background image

DGT CUBE 

  

Bedienungsanleitung

 

Inhalt 

1.

 

Zweck 

2.

 

Spieloptionen 

3.

 

Bedienung 

4.

 

Einstellen des Cubes 

5.

 

Batterien ersetzen 

6.

 

Garantiebestimmungen 

7.

 

Technische Daten 

1. Zweck 

Bei dem DGT Cube handelt es sich um einen 
Zeitmesser für Gesellschaftsspiele mit bis zu 6 
Spielern. Der Cube kontrolliert die Zeit jedes 
Spielers wahlweise in jedem Spielzug oder in 
einemganzem Spiel. Mit einer solchen 
Bedenkzeitbeschränkung kann die Dauer des Spiels 
und die Bedenkzeit gerecht auf die Spieler verteilt 
werden. Eine Beschränkung der Spieldauer und der 
Bedenkzeit fordert die Teilnehmer an diversen 
Gesellschaftsspielen zusätzlich heraus.  

Dieses Produkt ist nicht geeignet für Kinder 

unter 5 Jahren. 

Cube online 

Besuchen Sie www.dgtcube.com für Spieltips! 
Diskutieren Sie mit über die Anwendung des Cubes 
bei Ihren Lieblingsspielen! 

2. Spieloptionen 

1.

 

Game timer:

Jeder Spieler erhält eine Bedenkzeit 

für die gesamte Spieldauer. 

2.

 

Move timer:

Jeder Spieler erhält eine Bedenkzeit 

für jeden Spielzug. 

3.

 

Move timer + save:

 Die Bedenkzeit jedes 

Spielers läuft bei jedem Zug ab. Die nicht 
verbrauchte Bedenkzeit wird beim folgenden 
Zug gutgeschrieben. 

4.

 

Upcount: 

Die Bedenkzeit jedes Spielers wird 

aufaddiert (kumuliert), indem man die Option 
“game timer” auf 0h 00m einstellt. 

5.

 

Turn counter:

 Bei dieser Einstellung zählt der 

Cube die Anzahl der Züge jedes Spielers. Dazu 
wird die Option “move timer” auf 0m 00s 
eingestellt. 

Die mitgelieferte farbige Scheiben können in der 
Nähe jeder Spieler gelegt werden, um schnell zu 
sehen, welche Seite des Cubes von welchen Spieler 
genutzt wird. 

3. Bedienung 

Einschalten & starten 

1.

 

Schalten Sie den DGT Cube ein, indem Sie 

 

drücken. 

2.

 

Jeder Spieler wählt eine Seite 

des Cubes aus. 
3.

 

Sie können den Cube entweder 

auf der roten Seite (siehe Einstellen 

des Cubes) einstellen oder die zuletzt 
gespeicherten Einstellungen verwenden. 

4.

 

Wenn 

 aufblinkt, ist der Cube startklar.  

5.

 

Drehen Sie die Seite des beginnenden Spielers 

nach oben und drücken Sie 

 ,um Ihr Spiel zu 

beginnen. 

Wechsel des Spielers, der am Zug ist 

Zu Beginn seines Spielzuges dreht ein Spieler den 
Cube so, dass die von ihm gewählte Seite nach oben 
zeigt. Seine/ihre Bedenkzeit wird damit automatisch 
in Gang gesetzt.Die Farbscheiben können hierzu gut 
genutzt werden! 

Unterbrechen der Bedenkzeit 

Die Zeit kann gestoppt werden, indem man den 
Cube inden Sockel setzt oder 

 drückt 

Anhalten des Cubes 

Drücken Sie auf zwei Seiten zugleich die Taste 

um den Cube anzuhalten. Sie können den Cube nun 
drehen ohne dass er weiter läuft. Zur Fortsetzung 
des Spiels drehen Sie die gewünschte Seite nach 
oben und drücken auf 

Ausschalten 

Halten Sie die Taste 

 auf der oben liegenden 

Seite 3 Sekunden lang gedrückt, um den Cube 
auszuschalten. Das Spiel ist damit beendet. 

4. Einstellen des Cubes 

Die Einstellungen des Cubes können nur direkt nach 
dem Einschalten geändert werden. Benutzen Sie zu 
diesem Zweck das Bedienfeld auf der roten Seite. 
Sie können zu jeder Zeit das Menü,mit den 
eingestellten Werten verlassen, durch 

  zu 

drücken. Durch nochmals 

 zu drücken starten Sie 

das Spiel.  

Allgemeine Einstellungen 

1.

 

Spieloption ändern

:  

Drücken Sie auf   und demnächst auf   um die 
blinkende Option zu ändern. Akzeptieren Sie die 
blinkende Option mit  . 

2.

 

Zeit Anpassung

:  

Ändern Sie die blinkende Zahl mit  . Gehen Sie 
zur nächsten Zahl oder bestätigen Sie die letzte 
Zahl mit  . Stellen Sie die gewünschte 
Bedenkzeit ein. Diese Bedenkzeit gilt für alle 
Seiten.Die maximale Zeit ist 9 Stunden, 59 

DE 

Содержание DGT CUBE

Страница 1: ...current settings 4 When is flashing the Cube is ready to start 5 Turn the side of the starting player upward and press to begin The included colored fiches can be placed near every player to quickly s...

Страница 2: ...place with the two screws 7 Replace the green side case cover 8 Dispose of the old battery as prescribed in your country or region Note Do not use rechargeable batteries in the Cube Non rechargeable...

Страница 3: ...Stel de Cube in op de rode zijde zie instellen van de Cube of gebruik de huidige instellingen 4 Als knippert is de Cube startklaar 5 Draai de zijde van de startende speler bovenen druk op om te begin...

Страница 4: ...r buiten gericht 6 Plaats de batterijdeksels terug en vergrendel ze met de schroeven 7 Lever de oude batterij in bij een daarvoor bestemde instantie Let op Gebruik geen oplaadbare batterijen in de Cub...

Страница 5: ...sez les configurations actuelles Lorsque le signe clignote le Cube est pr t commencer Tournez la face du joueur qui commence vers le haut et pressez sur pour commencer Changer de joueur Changez de jou...

Страница 6: ...neuves avec un chiffon doux et sec 5 Placez les piles dans leCube avec le positif vers l ext rieur 6 Remettez les couvercles et les vis 7 Remettez le couvercle vert 8 Jeter les piles usag es comme pr...

Страница 7: ...Cube ein indem Sie dr cken 2 Jeder Spieler w hlt eine Seite des Cubes aus 3 Sie k nnen den Cube entweder auf der roten Seite siehe Einstellen des Cubes einstellen oder die zuletzt gespeicherten Einst...

Страница 8: ...neue Batterien mit dem Plus Pol nach aussen 5 Plazieren Sie die zwei Batteriedeckel und die zwei Schrauben der Batteriedeckel 6 Stecken Sie die Abdeckung der gr ne Seite wieder zur ck zuerst den Punk...

Страница 9: ...el jugador 3 Funcionamiento Puesta en marcha 1 Pulse cualquier para encender el Cube 2 Cada jugador elige una cara color del Cube 3 Cambiar la configuraci n en la cara roja ver cambiar la configuraci...

Страница 10: ...a o suave y seco 5 Insertar las pilas nuevas con el polo positivo hacia el exterior 6 Vuelva a colocar las peque as tapas cerr ndoles con los tornillos 7 Vuelva a colocar la cubierta lateral de color...

Страница 11: ...1 2 3 4 5 6 7 1 DGT 2 6 DGT DGT 5 www dgtcube com 2 1 2 3 4 0 00 5 0 00 3 1 2 3 4 5 3 4 1 2 3 RU...

Страница 12: ...1 2 3 5 1 2 3 4 5 6 7 8 6 DGT 24 2 LR44 1 5 1000 100 1 DGT EMC 2004 108 EG EN 61000 6 3 2007 EN 61000 6 1 2007 2002 95 EC EN62115 2005...

Страница 13: ...rantiekarte Cartedegarantie Garantiekaart Carta de garant a Stamp of Seller Stempel des Verk ufers Cachet du d taillant Stempel verkoper Sello del vendedor Date of purchase Ankaufsdatum Date de l acha...

Отзывы: