Diamond 458-0623 Скачать руководство пользователя страница 8

8

4. Molette d'étalonnage
Permet de régler la puissance RF pour une lecture à pleine échelle
selon la puissance RF d'émission afin de mesurer le TOS. Les relevés
augmentent lorsque vous tournez la molette dans le sens des aiguilles
d'une montre pendant la transmission.

5. Commutateur directionnel de puissance
Permet de sélectionner la puissance RF mesurée : puissance RF
directe ou puissance RF réfléchie.

6. Sélecteur Average/PEP Monitor (Moniteur moyenne/PEP)

Dans le cas d'une mesure de la puissance RF ordinaire, réglez le

commutateur sur la position (

) pour afficher la puissance RF

moyenne.

Dans le cas d'une mesure de la puissance RF BLU, réglez le

commutateur sur la position (

) pour afficher la puissance RF PEP.

7. Vis de réglage du zéro du compteur
Permet de régler l'indicateur du compteur sur la position zéro à l'aide
d'un outil de détourage à lame plate lorsque l'unité n'est pas en service.

8. Indicateur à diode
Les indicateurs à diode servent à confirmer quel senseur est
sélectionné.

9. Émetteur-récepteur (pour S1)
Entrée de la puissance RF de l'équipement radio raccordée à un câble
coaxial 50 ohms muni d'un connecteur UHF (prise).
10. Antenne (pour S1)
Sortie de puissance RF vers une antenne ou une charge fictive à
raccorder à l'aide d'un câble coaxial 50 ohms muni d'un connecteur
UHF (prise).

11. Émetteur-récepteur (pour S2)
Voir 9
12. Antenne (pour S2)
Voir 10

13. 13,8 Vc.c.
Source d'alimentation en courant continu pour l'éclairage du compteur
et l'afficheur à diodes. Les tensions c.c. admissibles sont comprise
entre 11 Vc.c. et 15 Vc.c. Utilisez le fil rouge pour la polarité + et le fil
noir pour la polarité -. Cette source d'alimentation n'est pas
indispensable pour effectuer des mesures.

14. Sélecteur du capteur
Effectuez votre sélection en fonction de la gamme de fréquences
voulue.

Installation

Connexion

Connectez l'entrée émetteur-récepteur de l'unité à la sortie antenne de
l'équipement radio avec un câble coaxial équipé d'un connecteur UHF
et la sortie antenne de l'unité à une ligne d'alimentation d'antenne ou à
une charge fictive.

Mesure de la puissance RF directe

Mesure la puissance de sortie RF appliquée entre l'équipement radio
et une antenne. Dans le cas d'une puissance RF directe, plus la
puissance RF relevée (W) est grande, plus la puissance RF appliquée
à l'antenne est élevée, à condition que la puissance RF réfléchie soit
minime.

1. Réglez le commutateur FUNCTION sur la position POWER.

2. Réglez le commutateur POWER sur la position FWD.

3. Réglez le commutateur RANGE sur le domaine de puissance RF

approprié. Si l'équipement radio a une puissance de sortie RF de 10
W, réglez le commutateur sur la position 20 W. Si l'équipement radio
a une puissance de sortie RF de 100 W, réglez le commutateur sur
la position 200 W.

4. Assurez-vous que la sortie antenne est connectée à une antenne ou

à une charge fictive.

5. Placez l'équipement radio en mode transmission, excepté BLU. Le

compteur indique la puissance RF directe proportionnellement à la
puissance RF de sortie de l'équipement.

6. En mode BLU, vous pouvez surveiller la puissance de crête en

réglant le commutateur AVG PEP MONI sur la position PEP MONI et
en parlant dans un microphone.

Mesure de la puissance RF réfléchie

Dans le cas d'une puissance RF réfléchie, plus la puissance mesurée
est faible, plus l'antenne connectée est efficace pour la propagation de
la puissance transmise. La puissance RF réfléchie correspond ici à la
puissance d'émission que l'antenne n'est pas capable de propager.

1. Placez le commutateur FUNCTION sur la position POWER.

2. Placez le commutateur POWER sur la position REF.

3. Réglez le commutateur RANGE sur le domaine de puissance RF

approprié. Si l'équipement radio a une puissance de sortie RF de 10
W, réglez le commutateur sur la position 20 W. Si l'équipement radio
a une puissance de sortie RF de 100 W, réglez le commutateur sur
la position 200 W.

4. Assurez-vous que la sortie antenne est connectée à une antenne ou

à une charge fictive.

5. Placez l'équipement radio en mode transmission. Le compteur

indique alors la puissance RF réfléchie.

6. Si le compteur n'indique aucune puissance, réglez le commutateur

RANGE sur le domaine de puissance inférieur.

Mesure du TOS

1. Réglez le commutateur FUNCTION sur la position CAL.

2. Tournez la molette CAL dans le sens inverse des aiguilles d'une

montre jusqu'à la position MIN.

3. Placez l'équipement radio en mode transmission, puis tournez la

molette CAL dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
le compteur soit sur la position « 

».

4 Tout en laissant l'équipement en mode transmission, réglez le

commutateur FUNCTION sur la position SWR (TOS) : l'indicateur
affiche le TOS de l'antenne. Comme vous pouvez le remarquer, il
existe deux échelles, H et L, pour la lecture du TOS. Si la puissance
RF d'émission est inférieure à 5 W, relevez la lecture sur l'échelle L ;
si la puissance est supérieure à 5 W, relevez la lecture sur l'échelle
H.

* Le rapport entre la puissance RF réfléchie et le TOS est le suivant :

5. La valeur TOS est calculée comme suit :

Pf +

Pr

TOS = 

Pf — 

Pr

Pf = puissance RF directe
Pr = puissance RF réfléchie

Remarque :

Si le TOS mesuré et la valeur TOS calculée diffèrent considérablement,
la valeur TOS calculée est plus précise en raison de la réponse en
fréquence de la diode de captage utilisée dans la section coupleur
directionnel.

Cas où le TOS est trop élevé

Si le TOS de l'antenne est trop élevé, vérifiez que l'antenne est
correctement assemblée ou que le câble coaxial et le connecteur sont
correctement assemblés et soudés. L'emplacement de l'antenne, les
bâtiments avoisinants, etc. peuvent également être à l'origine d'une
valeur TOS élevée.

TOS

1.0

1.1

1.2

1.5

2.0

2.5

3.0

Puissance
RF réfléchie (%)

0

0.22

0.8

4.0

11.1

18.4

25.0

V10967

Содержание 458-0623

Страница 1: ...rmogensmeter SWR Effektmätare Instruction Leaflet Bedienungsanleitung Hojas de instrucciones Feuille d instructions Foglio d instruzioni Betjeningsvejledning Instructies Instruktionsfolder 1 3 1 6 5 7 9 8 1 0 DIAMOND ANTENNA Range Function SX 600 AVG Power 200W 20W 5W POWER CAL SWR REF FWD OFF PEP MONI MIN MAX METER ADJUST 1 1 5 2 3 4 5 10 S W R CAL H L 0 0 5 1 2 3 4 5 POWER 5 10 15 20 0 50 100 15...

Страница 2: ... when the unit is not in use 8 LED indicator Selected sensor can be confirmed by the LED indicators 9 Transceiver for S1 RF power input from radio equipment which is connected by 50 ohm coaxial cable with UHF connector plug 10 Antenna for S1 RF power output to an antenna or a dummy load which is to be connected by 50 ohm coaxial cable with UHF connector plug 11 Transceiver for S2 Refer to 9 12 Ant...

Страница 3: ... und Bestandteile die durch den Benutzer in irgendeiner Weise modifiziert wurden unterliegen nicht der Garantie 2 Das Gerät zeigt die HF Leistung am Eingang des Systems an Falls die HF Leistung am Ausgang benötigt wird ist die Einfügedämpfung von der angezeigten HF Leistung zu subtrahieren 3 Beim Betrieb im SSB Modus entspricht die mit der PEP Überwachungsfunktion PEP MONI angezeigte HF Leistung e...

Страница 4: ...kgerät auf Übertragung einstellen nicht beim SSB Modus Das Messgerät zeigt die HF Vorwärtsleistung proportional zur HF Ausgangsleistung am Gerät an 6 Zur Überwachung der Spitzenleistung im SSB Modus ist der Schalter AVG PEP MONI auf die Position PEP MONI einzustellen Danach in ein Mikrofon sprechen Messen der HF Echoleistung Bei der HF Echoleistung gilt Je niedriger die gemessene HF Echoleistung d...

Страница 5: ...encia la unidad no puede mostrar el cien por cien de la potencia de cresta Observaciones sobre el funcionamiento 1 La unidad posee la siguiente cobertura de bandas S1 sensor 1 1 8 160 MHz S2 sensor 2 140 525 MHz 2 La gama de potencias de la unidad que se puede medir alcanza un máximo de 200 W en el modo intermitente Si la transmisión se produce en los modos FM CW RADIOFAX o RTTY no supere la poten...

Страница 6: ...W 4 Compruebe que la salida de antena esté conectada a una antena o una carga simulada 5 Disponga el equipo de radio para la transmisión salvo en el caso del modo SSB El medidor señala entonces una potencia RF directa proporcional a la potencia RF de salida del equipo 6 En el modo SSB es posible supervisar la potencia en la cresta de la envolvente situando el interruptor de supervisión de valores ...

Страница 7: ...r cent Remarque sur le fonctionnement 1 L unité couvre la bande suivante S1 capteur 1 1 8 160 MHz S2 capteur 2 140 525 MHz 2 Le domaine de puissance mesurable de l unité atteint 200 W en mode intermittent Si la transmission a lieu en mode FM CW RADIO FAX ou RTTY évitez de dépassez la puissance maximale continue pour le domaine de puissance suivant Sinon vous risquez de provoquer une surchauffe de ...

Страница 8: ...z vous que la sortie antenne est connectée à une antenne ou à une charge fictive 5 Placez l équipement radio en mode transmission excepté BLU Le compteur indique la puissance RF directe proportionnellement à la puissance RF de sortie de l équipement 6 En mode BLU vous pouvez surveiller la puissance de crête en réglant le commutateur AVG PEP MONI sur la position PEP MONI et en parlant dans un micro...

Страница 9: ...opertura di banda S1 sensore 1 1 8 160 MHz S2 sensore 2 140 525 MHz 2 La gamma di potenza misurabile per l unità si estende fino a 200 W in modalità intermittente Se si trasmette in modalità FM CW RADIO FAX o RTTY non superare la potenza massima in continuo entro le seguenti gamme In caso contrario l unità pickup della sezione dell accoppiatore direzionale può fondere 3 L unità contiene un delicat...

Страница 10: ...asmissione tranne modalità SSB L indicatore mostra una potenza RF emessa proporzionale alla potenza RF in uscita dell apparecchiatura 6 In modalità SSB è possibile controllare la potenza PEP impostando il selettore AVG PEP MONI in posizione PEP MONI e parlando in un microfono Misurazione della potenza RF riflessa Nel caso della potenza RF riflessa minore è il valore misurato maggiore risulta l eff...

Страница 11: ...vis der transmitteres i FM CW RADIO FAX eller RTTY tilstand må du ikke overskride den kontinuerlige maksimale effekt i følgende effektområde Ellers kan pickup enheden i retningskoblerdelen brænde over 3 Pas på ikke at tabe enheden eller udsætte den for kraftige mekaniske stød da den indeholder en følsom målermekanisme Beskrivelse af panelfunktioner 1 Måler Viser HF gennemgangseffekt reflekteret HF...

Страница 12: ...ekten I dette tilfælde er reflekteret HF effekt lig med mængden af den sendeeffekt der ikke kan overføres af antennen pga overførselsineffektivitet 1 Stil knappen FUNCTION på POWER 2 Stil knappen POWER på position REF 3 Stil knappen RANGE på det rette HF effektområde Hvis radioudstyret har en HF gennemgangseffekt på 10 W skal du indstille knappen til position 20 W Hvis udstyret har en HF gennemgan...

Страница 13: ...schakelaar Hiermee selecteert u voor de RF vermogensmeting tussen doorgelaten RF vermogen en gereflecteerd RF vermogen 6 Schakelaar voor gemiddeld vermogen en de PEP monitor Zet bij gewone RF vermogensmetingen de schakelaar in de stand In dat geval wordt het gemiddelde RF vermogen weergegeven Zet bij SSB RF vermogensmetingen de schakelaar in de stand In dat geval wordt het PEP RF vermogen weergege...

Страница 14: ...RF zendvermogen minder dan 5 W is leest u de L schaal Als het vermogen meer is dan 5 W leest u de H schaal De samenhang tussen gereflecteerd RF vermogen en SWR is als volgt 5 De SWR waarde wordt als volgt berekend Pf Pr SWR Pf Pr Waarbij Pf doorgelaten RF vermogen Pr gereflecteerd RF vermogen Opmerking Als de afgelezen en berekende SWR waarden fors van elkaar afwijken is de berekende SWR nauwkeuri...

Страница 15: ...när det inte används Använd ett trimverktyg med platt blad 8 LED lysdiod Vald sensor framgår av lysdioderna 9 Sändar Mottagaringång Transceiver for S1 Ingång för signal från sändare mottagare Ansluts med 50 Ohms koaxialkabel och UHF kontakt plugg 10 Antennutgång Antenna for S1 Utgång för signal till antenn eller konstlast Ansluts med 50 Ohms koaxialkabel och UHF kontakt plugg 11 Sändar Mottagaring...

Страница 16: ...för högt ska du kontrollera att antennen är hopsatt på rätt sätt Kontrollera att koaxialkabeln och kontakterna är rätt sammanfogade Kontrollera också alla lödningar Höga SWR värden kan också orsakas av antennens placering omgivande bebyggelse med mera Tekniska data RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av vilken art det vara må hur denna än har orsakats och ...

Отзывы: