricamente.
Non versare nella vasca liquidi caldi.
Non superare il livello “max”.
Non accendere la macchina se non c'è prodotto nella vasca o 
se c'è solo acqua.

Never  turn  machine  on  without  product  in  bowl  or  with  only 
water in bowl.
Pour product into bowl to “max” line (never add a hot product).
Do not let product go below “min” line (keep at least 1" above 
cylinder at all times).
(Refill with refrigerated product when level is halfway bet ween 
min  and  max  levels.  This  way  there  will  always  be  frozen 
product available for customers).

Avant de verseir le produit dans le bac, disjoindre la machine de 
la prise électrique.
Ne pas verser aucun produit dans le bac.
Ne pas dépasser le niveau “max”.
Ne  pas  allumer  la  machine  sans  produit  dans  le  bac  et 
seulement avec de l'eau dans le bac.

Antes  de  derramar  el  producto  en  el  recipiente,  apagar  la 
máquina y quitar el enchufe de la corriente eléctrica.
No derramar líquidos calenties en el recipiente.
No superar el nivel “max”.
No encender la máquina sin producto en el recipiente y solo con 
agua en el recipiente.

Bevor  sie  die  flüssigkeit  in  die  wanne  giessen,  muss  die 
maschine elektrisch zerlegt werden.
Giessen sie nie warme flüssigkeiten in die wanne.
Der “max” einfüllstand darf nicht überschritten werden.
Schalten sie die maschine nie mit leeren
flüssigkeitsbehältern  ein,  sondern  immer  nur  mit  wasser  im 
behälter.

4

Содержание LUKE-2M

Страница 1: ...The catering program Production code LUKE 2M Mod LUKE 2M 09 2005 ...

Страница 2: ...vamente al interno de ambientes que non deben presentar peligro de explosión y deben satisfacer las medidas de segoridad antincendio Queda severamente prohibido utilizar la máquina para fines diferentes a los indicados en el presente manual El uso irregular de la máquina hará perder las condiciones de garantía del producto Bevor sie die maschine betätigen lesen sie bitte sorgfälting und genau das ...

Страница 3: ...s Soyez sur de laisser un espace minimum de autour du périmètre de la machine afin de éviter sa surchauffe Poner la máquina sobre un plano horizontal que soporte bien su peso Asegurarse de dejar un espacio mínimo de alrededor del perímetro de la máquina para evitar su calentamiento Stellen sie die maschine auf eine horizontale ebene die das gewicht aushalt versichern sie sich dass ein abstand von ...

Страница 4: ...lo max Non accendere la macchina se non c è prodotto nella vasca o se c è solo acqua Never turn machine on without product in bowl or with only water in bowl Pour product into bowl to max line never add a hot product Do not let product go below min line keep at least 1 above cylinder at all times Refill with refrigerated product when level is halfway bet ween min and max levels This way there will...

Страница 5: ...it is completely empty Drain product Turn power off Remove lid Wash parts with tepid water Never use detergent Do not use abrasive cleaners Avant de soulever le bac s assurer que il soit complètement vide Eteindre la machine et disjoindre la même de la prise électrique Lever le bac comme indiqué sur le dessin Laver les parties à l eau tiede Ne jamais utiliser des produits détersifs Ne pas utiliser...

Страница 6: ...r comme suit appuyer sur le levier 3 de maniére à agir lateralment par rapport à sa course régulière et en même temps élargir doucement le support 6 du levier avec les doigts voir dessin D Le levier étant sort rapprocher les deux pointes 7 du porte ressort en le soulevant la tige robinet 9 est libre Laver les parties démontées à l eau tiède EI grifo atacado a la campana tiene que desmontarse para ...

Страница 7: ... it and put it into its position Mouiller le joint Ensuite élargir le joint et mettre le meme dans sa position Banar la guarnicòn alargarla y ponerla en la sede de la campana Die dichtung befeuchten sie dann erweitern und sie auf ihre stelle der glocke legen I E F Es D Posizionare la campana nella sua sede spingendola con le mani Put the bowl in its position pushing it down by hands Mettre le bac ...

Страница 8: ...e den kondensator ab und zu mit einem pinsel wöchentliche Ein verschmutzter kondensator kann die arbeitsweise der maschine beeinträchtigen mit darauffolgendem bruch der kompressor Attenzione Attention Attention Atención Achtung I E F Es D TIPO MACCHINA MACHINE TYPE REFRIGERATORE DI BEVANDE COLD DRINK DISPENSER MODEL 1 230V 50 60Hz 115V 60Hz 230V 50 60Hz 115V 60Hz 100 W 1 8 HP MODELLO MODEL ALIMENT...

Отзывы: