Diamond G77/PL4T Скачать руководство пользователя страница 31

- 31 -

D

Die Fettfangschale (18 Abb. 6) abnehmen.

Den Drehknopf (20 Abb. 6), die Schrauben (17 Abb. 6) und das Schaltbrett (17 Abb. 6) abnehmen. Bei vorsichtiger Handha-

bung des Wulstes eventuell die Platte abnehmen.

AUSTAUSCHEN DER LEITFLAMMENBRENNERDÜSE

MERKE: Es wird empfohlen, die Glühkerze vorher abzunehmen (9 und 10 Abb. 4), damit sie nicht brechen kann.

Um die Einspritzdüse der Leitflamme auszutauschen, die Mutter (7 Abb. 4) mit einem 10er-Schlüssel ausschrauben und die 

Einspritzdüse (6 Abb. 4) mit der laut Tabelle II für die gewählte Gasart entsprechenden Düse ersetzen.

AUSTAUSCHEN DER BRENNERDÜSE

Die Brennerdüse (1 Abb. 3) mit der laut Tabelle II für die gewählte Gasart entsprechenden Düse ersetzen.
Den Leitflammenbrenner (5 Abb. 3) durch das Drehen des Drehknopfes (Abb. 7) auf die Stufe (     ) anzünden, den Brenner 

(4 Abb. 3) durch das Drehen des Drehknopfes auf die Stufe 8 anzünden, die Schraube (2 Abb. 3) lockern, die Flamme durch das

Einwirken auf die Einstellbuchse (3 Abb. 3) einregulieren und für jede Gasart die Primärluft (P.L.E.) mit Xmm einstellen 

(siehe Tabelle der Einspritzdüsen II).

AUSTAUSCHEN DER KLEINSTSTUFEN-EINSTELLSCHRAUBE (BY-PASS)

Die Kleinststufen-Einstellschraube (11 Abb. 5) auf dem Temperaturregler mit der Schraube ersetzen, die laut Tabelle der 

Einspritzdüsen II der gewählten Gasart entspricht. 

Die Einstellschraube der Kleinststufe bzw. By-Pass bis zum Anschlag eindrehen.

Nachdem die Düsen ausgewechselt wurden, auf das vorhandene Etikett das der Maschine mitgelieferte Etikette mit der neuen 

Gasart anbringen.”

 

3. 

UMRÜSTUNG FÜR DEN BETRIEB MIT EINER ANDEREN  

                                                                                                         GASART

Siehe auch die Herausgabe “Installationsnormen und Eigenschaften der Flüssiggasanlagen”.

2.6.5 

BETRIEBSKONTROLLE

-  Das Gerät laut Gebrauchsanleitungen in Betrieb setzen.
-  In Übereinstimmung mit den örtlich geltenden Normen kontrollieren, daß keine Gasleckagen vorhanden sind.
-  Kontrollieren, daß der Leitflammenbrenner und der Hauptbrenner jeweils anzünden und zwischenzünden.
-  Überprüfen, daß die Abgase ordnungsgemäß abgelassen werden.
-  Auf einem Klebeschild notieren, auf welches Gas und welchen Druck das Gerät eingestellt wurde und das Klebeschild dann 

auf dem Geräteschild aufkleben.

2.7 

VORBEREITUNG DES VERWENDERS

Dem Verwender müssen unter Verwendung des Anleitungshandbuches der Betrieb und der Gebrauch der Brat- und Grillplatte 

“Fry-Top” sowie eventuelle Änderungen erklärt werden. Das Anleitungshandbuch im Besitz des Verwenders lassen und ihm 

erklären, daß er es für späteres Nachschlagen verwenden muß. 

Содержание G77/PL4T

Страница 1: ...Mod G77 PL7T N Production code B GFT777L 01 2012 ...

Страница 2: ...6 Collegamento all impianto del gas 6 2 6 1 Come ottenere la portata termica nominale 6 2 6 2 Controllo della pressione 6 2 6 3 Regolazione della portata termica minima 6 2 6 4 Controllo per il funzionamento a gas liquido 6 2 6 5 Controllo del funzionamento 7 2 7 Introduzione dell utente 7 3 Trasformazione per funzionamento ad altro tipo di gas 7 4 Sostituzione dei componenti piu importanti 8 5 Is...

Страница 3: ...l uso della stessa Per eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e richiedere l utilizzo di ricambi originali Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell apparecchiatura Non lavare l apparecchiatura con getti d acqua diretti e ad alta pressione Non ostruire le aperture o feritoie di aspirazione o di smaltim...

Страница 4: ...RA ATTACCO GAS PORTATA TERMICA TOTALE Hi CONSUMO GAS 15 C GPL G30 G31 METANO H G20 METANO L G25 PESO NETTO L x P x A L x P kW g h m3 h m3 h kg A 400 x 700 x 270 350 x 500 G 1 2 5 5 433 427 0 582 0 677 36 A 700 x 700 x 270 650 x 500 G 1 2 11 0 866 854 1 164 1 354 70 A 1100 x 700 x 270 1050 x 500 G 1 2 16 5 1300 1281 1 746 2 031 104 1 DATI TECNICI gliere dal rivestimento la pellicola di protezione i...

Страница 5: ...ll installazione to 2 4 POSIZIONAMENTO Le varie apparecchiature possono essere installate singolarmente o possono essere accoppiate ad altre apparecchiature della nostra stessa gamma Questa apparecchiatura non è idonea per l incasso La distanza dalla pareti laterali deve essere minimo di 10 cm nel caso in cui la distanza fosse inferiore o il materiale delle pareti o del pavimento fossero infiammab...

Страница 6: ... G 31 37 mbar Nella Tabella II sono riportati i tipi di gas e pressione per tutti i bruciatori e i relativi ugelli la distanza X mm della regolazione dell aria primaria vedere Fig 3 la vite del minimo by pass l ugello del pilota la pressione massima e minima all ugello la portata termica massima e minima e il consumo gas in l h 15 C o in g h in caso di G P L Attenzione Se la pressione dinamica del...

Страница 7: ...II Girare fino in fondo la vite del minimo o by pass Terminata la sostituzione degli ugelli applicare sopra alla targhetta esistente quella data in dotazione alla macchina indicante il nuovo tipo di gas 2 6 4 CONTROLLO PER IL FUNZIONAMENTO A GAS LIQUIDO Controllare se gli ugelli montati corrispondono con l indicazione delle Tabelle II Verificare se la pressione in entrata corrisponde con le indica...

Страница 8: ...are la termocoppia del pilota 8 fig 4 con una chiave del 10 Rimontare la termocoppia nuova C Candeletta fig 4 Staccare il cavo d alta tensione della candeletta 10 Svitare il dado 9 con una chiave del 10 Rimontare la candeletta nuova Collegare il cavo d alta tensione D Accenditore piezoelettrico fig 6 Staccare il cavo d alta tensione dell accenditore Svitare il dado dietro il cruscotto 19 Rimontare...

Страница 9: ... la parti in acciaio con acqua tiepida saponata risciacquare abbondantemente ed asciugare con cura Evitare nel modo più assoluto di pulire l acciaio inox con paglietta spazzola o raschietti di acciaio comune in quanto possono depositare particelle ferrose che ossidandosi provocano punti di ruggine Può essere eventualmente adoperata lana diacciaio inossidabile passata nel senso della satinatura Qua...

Страница 10: ...nnection 14 2 6 1 How to achieve the nominal thermal capacity 14 2 6 2 Pressure check 14 2 6 3 Adjusting the minimum thermal capacity 14 2 6 4 Liquid gas operation control 14 2 6 5 Operation control 15 2 7 Introduction to users 15 3 Transformation to operate with other gas type 15 4 Replacing important components 16 5 Instructions to user 16 5 1 Igniting the pilot burner 16 5 2 Igniting the burner...

Страница 11: ...clusively a technical service centre authorised by the manufacturer and ask for original spare parts only The non compliance of the above can compromise unit safety Do not wash the unit with direct or high pressure water jets Do not obstruct openings or draft grids or heat vents GENERAL REMARKS In case of non compliance with the indications contained in the present manual both on the user s part a...

Страница 12: ...ION 15 C NET WEIGHT LxPxA LxP kW g h m3 h m3 h kg A 400 x 700 x 270 350 x 500 G1 2 5 5 433 427 0 582 0 677 36 A 700 x 700 x 270 650 x 500 G1 2 11 866 854 1 164 1 354 70 A 1100 x 700 x 270 1050 x 500 G1 2 16 5 1300 1281 1 746 2 031 104 L Smooth Plate R Scuffed Plate LR Plate 50 L 50 R C Chrome Plate TOTAL HEIGHT 425 mm 1 TECHNICAL DATA 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation and any transformation...

Страница 13: ...e safety rules applicable in the country where the equipment is installed 2 4 POSITIONING The various units may be installed individually or together with other units of our range This unit is not suitable for encasing The distance between side walls must be a minimum of 10cm should the distance be less or the wall or floor material be flammable it is essential to use a thermal insulator 2 5 MOUNT...

Страница 14: ...al capacity and the gas consumption in l hr 15 C or in g hr in the case of L P G Attention If the incoming gas dynamic pressure to the unit is lower than the minimum pressure on Table II connection is prohibited furthermore the fitter should notify the gas Company that the supply pressure is too low N B Should the pressure vary more to than 10 of the nominal pressure e g for G20 ž 22mbar it is adv...

Страница 15: ...collet 3 Fig 3 for each gas type regulate the primary air R o A of X mm see injector Table II REPLACING THE IDLE BYPASS SCREW Replace the idle screw 11 Fig 5 located on the thermostat with one corresponding to the gas type chosen and complying with injector Table II Screw the idle screw or bypass all the way down After replacing the nozzles apply on the existing label the one supplied with the mac...

Страница 16: ...e of the safety valve 16 Fig 5 with a size 9 spanner Unscrew the nut 9 with a size 10 spanner Install the new thermocouple C Spark plug fig 4 Detach the high voltage wire from the spark plug 10 Unscrew the nut 9 with a size 10 spanner Install the new spark plug Connect the high voltage wire D Piezoelectric Igniter fig 6 Detach the high voltage wire from the igniter Unscrew the nut behind the panel...

Страница 17: ...s functionality and cleanability Replace the blade when blunt Clean the stainless steel parts daily with soapy lukewarm water then rinse well and dry thoroughly Absolutely avoid to clean the stainless steel with common steel wool or common steel brushes and scrapers as they may discard ferrous particles which on depositing cause rust spots You may if you like use stainless steel wool passed on fol...

Страница 18: ...trole de la pression 22 2 6 3 Reglage du debit thermique minimum 22 2 6 4 Controle pour le fonctionnement au gaz liquide 22 2 6 5 Controle du fonctionnement 23 2 7 Informations de l usager 23 3 Transformation pour le fonctionnement avec un autre type de gaz 23 4 Changement des composants plus importants 24 5 Instructions pour l usager 24 5 1 Allumage de la veilleuse fig 6 et 7 24 5 2 Allumage du b...

Страница 19: ...ssible et adapté à de futures consultations Après avoir déballé l appareil contrôlez en l intégrité En cas de doute ne l utilisez pas et adressez vous à un personnel qualifié Avant de brancher l appareil assurez vous que les informations reportées sur la plaquette signalétique corre spondent à celles du réseau de distribution du gaz Cet appareil n est destiné qu à l usage pour lequel il a été expr...

Страница 20: ...GAZ 15 C POIDS NET LxPxA LxP kW g h m3 h m3 h kg A 400 x 700 x 270 350 x 500 G1 2 5 5 433 427 0 582 0 677 36 A 700 x 700 x 270 650 x 500 G1 2 11 866 854 1 164 1 354 70 A 1100 x 700 x 270 1050 x 500 G1 2 16 5 1300 1281 1 746 2 031 104 gpl G30 G31 methane h G20 methane l G25 L Plaque lisse R Plaque cannelée LR Plaque 50 L 50 R C Plaque chromée HAUTEUR TOTALE 425 mm L installation et la transformatio...

Страница 21: ...ON DU FRY TOPAU GAZ Cette notice concerne les Fry Top de la du type A1 Catégorie II Gaz naturel et Liquide G P L Reportez vous aux tableaux des données techniques 1 1 Conformément aux normes EN437 et EN 203 1 2 la plaquette d identification se trouve à l intérieur et ou à l arrière de l appareil Exemple de la plaquette italienne Cat II 2H3 Pe pression en amont Pi pression au gicleur 2 5 MONTAGE DE...

Страница 22: ... 15 C ou en g h en cas de G P L Attention Si la pression dynamique du gaz en amont de l appareil est inférieure à la pression minimum du Tableau II le raccordement est interdit En plus l installateur doit communiquer à la compagnie du gaz que la pression de réseau est trop faible Note Si la pression de réseau varie de plus de 10 de la pression nominale par exemple pour G20 ž 22 mbar il est conseil...

Страница 23: ...de X mm cfr Tableau II CHANGEMENT DE LA VIS DE MINIMUM BY PASS Remplacez la vis de minimum poste 11 fig 5 située sur le thermostat par celle correspondant au type de gaz choisi en vous conformant au tableau II Vissez la vis à fond Après avoir changé les buses appliquez sur l étiquette existante celle fournie en dotation avec la machine et indiquant le nouveau type de gaz 3 TRANSFORMATION POUR LE F...

Страница 24: ...au thermocouple C Bougie d allumage Fig 4 Débranchez le câble haute tension de la bougie 10 Dévissez l écrou 9 avec une clé de 10 Remontez une nouvelle bougie et revissez bien l écrou Rebranchez le câble haute tension D Allumeur piézo électrique Débranchez le câble haute tension de l allumeur Dévissez l écrou à l arrière du tableau de commande 19 Montez un nouvel allumeur Remontez la façade 17 et ...

Страница 25: ...nox avec de l eau tiède et savonneuse Rincez abondamment et séchez soi gneusement Ne nettoyez jamais les éléments en acier Inox avec des éponges abrasives ou des racleurs en acier car ils abîmeraient la plaque et provoqueraient à la longue son oxydation Avant toute période d inactivité prolongée passez un chiffon imbibé d huile de vaseline sur tous les éléments en acier Inox de façon à étaler un f...

Страница 26: ...asanlage 30 2 6 1 Erreichen der nennwärmeleistung 30 2 6 2 Kontrolle des druckes 30 2 6 3 Einstellung der mindestwärmeleistung 30 2 6 4 Kontrolle für den betrieb mit flüssiggas 31 2 6 5 Betriebskontrolle 31 2 7 Vorbereitung des verwenders 31 3 Umrüstung für den betrieb mit einer anderen gasart 31 4 Austauschen der wichtigsten bestandteile 32 5 Anweisungen an den verwender 32 5 1 Anzünden des leitf...

Страница 27: ... sorgfältig aufbewahrt werden Nach dem Entfernen der Verpackung muß das Gerät nach seinem einwandfreien Zustand überprüft werden verwenden Sie im Zweifelsfall das Gerät nicht sondern wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft Vor dem Geräteanschluß sicherstellen daß die Schilddaten den Werten des Gasversorgungsnetzes entsprechen Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck benutzt werden fü...

Страница 28: ...ART AUSSEN PLATTE GASANSCHLUSS GASAMTWÄRMELEISTUNG Hi GASVER BRAUCH 15 C flüssiggas G30 G31 METHAN H G20 METHAN L G25 NETTO GEWICHT B x T x H B x T kW g h m3 h m3 h kg A 400 x 700 x 270 350 x 500 G 1 2 5 5 433 427 0 582 0 677 36 A 700 x 700 x 270 650 x 500 G 1 2 11 0 866 854 1 164 1 354 70 A 1100 x 700 x 270 1050 x 500 G 1 2 16 5 1300 1281 1 746 2 031 104 Die Installation und die eventuelle Umrüst...

Страница 29: ...bedingt ein Wärmeschutzstoff aufgebracht werden 2 1 INFORMATIONEN ZU DEN GASBEHEIZTEN BRAT UND GRILLPLATTEN FRY TOP Diese Anleitung gilt für unsere Brat und Grillplatten Fry Top der Typ A1 Kategorie II Erdgas und Flüssiggas Siehe Tabelle 1 1 Das Schild nach EN Normen 437 und 203 1 2 befindet sich im Innern des Gerätes und oder auf der Rückseite Beispiel Italien Schild Kat II 2H3 Pe Vordruck Pi Dru...

Страница 30: ...asverbrauch in l h 15 C oder in g h im Falle von Flüssiggas Achtung Wenn der dynamische Vordruck des Gases am Gerät geringer ist als der Mindestdruck laut Tabelle II darf der An schluß nicht erfolgen der Installateur muß der Gaslieferstelle außerdem mitteilen daß der Netzdruck zu schwach ist Merke Wenn die Netzdruckschwankungen größer sind als 10 des Nenndruckes z B bei G 20 _ 22 mb empfiehlt es s...

Страница 31: ...ststufen Einstellschraube 11 Abb 5 auf dem Temperaturregler mit der Schraube ersetzen die laut Tabelle der Einspritzdüsen II der gewählten Gasart entspricht Die Einstellschraube der Kleinststufe bzw By Pass bis zum Anschlag eindrehen Nachdem die Düsen ausgewechselt wurden auf das vorhandene Etikett das der Maschine mitgelieferte Etikette mit der neuen Gasart anbringen 3 UMRÜSTUNG FÜR DEN BETRIEB M...

Страница 32: ...sel ausschrauben Das Thermoelement der Leitflamme 8 Abb 4 mit einem 10er Schlüssel ausschrauben Das neue Thermoelement einbauen C Glühkerze Abb 4 Das Hochspannungskabel der Glühkerze 10 abtrennen Die Mutter 9 mit einem 10er Schlüssel ausschrauben Die neue Glühkerze einbauen Das Hochspannungskabel wieder anschließen D Piezozünder Abb 6 Das Hochspannungskabel vom Zünder abtrennen Die Mutter hinter d...

Страница 33: ...hl täglich mit lauwarmem Seifenwasser säubern reichlich nachspülen und sorgfältig abtrocknen Die Inox Stahlteile dürfen absolut nicht mit herkömmlichen Metallwollen Bürsten oder Stahlschabern geputzt werden weil sich dadurch Eisenteilchen ablagern könnten die verrosten und auf dem Gerät Roststellen bilden könnten Eventuell kann Stahlwolle verwendet werden die in die selbe Richtung der Oberflächens...

Страница 34: ...pacidad térmica nominal 38 2 6 2 Control de la presión 38 2 6 3 Regulación de la capacidad térmica mínima 38 2 6 4 Control para el funcionamiento a gas líquido 39 2 6 5 Control del funcionamiento 39 2 7 Introducción del usuario 39 3 Transformación para el funcionamiento con otro tipo de gas 39 4 Sustitución de los componentes más importantes 40 5 Intrucciones para el usuario 40 5 1 Encendido del q...

Страница 35: ...tenimiento Conservar con cuidado el presente manual para cualquier consulta posterior de los distintos operadores Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el aparato esté íntegro y en caso de dudas no utilizar el mismo y dirigirse a personal profesionalmente experto Antes de conectar el aparato asegurarse que los datos de la placa correspondan con los de la red de suministro del gas Est...

Страница 36: ... m3 h m3 h kg A 400 x 700 x 270 350 x 500 G 1 2 5 5 433 427 0 582 0 677 36 A 700 x 700 x 270 650 x 500 G 1 2 11 0 866 854 1 164 1 354 70 A 1100 x 700 x 270 1050 x 500 G 1 2 16 5 1300 1281 1 746 2 031 104 L Plancha lisa R Plancha estriada LR Plancha 50 L 50 R C Plancha cromada ALTURA TOTAL 425 mm 1 DATOS TÉCNICOS 2 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ser incombustible Antes de efectuar la instalación...

Страница 37: ...o fueran inflamables es indispensable aplicar un aislamiento térmico La instalación y la eventual transformación para el uso con otros tipos de gas tiene que ser efectuada por personas expertas según las normas en vigor Véanse las tablas de datos técnicos 1 1 OBSERVACIONES En caso de que el aparato se instale contra una pared esta última tiene que resistir a los valores de temperatura de 80 C y de...

Страница 38: ...o la presión máxima y mínima en el inyector la capacidad térmica máxima y mínima y el consumo gas en l h 15 C o en g h en caso de G P L Atención está prohibida la conexión si la presión dinámica del gas anterior al aparato es inferior a la presión mínima de la Tabla II además el instalador debe comunicar a la empresa de suministro del gas que la presión de la red es demasiado baja Nota Si la presi...

Страница 39: ... entrada R d a de X mm véase Tabla II Inyectores SUSTITUCIÓN DEL TORNILLO DEL MÍNIMO BY PASS Sustituir el tornillo del mínimo Fig 5 pos 11 situado en el termostato con otro adecuado para el tipo de gas escogido ate niéndose a la Tabla II Inyectores Girar hasta el final el tornillo de mínimo o by pass Una vez completada la sustitución de las boquillas aplíquese sobre la etiqueta existente la que ac...

Страница 40: ...l termopar de la válvula de seguridad 16 fig 5 con una llave del 9 Desenroscar el termopar del piloto 8 fig 5 con una llave del 10 Montar el termopar nuevo C Bujía Fig 4 Desconectar el cable de alta tensión de la bujía 10 Desenroscar la tuerca 9 con una llave del 10 Montar la bujía nueva Conectar el cable de alta tensión D Encendedor piezo eléctrico Fig 6 Desconectar el cable de alta tensión del e...

Страница 41: ...enjabonada luego enjuagar abundantemente y secar con cuidado Evitar absolutamente limpiar el acero inoxidable con una esponja metálica cepillos o rascadores de acero común ya que pueden depositar partículas ferrosas que al oxidarse causan problemas de herrumbre Puede usarse en todo caso lana de acero inoxidable pasada en el sentido del satinado En caso de que el aparato no sea utilizado durante la...

Страница 42: ... II2ELL3B P II2E3P 2L G25 25 20 30 II2L3P 2L G25 25 20 30 2LL G25 20 18 25 II2ELL3B P 2E G20 G25 20 25 17 17 23 30 II2E 3 3B P G30 G31 28 29 30 25 35 II2H3B P II2H3B P I3B P 3B P G30 G31 50 42 5 57 5 II2ELL3B P II2H3B P 3 G30 G31 29 37 20 25 35 45 II2E 3 II2H3 II2H3 3 G30 G31 50 67 42 5 50 57 5 80 II2H3 3P G31 30 25 35 3P G31 37 25 35 II2E3P II2E3P II2L3P 3P G31 50 42 5 57 5 II2E3P II2L3P Regolato...

Страница 43: ...principale Main burner Brûleur principal Hauptbrenner Quemador principal 115K 2X115K 3X115K Bruciatore pilota Pilot burne Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 19 2X19 3X19 R D A X mm 20 20 20 BY PASS 1 100 mm 1X65 2X65 3X65 Potenza ridotta Reduced power Puissance thermique reduite Verringerte leistung Potencia tèrmica reduita 1 27 1 27 1 27 Country CAT KAT GAS GAZ G20 G30 G31 IT IE GR GB ES P...

Страница 44: ...G20 mbar 20 G20 mbar 20 G30 31 mbar 50 G30 31 mbar 50 GFT47 GFT77 GFT1117 A1 A1 A1 Potenza nominale Nominal thermal power Puissance thermique nominale Nominal Wärmeleistung Potencia tèrmica nominal 5 5 11 16 5 G20 lt h 582 2x582 3x582 G25 lt h 620 2x620 3x620 G30 31 g h 434 427 2x434 2x427 3x434 3x427 Livello nominale della vasca Nominal tank level Niveau nominal de la cuve Nennstand des Beckens N...

Страница 45: ...Tecnishe date Datostécnicos GFT47 GFT77 GFT1117 A1 A1 A1 Potenza nominale Nominal thermal power Puissance thermique nominale Nominal Wärmeleistung Potencia tèrmica nominal 5 5 11 16 5 G20 lt h 582 2x582 3x582 G25 lt h 2 091 4 182 G30 31 g h 434 374 2x434 2x374 3x434 3x374 Livello nominale della vasca Nominal tank level Niveau nominal de la cuve Nennstand des Beckens Nivel nominal de la cuba Capaci...

Страница 46: ...65 3X65 Potenza ridotta Reduced power Puissance thermique reduite Verringerte leistung Potencia tèrmica reduita 1 27 1 27 1 27 Bruciatore principale Main burner Brûleur principal Hauptbrenner Quemador principal 110 250K 2X110 250K 3X110 250K Bruciatore pilota Pilot burne Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 19 2X19 3X19 R D A X mm 20 20 20 BY PASS 1 100 mm 65 2X65 3X65 Potenza ridotta Reduced...

Страница 47: ...enza ridotta Reduced power Puissance thermique reduite Verringerte leistung Potencia tèrmica reduita 1 27 1 27 1 27 Bruciatore principale Main burner Brûleur principal Hauptbrenner Quemador principal 110 250K 2X110 250K 3X110 250K Bruciatore pilota Pilot burne Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 19 2X19 3X19 R D A X mm 20 20 20 BY PASS 1 100 mm 55 2X55 3X55 Potenza ridotta Reduced power Puis...

Страница 48: ...h G20 mbar 20 G31 mbar 37 G31 mbar 37 l l G20 mbar 20 GFT47 GFT77 GFT1117 A1 A1 A1 Potenza nominale Nominal thermal power Puissance thermique nominale Nominal Wärmeleistung Potencia tèrmica nominal 5 5 11 16 5 G20 lt h 582 2x582 3x582 G25 lt h G30 G31 g h 434 427 2x434 2x427 3x434 3x427 Livello nominale della vasca Nominal tank level Niveau nominal de la cuve Nennstand des Beckens Nivel nominal de...

Страница 49: ...kW Consumo gas Gasconsumption Consommation de gaz Gasverbrauch G31 mbar 37 l l G31 mbar 37 GFT47 GFT77 GFT1117 A1 A1 A1 Potenza nominale Nominal thermal power Puissance thermique nominale Nominal Wärmeleistung Potencia tèrmica nominal 5 5 11 16 5 G20 lt h 582 2x582 3x582 G25 lt h G31 g h Livello nominale della vasca Nominal tank level Niveau nominal de la cuve Nennstand des Beckens Nivel nominal d...

Страница 50: ...chluß G3 4 toma de gas G3 4 SCHEMI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAMS SCHEMAS D INSTALLATION INSTALLATIONSPLÄNE ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Ø 17mm H 15 20 mm Ø 17mm H 15 20 mm Ø 17mm H 15 20 mm G77 PL4T G77 PLCD4T G77 PR4T G77 PRC4T G77 PL7T G77 PLCD7T G77 PR7T G77 PRC7T G77 PM7T G77 PMC7T G77 PM11T G77 PMCD11T G77 PR11T G77 PRC11T ...

Страница 51: ... 51 Fig 1 Fig 2 Fig 6 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 52: ... 52 Fig 7 Fig 9 Fig 5 ...

Страница 53: ... Arretierung des Kolbens für Platten aus Eisen X B Tope bulbo para placas de hierro A B 5 308 308 55 186 22 155 X Sede del bulbo termostato Bulb thermostat seat Logement du bulbe du themostat Sitz des Thermostatkolbens Sede del bulbo del termostato A B A B 308 55 5 186 22 155 200 5 125 200 125 5 308 186 22 155 55 5 325 5 325 5 X X Piastra 1 modulo 1 module plate Plaque 1 module Platte 1 Modul Plac...

Страница 54: ...eclientsouhaitantsedéfairedecetappareil devradonccontacterlefabricantetsuivrelaprocédurequecedernieraadoptéeafindepermettrelacollecteséparéedel appareilarrivéenfindevie La collecte différentiée adéquate permettant le recyclage successif de l appareil et un traitement compatible avec l environnement contri bue à prévenir les impacts négatifs sur l environnement et la santé des personnes ainsi qu à ...

Отзывы: