DF-models Sport Cross II Скачать руководство пользователя страница 12

Laden Sie den Akku immer ausserhalb des Modells um eine Überhitzung zu vermeiden.

Verwenden Sie immer eine feuerfeste Unterlage beim Laden.

Laden Sie NIE unbeaufsichtigt (z.B. “über Nacht”).

Wird das Modell nicht benutzt muss der Akku IMMER abgesteckt und aus dem Modell entnommen werden.

Lösen Sie Steckverbindungen NUR durch ziehen am Stecker, NIE an den Kabeln ziehen.

Lagern Sie die Akkus immer fachgerecht (z. B. “LiPo-Bag”).

Always charge the battery outside of the model to avoid overheating.

Always use a fireproof base when charging.

NEVER charge unattended (e.g. "overnight").

When the model is not in use the battery must ALWAYS be disconnected and removed from the model.

Disconnect connectors by pulling the plug ONLY, NEVER pull the cables.

Always store the batteries properly (e.g. "LiPo-Bag").

Chargez toujours la batterie à l'extérieur du modèle pour éviter la surchauffe.

Utilisez toujours une base ignifuge lorsque vous chargez.

NE JAMAIS charger sans surveillance (par exemple "pendant la nuit").

Lorsque le modèle n'est pas utilisé, la batterie doit TOUJOURS être débranchée et retirée du modèle.

Débranchez les connecteurs en tirant la fiche SEULEMENT, ne tirez JAMAIS sur les câbles.

Rangez toujours les piles correctement (par exemple, "LiPo-Bag").

Caricare sempre la batteria al di fuori del modello per evitare il surriscaldamento.

Utilizzare sempre una base ignifuga durante la ricarica.

Non addebitare MAI il costo senza sorveglianza (ad es. "overnight").

Quando il modello non è in uso, la batteria deve SEMPRE essere scollegata e rimossa dal modello.

Scollegare i connettori tirando SOLO la spina, MAI tirare i cavi.

Conservare sempre le batterie in modo adeguato (ad es. "LiPo-Bag").

Cargue siempre la batería fuera del modelo para evitar el sobrecalentamiento.

Siempre use una base a prueba de fuego cuando cargue.

NUNCA cargue sin supervisión (por ejemplo, "durante la noche").

Cuando el modelo no está en uso la batería debe ser SIEMPRE desconectada y retirada del modelo.

Desconecte los conectores tirando del enchufe SOLAMENTE, NUNCA tire de los cables.

Siempre almacene las baterías correctamente (por ejemplo, "LiPo-Bag").

Cargue SIEMPRE la batería fuera del modelo, para evitar el sobrecalentamiento durante la carga, 

utilice siempre una base ignífuga!

Nunca desconecte la conexión del enchufe tirando de los cables, siempre tire del enchufe.

- Conecte el cargador (USB) a una fuente de alimentación adecuada (el LED se ilumina en rojo) 

   (Fuente de alimentación USB, adaptador de teléfono móvil | no incluido).

- Ahora conecte la batería con el cable de carga USB - ¡utilice sólo el cable de carga adjunto!

- El LED parpadea en rojo, la batería se está cargando.

- El LED se apaga cuando la batería está conectada, la batería está completamente cargada.

- Desconecte la batería del cable de carga USB.

- Desconecte el cable de carga USB de la fuente de alimentación.

- Tiempo máximo de carga aprox. 3-5 horas (dependiendo del adaptador USB utilizado).

- NUNCA cargue sin supervisión (por ejemplo, "durante la noche")!

- ¡Carga siempre sobre una superficie ignífuga!

- ¡Respete las normas de seguridad!

Akku laden | c

harging the battery

 | Recharger la batterie

Caricare la batteria | 

Cargar la batería

Содержание Sport Cross II

Страница 1: ...7 4 Regelm ige Reifenwechsel Die Reifen sind ab We Daher muss bei einem Reinigung 7 4 Regelm ige Arbeiten 7 4 Regelm ige Arbeiten...

Страница 2: ...sicurezza e per la sicurezza delle persone non coinvolte Osservare le avvertenze di sicurezza contenute in questo manuale Con riserva di modifiche tecniche e cromatiche Felicitaciones por la compra d...

Страница 3: ...es contraintes m caniques et usure normale d ficiences optiques Frais de transport d exp dition ou d assurance Co ts pour l limination correcte du produit ainsi que les travaux de r glage et de r ajus...

Страница 4: ...ose of the packaging material properly as it could be dangerous for children Utilisez ce produit de mani re responsable En tant que fabricant et distributeur du produit nous n avons aucune influence d...

Страница 5: ...ren wie z B Kontrollverlust ber das Modell Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc f hren Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung Diese enthalten wichtige Informationen...

Страница 6: ...tions importantes pour la manipulation du produit Le produit ne convient aux enfants de moins de 8 ans que sous la surveillance d un adulte Prima dell inizio Chiarite con la vostra compagnia di assicu...

Страница 7: ...feucht oder nass werden Vermeiden Sie auch die Entstehung von Kondenswasser Setzen Sie die Batteri en Akkus das Ladeger t und das Modell niemals widrigen Umgebungsbedingungen aus z B N sse zu hoher od...

Страница 8: ...s avaler accidentellement Dans ce cas consultez imm diatement un m decin Les piles qui fuient ou qui sont endommag es peuvent causer des br lures si on les touche Si la peau ou si les yeux entrent en...

Страница 9: ...stituire sempre il set completo di batterie non solo le singole celle Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo e dello stesso produttore Non mescolare le batterie con livelli di carica diversi Acc...

Страница 10: ...en Ihren Beitrag zum Umweltschutz verklebt um sie gegen Abspringen von der Felge oder Durchrutschen zu sichern den meisten F llen auch die Felge gewechselt werden ahrt mit einem Lappen und einer B rst...

Страница 11: ...a fireproof surface Observe safety regulations Chargez TOUJOURS la batterie en dehors du mod le pour viter la surchauffe pendant la charge utilisez toujours une base ignifuge Ne d branchez jamais la...

Страница 12: ...n in uso la batteria deve SEMPRE essere scollegata e rimossa dal modello Scollegare i connettori tirando SOLO la spina MAI tirare i cavi Conservare sempre le batterie in modo adeguato ad es LiPo Bag C...

Страница 13: ...z la prise de la batterie veillez la bonne polarit Ins rez la batterie dans son compartiment et refermez la veillez ce qu aucun c ble ne soit pinc Allumez maintenant la t l commande et ensuite le mod...

Страница 14: ...o a destra si guida anche il modello a destra Tirando l acceleratore in direzione della maniglia il modello accelera guida in avanti Allontanandosi dalla maniglia il modello si sposta all indietro La...

Страница 15: ...lacez imm diatement les pi ces d fectueuses et nettoyez le mod le de la salet et de la poussi re V rifiez galement les points suivants r guli rement Les crous de roue et les vis sont ils bien serr s L...

Страница 16: ...when used for it intended purpose Est conforme aux exigences des directives et ordonnances suivantes RED 2014 53 EU In bereinstimmung mit den folgenden harmonisierten Normen gefertigt Manufactured in...

Отзывы: