background image

6

Sigillare l'apparecchio all'interno di un robusto imballo
e provvedere allo smaltimento operando in conformita'
alle norme vigenti, rivolgendosi agli organismi locali
preposti per tali operazioni.

8) Per evitare pericoli si raccomanda di svolgere per tutta

la sua lunghezza il cavo di alimentazione evitando
torsioni.

9) Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito. Staccare

la spina dalla rete di alimentazione quando l'apparecchio non e' utilizzato.

1.3  prescrizioni di sicurezza particolari

- Non infilare oggetti metallici o altro all'interno della calotta di
   ventilazione e delle bocche grattugia e tritacarne.
- Non infilare oggetti sotto il basamento dell'apparecchio.
- Non introdurre nell'apparecchio materiali, oggetti o sostanze
   non idonee.
- L'apparecchio viene fornito di serie con la giusta quantita' di

olio necessaria per il corretto funzionamento e non e' sogget-
to ad usura o consumo per il funzionamento della macchina.

1.4  Sistemi di sicurezza

E' vietato rimuovere o manomettere i sistemi di sicurezza
installati sulla macchina e di seguito specificati.

Scheda  a bassa tensione: e' posta all'interno dell'apparecchio;
permette il controllo sicuro (ad una tensione di 24V) dei pulsanti
di accensione e spegnimento  e del micro di sicurezza.
La scheda di sicurezza evita, dopo eventuali interruzioni della
tensione di rete, la riaccensione accidentale dell'apparecchio.

Seal the appliance inside sturdy packaging and
dispose according to the regulations in force through
authorized channels.

8) To avoid dangerous overheating it is advisable to

unwind the total length of the mains lead avoiding
twisting and straining.

9) Do not leave the appliance plugged into the mains

when not in use.

1.3  Particular warnings

- Do not introduce objects, both metal and non-metal, inside

the motor ventilation casing or grating and mincing mouths.

- Do not introduce objects beneath the base of the appliance.
- Do not put unsuitable materials, objects or Substances in the

appliance.

- The appliance is already supplied with the appropiate quantity

of oil to ensure correct operating. It is not subject to diminuition
when the appliance is working.

1.4  Safety systems

It is strictly forbidden to remove or tamper with the safety
systems fitted to the machine and specified hereunder.

Low voltage panel: this is positioned inside the appliance. It
allows safe operation of  the on/off switches and of the security
micro switch. The safety panel ensures that the appliance does
not accidentally switch itself on  again following an interruption
in the mains supply.

ATTENZIONE

WARNING

Содержание GM

Страница 1: ...The catering program Production code FGM113 Mod GM 11 2005 ...

Страница 2: ... 3 Funzionamento pratico 10 4 0 MANUTENZIONE 4 1 Pulizia 11 5 0 ASSISTENZA E GARANZIA 5 1 Assistenza 12 5 2 Norme di garanzia 12 Schemi elettrici 14 1 0 INSTRUCTION 1 1 Preliminary remarks 4 1 2 Safety tips 4 1 3 Particular warnings 6 1 4 Safety systems 6 1 5 Technical features 7 2 0 INSTALLATION 2 1 Packing and transport 8 2 2 Connecting the appliance 9 3 0 USE 3 1 Appliance description 9 3 2 Swi...

Страница 3: ...o di lavoro e non lasciarvi oggetti che possano essere fonte di pericolo non spostare mai l apparecchio quando e collegato alla rete elettrica non toccare l apparecchio con mani bagnate o umide 1 1 Preliminary remarks Thank you for your discerning choice For 40 years the company has been working to make equipment for professional use designing and producing high quality systems for mincing grating...

Страница 4: ...n utilizzare piu questo appa recchio perche obsoleto o irrimediabilmente quasto procedere alla messa fuori servizio rendendolo inoperante e privo di pericoli do not pull the mains lead or the appliance itself to remove the plug from the socket do not leave the appliance itself to remove the plug from the socket do not leave the appliance exposed to atmospheric agents rain sun etc do not immerse in...

Страница 5: ...i di accensione e spegnimento e del micro di sicurezza La scheda di sicurezza evita dopo eventuali interruzioni della tensione di rete la riaccensione accidentale dell apparecchio Seal the appliance inside sturdy packaging and dispose according to the regulations in force through authorized channels 8 To avoid dangerous overheating it is advisable to unwind the total length of the mains lead avoid...

Страница 6: ...attugia limita l apertura della bocca grattugia in modo da evitare contatti accidentali 1 5 Technical features The machines are made of a hig quality aluminium alloy while the elements which make up the working parts main body propelling shaft and collecting basins are made exclusively from 18 8 stainless steel More economical versions are available with these elements in cast iron and aluminium s...

Страница 7: ...ase 400 V 50 60 Hz tri Phase Mass kg 9 Measurements cm 31 x 25 x 35 Hourly output kg h 50 Mod GS Power kW 0 75 Vac 230 V 50 60 Hz mono phase 400 V 50 60 Hz tri phase Mass kg 19 Measurements cm 41 x 31 x 42 Hourly output kg h 70 For mod 8 After 10 min of job please turn off the machine for do not over it the machine For mod 12 22 After 20 25 min of job please turn off the machine for do not over it...

Страница 8: ...trifase all atto dell accensione verificare sempre il senso di marcia riferendosi alla freccia riportata sull apparecchio qualora non corrisponda staccare la spina smontarla e scambiare due fasi della spina After removing the appliance from its packing check in particular to see whether any damage has been caused in transit If in doubt do not use the appliance and contact a specialist The packing ...

Страница 9: ...mere il pulsante di colore rosso contrassegnato dal simbolo 0 La scheda di sicurezza evita l accensione accidentale dell apparecchio a seguito di interruzioni della tensione di rete GM The appliance is able to grate cheese bread dried fruits and biscuits The machine features 1 Motorbase 2 On Off Switch 3 Collecting tray 4 Presser handle 5 Grater outlet block GS The appliance is able to grate chees...

Страница 10: ...attachments or the appliance in a dish washer When each cycle of work is completed Clean the external surface with a damp cloth Remove the attachments To clean the attachments use neutral soap and water or products made for washing kitchen pans Always dry the appliance before reusing or replacing it in its box 3 3 Funzionamento pratico Al primo utilizzo lavare bene tutti gli accessori in acqua tie...

Страница 11: ...casi a manomissione dell apparecchio o danneggiamento dello stesso dovuto ad incuria b utilizzo degli apparecchi con modalita non conformi alle avvertenze riportate sul libretto istruzioni 5 1 Assistance If the appliance fails to start before taking it to be repaired check the plug is fitted correctly in the socket the switch is in position 1 ON power is reaching the machine Check this by connecti...

Страница 12: ...a l apparecchio presenti un problema che non viene affrontato in questo manuale contattare immediatamente la Casa Costruttrice c damage caused by a working environment unsuitable to the appliance and by phenomena not dependent on its normal functioning incorrect voltage and frequency rating of mains d repairs made by individuals or centres not authorised by the manufacturing company 2 The guarante...

Страница 13: ...14 RL1 Q1 C1 J2 CN1 PULSANTIERA CN1 Q2 T1 L1 L N1 N CONDENSATORE m F12 5 V400 1 4 LINEA 2 3 MOTORE C C M Av Av MICRO GM SCHEDA MONOFASE ...

Страница 14: ...15 GM SCHEDA MONOFASE MICRO MC L1 RL1 N N1 L L N LINEA L1 N1 MOTORE M CONDENSATORE mF12 5 V400 C C Av Av ...

Страница 15: ...16 GS SCHEDA MONOFASE PT MC START STOP L 3 1 2 4 START STOP MICRO 1 4 LINEA 2 3 MOTORE PONTE FUSE FUSIBILE 500mA M Av Av C C CONDENSATORE m F16 V400 mod 12 m F20 V400 mod 22 ...

Страница 16: ...17 P1 T1 1 2 4 3 5 R2 7 6 R1 C1 Q1 RL1 C2 RL2 N L L1 N1 START STOP 1 4 LINEA 2 3 MOTORE MICRO M C C Av Av CONDENSATORE m F16 V400 mod 12 m F20 V400 mod 22 GS SCHEDA MONOFASE ...

Страница 17: ...L1 L2 L3 LINEA U V W MOTORE PONTE CAMBIO TENSIONE 1 2 230 1 3 400 MICRO STOP START V U START W L STOP MC L2 L1 L3 1 2 3 FUSE M 3 FUSIBILE 500mA 18 GS SCHEDA TRIFASE ...

Страница 18: ...19 4 2 3 400V W TL1 5 6 F1 U V L1 L2 230V T1 L3 PONTE CAMBIO TENSIONE U V W MOTORE L1 L2 L3 LINEA MICRO START STOP M 3 FUSIBILE 315mA FUSE GS SCHEDA TRIFASE ...

Отзывы: