background image

Startvorbereitungen | 

start preparations

 | Commencer les préparatifs 

Iniziare i preparativi | 

Iniciar los preparativos

1) Sender einschalten (LED des Senders blinkt)

2) Akku ind den Copter einsetzen (Verriegelungslasche nach unten)

3) die LED‘s des Copters blinkt

4) Copter waagrecht abstellen 

5) linken Steuerhebel nach oben und dann nach unten bewegen, die LED´s leuchten nun konstant.
Führen Sie vor jedem Flug eine Funktions- und Reichweitenkontrolle durch. 

Betreiben Sie das Modell nur in Sichtweite! Fliegen Sie nicht auf Menschen/ Tiere zu!

1) Switch on the transmitter (transmitter LED flashes)

2) Insert battery into the copter (locking tab down)

3) the LED's of the copter flashes

4) Place copter horizontally 

5) move the left control lever up and then down, the LED's are now constantly lit.

Perform a function and range check before each flight. 

Operate the model only in visual range! Do not fly towards people/animals!

1) Allumez l'émetteur (la LED de l'émetteur clignote)

2) Insérez la batterie dans l'hélicoptère (languette de verrouillage vers le bas)

3) les LED de l'hélicoptère clignotent

4) Placer l'hélicoptère horizontalement 

5) déplacez le levier de commande gauche vers le haut puis vers le bas, les LED s'allument alors en permanence

Effectuez un contrôle de fonctionnement et de portée avant chaque vol. 

N'utilisez le modèle qu'à portée visuelle ! Ne volez pas vers les gens ou les animaux !

1) Accendere il trasmettitore (il LED del trasmettitore lampeggia)

2) Inserire la batteria nell'elicottero (linguetta di bloccaggio verso il basso)

3) i LED dell'elicottero lampeggiano

4) Posizionare l'elicottero orizzontalmente 

5) spostare la leva di comando sinistra verso l'alto e poi verso il basso, i LED si accenderanno costantemente

Eseguire un controllo delle funzioni e del raggio d'azione prima di ogni volo. 

Operare il modello solo all'interno del campo visivo! Non volate verso persone o animali!

1) Encienda el transmisor (el LED del transmisor parpadea)

2) Inserte la batería en el helicóptero (con la pestaña de bloqueo hacia abajo)

3) los LEDs del helicóptero parpadean

4) Coloque el helicóptero horizontalmente 

5) Mueva la palanca de control izquierda hacia arriba y luego hacia abajo, los LEDs ahora se iluminarán constantemente

Realice un control de función y alcance antes de cada vuelo. 

¡Opere el modelo sólo dentro del rango visual! ¡No vueles hacia las personas o los animales.

ON  OFF

Содержание 9360

Страница 1: ......

Страница 2: ...re e al design senza preavviso Pertanto non possibile avanzare alcuna pretesa sulla base di lievi scostamenti del prodotto in vostro possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni contenute in queste...

Страница 3: ...stress extraordinaire ou influence ext rieure des modifications ou des r parations non autoris es effectu es par des personnes non autoris es les dommages caus s par la perte de contr le du mod le Cou...

Страница 4: ...se of the packaging material properly as it could be dangerous for children Utilisez ce produit de mani re responsable En tant que fabricant et distributeur du produit nous n avons aucune influence di...

Страница 5: ...en wie z B Kontrollverlust ber das Modell Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc f hren Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung Diese enthalten wichtige Informationen...

Страница 6: ...ions importantes pour la manipulation du produit Le produit ne convient aux enfants de moins de 14 ans que sous la surveillance d un adulte Prima dell inizio Chiarite con la vostra compagnia di assicu...

Страница 7: ...werden Entsorgen Sie leere Batterien bzw defekte Akkus umweltgerecht ber die autorisierten Sammelstellen Die Entsorgung ber den Hausm ll ist untersagt Akkus d rfen nicht feucht oder nass werden Verme...

Страница 8: ...sive heavy metal Cd Cadmi um Hg Mercury Pb Lead the name appears on the battery rechargeable battery e g under the garbage can symbols shown on the left You can return your used batteries rechargeable...

Страница 9: ...oni ambientali avverse ad es umidit temperatura ambiente troppo alta o bassa fonti di accensione o fuoco aperto polvere vapori solventi Evitare lo sporco pesante e le sollecitazioni meccaniche eccessi...

Страница 10: ...an der Motorwelle Demontieren Sie gegebenenfalls den vorsichtig mit handels blichem Bremsenreiniger Schmieren Sie die Lager wieder e seiner Lebensdauer gem den geltenden gesetzlichen Vorschriften ich...

Страница 11: ...t vollst ndig geladen Trennen Sie den Akku vom USB Ladekabel Trennen Sie das USB Ladekabel von der Stromversorgung Maximale Ladezeit ca 2 4 Stunden Laden Sie NIE unbeaufsichtigt z B ber Nacht Laden Si...

Страница 12: ...itar el sobrecalentamiento durante la carga utilice siempre una base ign fuga Nunca desconecte la conexi n del enchufe tirando de los cables siempre tire del enchufe Conecte el cargador USB a una fuen...

Страница 13: ...he proper functioning of the model When changing the rotor blades make sure that exactly the same labelled blades are attached again Incorrectly fitted rotor blades will result in loss of control and...

Страница 14: ...l h licopt re horizontalement 5 d placez le levier de commande gauche vers le haut puis vers le bas les LED s allument alors en permanence Effectuez un contr le de fonctionnement et de port e avant c...

Страница 15: ...le commence alors atterrir automatiquement M thode B Poussez le manche de commande vers le bas et vers l ext rieur comme indiqu les moteurs se mettent en marche Maintenant poussez le manche de command...

Страница 16: ...el modelo mantiene la altura actual por s mismo Dr cken des linken Steuerhebels nach links rechts bewirkt einen Drehbewegung des Modells um die eigene Achse Pressing the left control lever to the lef...

Страница 17: ...a hacia atr s abajo hace que el modelo vuele hacia atr s Presionando la palanca hacia adelante o hacia arriba hace que el modelo vuele hacia adelante Presionando la palanca a la derecha hace que el mo...

Страница 18: ...la derecha izquierda recortar en la direcci n opuesta usando el bot n 1 Si el modelo vuela hacia adelante atr s recortar en la direcci n opuesta con el bot n 5 Si el modelo vuela a la izquierda derech...

Страница 19: ...le horizontalement sur le sol 2 pousser les deux leviers de commande vers le bas gauche et les maintenir en position Les LED de l h licopt re se mettent clignoter Si les LEDs s allument nouveau en pe...

Страница 20: ...L elicottero non risponde El helic ptero no responde Antriebsakku leer defekt Drive battery empty defective Batterie d entra nement vide d fectueuse Batteria di azionamento vuota difettosa Bater a de...

Страница 21: ...il aplicaci n Descargue la aplicaci n escanee el c digo QR e inst lela en su smartphone Android o IOS Wir empfehlen immer die Verwendung des Controllers zur Steuerung des Modells Steuerung via App ist...

Страница 22: ...la izquierda 16 Palanca de control derecha 17 Recorte 18 Despegue y aterrizaje autom tico 19 Calibraci n 20 Seguir ME a trav s de la imagen de la c mara 5 Agilit t Hier k nnen Sie die Agilit t Geschw...

Страница 23: ...e se encuentre el modelo 13 Dibujar Ruta Haga clic en el s mbolo despu s de dibujar la ruta de vuelo en el helic ptero seguir la ruta correspondien te 14 Si su imagen en vivo se muestra al rev s puede...

Страница 24: ...tial requirements and the other relevant provisions of the Directive RED 2014 53 EU when used for it intended purpose Est conforme aux exigences des directives et ordonnances suivantes RED 2014 53 EU...

Отзывы: