background image

76

FRançaIs

à des variations en fonction des composants du produit, de la 
température et de l'intervention réalisée par l'utilisateur final.

Remplacement des lames

Pour installer la lame (Fig. A, D, E)

1.  Retirez la batterie.
2.  À l'aide du levier de rétractation du carter de protection 

inférieur 

 6 

, rentrez le carter de lame inférieur 

 7 

 et placez 

la lame sur l'arbre de la scie contre la rondelle de fixation 
intérieure 

 18 

, en veillant à ce que la lame tourne dans le 

bon sens (le sens de la flèche sur la lame de scie et les dents 
doivent pointer dans le même sens que la flèche indiquant 
la rotation sur la scie). Ne partez pas du principe que les 
inscriptions sur la lame doivent toujours vous faire face 
pour que la lame soit installée correctement. Au moment 
de relever le carter de lame inférieur pour installer la lame, 
vérifiez l'état et le fonctionnement du carter de lame 
inférieur pour garantir qu'il fonctionne correctement. Veillez 
à ce qu'il puisse bouger librement et qu'il ne touche ni la 
lame de scie ni aucune autre pièce, quels que soient l’angle 
et la profondeur de coupe.

3.  Placez la rondelle de fixation extérieure 

 19 

 sur l'arbre de la 

scie avec le bord biseauté vers l'extérieur. Assurez‑vous que 
le diamètre de la fixation côté lame coïncide avec le trou de 
la lame de scie afin de garantir le bon centrage de la lame.

4.  Vissez à la main la vis de fixation de la lame 

 8 

 sur l'arbre 

de la scie (la vis possède un filetage à droite et elle doit 
être tournée dans le sens des aiguilles d'une montre pour 
la serrer).

5.  Enfoncez le dispositif de verrouillage de la lame 

 11 

 tout 

en tournant l'arbre de la scie avec la clé prévue pour la 
lame 

 29 

 qui est rangée sous le compartiment de la batterie, 

jusqu'à ce que le dispositif de verrouillage de la lame 
s'enclenche et que la lame cesse de tourner.

6.  Serrez la vis de fixation de la lame à l'aide de la clé prévue 

pour la lame.

AVIS : 

 

n'enclenchez jamais le mécanisme de verrouillage 

de la lame lorsque la scie est en marche et ne l'enclenchez 
jamais de force pour arrêter l'outil. Ne mettez jamais la 
scie en marche lorsque le mécanisme de verrouillage 
de la lame est enclenché. Votre scie pourrait sinon être 
sérieusement endommagée.

Pour remplacer la lame (Fig. A, D, E)

1.  Retirez la batterie.
2.  Pour desserrez la vis de fixation de la lame 

 8 

, enfoncez le 

dispositif de verrouillage de la lame 

 11 

 et tournez l'arbre 

de la scie avec la clé prévue pour la lame 

 29 

 qui est rangée 

sous le compartiment de la batterie, jusqu'à ce que le 
dispositif de verrouillage de la lame s'enclenche et que la 
lame cesse de tourner. Alors que le dispositif de verrouillage 
de la lame est enclenché, tournez la fixation de la lame dans 
le sens inverse des aiguilles d'une montre avec la clé prévue 
pour la lame (la vis possède un filetage à droite et elle doit 
être tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre 
pour la desserrer).

Insérer et retirer le bloc‑batterie de l'outil 
(Fig. B)

REMaRQUE :

 Assurez‑vous que le bloc‑batterie 

 3 

 est 

complètement rechargé.

Pour installer le bloc‑batterie dans la poignée 
de l'outil

1.  Alignez le bloc‑batterie 

 3 

 avec les rails à l’intérieur de la 

poignée de l'outil (Fig. B).

2.  Glissez le bloc‑batterie dans la poignée jusqu'à ce qu'il se 

fixe en place dans l'outil et assurez‑vous d'entendre le clic 
de verrouillage.

Pour retirer le bloc‑batterie de l'outil

1.  Enfoncez le bouton de libération 

 13 

 et tirez fermement le 

bloc‑batterie hors de la poignée de l'outil.

2.  Insérez le bloc‑batterie dans le chargeur comme décrit dans 

la section Chargeur de ce manuel.

Blocs‑batteries avec jauges de puissance (Fig.B)

Certains blocs‑batteries 

D

e

WALT

 sont équipés d'une jauge de 

puissance composée de trois LED vertes qui indiquent le niveau 
de charge restant dans le bloc‑batterie.
Pour activer la jauge de puissance, maintenez enfoncé le bouton 
de la jauge de puissance 

 20 

. Les trois LED vertes s'allument de 

façon à indiquer le niveau de charge restant. Lorsque le niveau 
de charge de la batterie est inférieur à la limite permettant 
l'utilisation, la jauge de puissance ne s'allume plus et la batterie 
doit être rechargée.

REMaRQUE : 

La jauge de puissance ne donne qu'une 

indication de la charge restant dans le bloc‑batterie. Elle 
n'indique pas la fonctionnalité de l'outil et elle peut être sujette 

MONTAGE ET RÉGLAGES

 

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de 
dommages corporels graves, arrêter et déconnecter 
la batterie avant tout réglage ou avant de retirer 
ou installer toute pièce ou tout accessoire. 

Tout démarrage accidentel pourrait causer des 
dommages corporels.

 

AVERTISSEMENT : 

utiliser exclusivement des batteries et 

chargeurs 

D

e

WALT

.

nE L'UTILIsEZ Pas

 dans un environnement humide ou en 

présence de liquides ou de gaz inflammables.
Cette scie à haut rendement est un outil 
électrique professionnel.

nE LaIssEZ Pas 

les enfants toucher l'outil. La surveillance des 

utilisateurs inexpérimentés est nécessaire.
•  Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des 

personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, 
sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent 
d'expérience, de connaissances ou d'aptitudes, à moins 
qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable 
de leur sécurité. Ne laissez jamais les enfants seuls avec 
ce produit.

Содержание XRLi-ION DCS573

Страница 1: ...DCS573 ...

Страница 2: ...nstructions originale 67 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 83 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 99 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 115 Português traduzido das instruções originais 129 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 145 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 159 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 174 Ελληνικά μετάφρασ...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 1 2 12 11 15 9 5 7 8 6 13 10 3 14 13 3 13 3 20 ...

Страница 4: ...2 1 2 8 19 18 29 31 30 32 4 10 34 35 32 33 38 Fig D Fig C Fig F Fig E Fig H Fig G XXXX XX XX 16 ...

Страница 5: ...3 9 25 12 Fig J Fig I Fig K Fig M Fig L Fig N 23 22 ...

Страница 6: ...4 12 24 37 4 36 37 24 26 27 28 Fig P Fig O Fig R Fig Q Fig S ...

Страница 7: ...k er målt i overensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN62841 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrations og eller støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt kan vi...

Страница 8: ...ifikationer der følger med dette elværktøj Manglende overholdelse af alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj 1 Sikkerhed i Arbejdsområdet a Sørg for at arbejdsområdet er rent og godt...

Страница 9: ...Undlad at række for langt Hold hele tiden en god fodstilling og balance Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj når uventede situationer opstår f Bær hensigtsmæssig påklædning Bær ikke løst tøj eller smykker Hold dit hår tøj og handsker væk fra bevægelige dele Løstsiddende tøj smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægelige dele g Hvis der anvendes støvudsugnings eller støvopsaml...

Страница 10: ...n eller gulvet En ubeskyttet klinge under friløb vil få saven til at gå tilbage og skære alt hvad den støder på i sin Ekstra sikkerhedsinstruktioner for alle save Årsager til og forebyggelse af tilbageslag Tilbageslag er en omgående reaktion på en savklinge der er blokeret binder eller sidder skævt og medfører en ukontrolleret sav som kører ud og ind af arbejdsemnet imod operatøren Når klingen er ...

Страница 11: ...egen intern varme Anbring opladeren på afstand af alle varmekilder Opladeren ventileres gennem huller i toppen og bunden af huset Brug ikke opladeren hvis ledningen eller stikket er beskadiget få dem omgående udskiftet Opladere DeWALT opladere kræver ingen justering og er designet til at være så brugervenlige som muligt Elektrisk sikkerhed Den elektriske motor er konstrueret til bare én spænding K...

Страница 12: ...deren ud af kontakten før rengøring Snavs og fedt kan fjernes fra det ydersiden af opladeren med en klud eller en blød ikke metallisk børste Brug ikke vand eller andre rengøringsmidler Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i en væske Brug ikke opladeren hvis den har fået et hårdt slag er blevet tabt eller blevet beskadiget på anden vis Tag den med til et ...

Страница 13: ...ndelse Under transportfunktionen er cellestrenge elektrisk afbrudt inde i pakken og det resulterer i 3 batterier med en lavere watt time Wh ydelse i forhold til 1 batteri med en højere watt timeydelse Denne øgede mængde på 3 batterier med den lavere watt Oplad ikke eller brug batteriet i en eksplosionsfarlig atmosfære som f eks ved tilstedeværelsen af brændbare væsker gasser eller støv Isætning el...

Страница 14: ...ansportdæksel Eksempel Wh ydelsen angiver 3 x 36 Wh 3 batterier på 36 watt timer timeydelse kan fritage pakken fra visse forsendelsesforordninger der er batterier med højere watt timer Eksempelvis kan transport Wh ydelsen angive 3 x 36 Wh hvilket betyder 3 batterier hver på 36 watt timer Anvendelses Wh ydelsen kan angive 108 watt timer forudsat 1 batteri Anbefalet opbevaring 1 Det bedste opbevarin...

Страница 15: ...ilbage for at montere klingen kontrollér tilstanden og betjeningen af den nederste klingebeskyttelsesskærm for at sikre at den virker korrekt Kontrollér at den kan bevæges frit og ikke rører ved klingen eller andre dele i alle hjørner og dybder af snittet 3 Sæt den udvendige klemskive 19 på savspindlen med smigsiden vendende udad Kontrollér at diameteren på holderens klingeside passer ind i hullet...

Страница 16: ...ingens fastspændingsskrue 8 ind i savspindlen med hånden skruen har højre håndsgevind og skal drejes med uret for at blive spændt 5 Tryk på klingelåsen 11 mens savspindlen drejes med klingeskruenøglen 29 anbragt under batterirummet indtil spindellåsen falder i hak og klingen stopper med at dreje rundt 6 Spænd klingens fastspændingsskrue stramt med klingeskruenøglen BEMÆRK Aktivér aldrig klingelåse...

Страница 17: ...gen grebet 5 ved at sænke det Hvis du ønsker en anden vinkel fortsæt med at vippe skoen indtil grovsmigmarkøren 34 eller finmarkøren 35 rettes ind efter det ønskede mærke c Afskæring af et fritbærende eller udhængende stykke materiale fra bunden og op i en lodret retning kan forårsage tilbageslag Det faldende afskæringsstykke kan klemme klingen d Afskæring af lange smalle bånd som i langsnitning k...

Страница 18: ...or personskade sluk og tag batteripakken af inden der foretages justeringer eller afmontering installation af udstyr eller tilbehør Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Skærelængdeindikator Fig A Mærkerne på siden af skoen 5 viser længden af den kærv der blev skåret i materialet ved den fulde skæredybde Mærkerne findes i trin på 5 mm Savsnitsindikator Fig I Foran på savskoen findes en savsnitsi...

Страница 19: ... bringe materialet til værktøjet Sæt altid arbejdsemnet godt fast og bring værktøjet til arbejdsemnet mens du holder godt fast i værktøjet med begge hænder som vist i Fig J Anbring den bredeste del af savskoen på den del af arbejdsemnet som er solidt understøttet og ikke på den del som vil falde af når der er savet Som eksempler viser Fig K den RIGTIGE måde på at skære enden af en plade Spænd alti...

Страница 20: ...grebet 1 Hold smigjusteringsgrebet 10 og løsn smiglåsemøstrikken 32 2 Justér smigjusteringsgrebet ved at dreje det i den ønskede retning ca 1 8 omdrejning 3 Spænd igen møtrikken Justering af fundamentsplade Fig G H Din fundamentsplade er blevet indstillet fra fabrikken for at sikre at klingen står vinkelret på fundamentspladen Hvis du får brug for at genindstille klingen efter lang tids brug skal ...

Страница 21: ...r lette at udføre Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Litium ion celler er genanvendelige Tag dem med til din forhandler eller til den lokale genbrugsplads De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller korrekt bortskaffet Se Tool Connect Chip instruktionsarket for ...

Страница 22: ...onsblatt angegebene Vibrations und oder Lärmwert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN62841 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrations und oder Lärmwert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen mi...

Страница 23: ...ellungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabello...

Страница 24: ...sion führen g Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie das Akkupack oder Werkzeug nicht außerhalb des in c Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der AUS Position ist bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und oder an den Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Scha...

Страница 25: ...blatts zu vermeiden Große Tafeln neigen dazu durch ihr wurden speziell für Ihre Säge konstruiert so dass eine optimale Leistung und Betriebssicherheit erzielt wird Sicherheitsanweisungen für alle Sägen Vorgehen beim Sägen a GEFAHR Halten Sie Ihre Hände vom Sägebereich und dem Sägeblatt fern Halten Sie die andere Hand am Zusatzgriff oder dem Motorgehäuse Wenn Sie die Säge mit beiden Händen halten k...

Страница 26: ...enkante müssen auf beiden Seiten Stützen platziert werden e Verwenden Sie niemals stumpfe oder beschädigte Sägeblätter Ungeschärfte oder falsch geschränkte Sägeblätter erzeugen einen schmalen Sägeschlitz Die Folge sind übermäßige Reibung Verklemmen des Sägeblatts und Rückschlag f Die Sicherungshebel für die Sägeblatttiefe und neigung müssen fest und gesichert sein bevor der Schnitt durchgeführt wi...

Страница 27: ...durch an dass der Ladevorgang begonnen wurde 3 Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt dass das rote Licht dauerhaft leuchtet Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder E Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers Typ 11 für Klasse II Doppelisolierung Geräte Typ 12 für Klasse I Schutzleiter Geräte E Ortsveränderliche Geräte d...

Страница 28: ...ren des Ladegeräts entfernt werden Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit in der Ladestation gelassen werden Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen drücken Sie den Akku Löseknopf 13 am Akkupack HINWEIS Um die maximale Leistung un...

Страница 29: ...en statt 1 Akku mit einer größeren Wattstundenzahl Diese höhere Anzahl von 3 Akkus mit einer niedrigeren Wattstundenzahl kann das Akkupack bei bestimmten Transportvorschriften außen vor Den Akku nicht verbrennen auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist Der Akku kann im Feuer explodieren Beim Verbrennen eines Lithiumionen Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe Wenn der Akku...

Страница 30: ...kappe Beispiel Der Wh Wert lautet 108 Wh 1 Akku mit 108 Wh A TRANSPORT mit angebrachter Transportkappe Beispiel Der Wh Wert lautet 3 x 36 Wh 3 Akkus mit 36 Wh lassen die bei anderen Akkus mit höherer Wattstundenzahl gelten können Zum Beispiel kann für den Transport Wh Wert 3 x 36 Wh angegeben sein das bedeutet 3 Akkus mit je 36 Wh Der Verwendung Wh Wert kann 108 Wh sein d h 1 Akku Empfehlungen für...

Страница 31: ...ehen der unteren Schutzhaube um die Klinge zu installieren den Zustand und die Funktion der unteren Schutzhaube um sicherzustellen dass sie ordnungsgemäß funktioniert Vergewissern Sie sich dass sie sich ungehindert bewegt und nicht das Sägeblatt oder andere Teile berührt Dies gilt für alle Winkel und Schnitttiefen WARNUNG Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte von DeWALT ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUN...

Страница 32: ...Durchmesser auf der Sägeblattseite der Klemme in die Bohrung im Sägeblatt passt damit das Sägeblatt zentriert wird 4 Drehen Sie die Klemmschraube des Sägeblatts 8 von Hand auf die Sägespindel Die Schraube hat ein Rechtsgewinde und muss im Uhrzeigersinn festgedreht werden 5 Drücken Sie die Sägeblattverriegelung 11 herunter während Sie die Sägespindel mit dem Schraubenschlüssel 29 drehen der sich un...

Страница 33: ...d Sägeblätter für Verfahren und Techniken die das Auftreten von Rückschlägen verringern Falls Sie Unterstützung zu Sägeblättern benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre lokale DeWALT Kontaktperson Rückschlag Ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion auf ein eingeklemmtes hängendes oder falsch ausgerichtetes Sägeblatt Dies führt dazu dass sich die Säge unkontrolliert nach oben und aus dem Werkstück...

Страница 34: ...F 1 Heben Sie zum Lösen den Tiefeneinstellhebel 4 2 Um die richtige Schnitttiefe zu erhalten richten Sie die entsprechende Markierung auf dem Tiefeneinstellungsstreifen 30 an der Kerbe 31 auf dem oberen Sägeblattschutz aus 3 Ziehen Sie den Tiefeneinstellungshebel fest 4 Für die effizientesten Schnitte mit einem Hartmetall Sägeblatt stellen Sie die Tiefeneinstellung so ein dass etwa die Hälfte eine...

Страница 35: ...indem Sie es umgekehrt auf eine Arbeitsfläche legen und das Material auf das Werkzeug legen Klemmen Sie das Werkstück immer sicher fest und bringen Sie das Werkzeug auf das Werkstück wobei das Werkzeug mit beiden Händen wie in Abbildung J gezeigt gut festgehalten werden muss Setzen Sie den breiteren Teil der Fußplatte des Sägeschuhs auf den Teil des Werkstücks der fest abgestützt wird und nicht au...

Страница 36: ...n Sie immer den Rückzughebel HINWEIS Achten Sie beim Schneiden von dünnen Streifen darauf dass kleine abgeschnittene Teile nicht an der Innenseite der unteren Schutzvorrichtung hängenbleiben Sägen von Taschen Abb O WARNUNG Binden Sie den Sägeblattschutz nie in angehobener Stellung fest Bewegen Sie die Säge bei Taschenschnitten niemals rückwärts Dadurch kann sich das Gerät von der Arbeitsfläche heb...

Страница 37: ...en Sie den Gehrungseinstellungshebel wieder fest an Einstellen des Gehrungseinstellungshebels Abb E G Es kann wünschenswert sein die Tiefe des Gehrungseinstellungshebels 10 einzustellen Er kann sich mit der Zeit lockern und vor dem Anziehen die Bodenplatte berühren Anziehen des Hebels 1 Halten Sie den Gehrungseinstellungshebel 10 fest und lockern Sie die Gegenmutter der Gehrung 32 2 Stellen Sie de...

Страница 38: ...mungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug Lithium Ionen Zellen sind recycelbar...

Страница 39: ... and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and or noise emission may differ This may significantly increase the expo...

Страница 40: ...ow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work Area Safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in exp...

Страница 41: ...familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the po...

Страница 42: ...ickback is a sudden reaction to a pinched bound or misaligned saw blade causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator If the blade becomes twisted or misaligned in the cut the teeth at the back edge of the...

Страница 43: ...tlet before inserting battery pack 2 Insert the battery pack 3 into the charger making sure the battery pack is fully seated in the charger The red charging light will blink repeatedly indicating that the charging process has started Chargers DeWALT chargers require no adjustment and are designed to be as easy as possible to operate Electrical Safety The electric motor has been designed for one vo...

Страница 44: ...aning solutions Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid 3 The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously The battery pack is fully charged and may be used at this time or left in the charger To remove the battery pack from the charger push the battery release button 13 on the battery pack NOTE To ensure maximu...

Страница 45: ...y pack for any reason If battery pack case is cracked or damaged do not insert into charger Do not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow been dropped run over or damaged in any way i e pierced with a nail hit with a hammer stepped on Electric shock or electrocution may result Damaged battery packs should be returned to service centre ...

Страница 46: ...the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation Package Contents The package contains 1 Circular saw 1 Circular saw blade 1 Blade wrench 1 Parallel fence 1 Dust extraction port 1 Charger C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 models 1 Li Ion battery pack C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 models 2 Li Ion battery packs C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 models 3 Li Ion battery packs C3 D3 L3 M3 P3 S3...

Страница 47: ...er use the saw if the lower guard is missing damaged misassembled or not working properly Do not rely on the lower blade guard to protect you under all circumstances Your safety depends on following Inserting and Removing the Battery Pack from the Tool Fig B NOTE Make sure your battery pack 3 is fully charged To Install the Battery Pack into the Tool Handle 1 Align the battery pack 3 with the rail...

Страница 48: ...w should be brought up to full operating speed before starting a cut or restarting a cut after the unit has been stopped with the blade in the kerf Failure to do so can cause stalling and kickback all warnings and precautions as well as proper operation of the saw Check the lower blade guard for proper closing before each use If the lower blade guard is missing or not working properly have the saw...

Страница 49: ...lade could cause kickback Refer to the sections Further Safety Instructions for All Saws and Blades for procedures and techniques that will minimize the occurrence of kickback Depth of Cut Adjustment Fig E F 1 Raise the depth adjustment lever 4 to loosen 2 To obtain the correct depth of cut align the appropriate mark on the depth adjustment strap 30 with notch 31 on the upper blade guard 3 Tighten...

Страница 50: ... the blade from the material 8 When starting each new cut repeat as above Dust Extraction Fig P R WARNING Risk of dust inhalation To reduce the risk of personal injury ALWAYS wear an approved dust mask WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction Proper hand position requires one hand on the main handle 25 with the other hand on th...

Страница 51: ...centre WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid D Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt...

Страница 52: ...Connect Chip ready and has a location for installation of a Tool Connect Chip Tool Connect Chip is an optional application for your smart device such as a smart phone or tablet that connects the device to utilize the mobile application for inventory management functions Refer to Tool Connect Chip Instruction Sheet for more information Installing the Tool Connect Chip 1 Remove the retaining screws ...

Страница 53: ...trones de trabajo El nivel de emisión de vibraciones y o ruido que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN62841 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Puede usarse para una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibraciones y ruido declarado representa las principales apli...

Страница 54: ...es ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El término herramienta eléctrica que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona...

Страница 55: ...to imprevisto y provocar incendios explosiones o riesgos de lesiones c Evite la puesta en funcionamiento involuntaria Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar con la fuente de alimentación y o la batería de levantar o transportar la herramienta El transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que ...

Страница 56: ...que están mal colocadas abren una muesca h No utilice nunca arandelas o pernos de hoja dañados o incorrectos El perno y las arandelas de la hoja han sido especialmente diseñados para que esta sierra tenga un funcionamiento seguro y un rendimiento óptimo Instrucciones de seguridad para todas las sierras Procedimientos de corte a PELIGRO Mantenga las manos alejadas de la zona de corte y de la hoja M...

Страница 57: ...es de seguridad adicionales para sierras circulares Lleve protección acústica La exposición al ruido puede provocar pérdida de audición Utilice una mascarilla antipolvo La exposición a partículas de polvo puede provocar dificultades respiratorias y posibles lesiones No utilice hojas de un diámetro mayor o menor del recomendado Para conocer la velocidad apropiada de la hoja consulte Datos técnicos ...

Страница 58: ...ores de batería compatibles Consultar Datos técnicos Antes de utilizar el cargador lea todas las instrucciones y advertencias del cargador del paquete de baterías y del producto que utiliza el paquete de baterías ADVERTENCIA Peligro de electrocuciones No permita que ningún líquido penetre en el cargador Podrá conllevar electrocuciones ADVERTENCIA Recomendamos el uso de un dispositivo de corriente ...

Страница 59: ... NOTA Esto también podría significar un problema con el cargador Si el cargador indica un problema lleve el cargador y la batería a un centro de reparación autorizado para que los prueben Retardo por batería fría caliente Cuando el cargador detecta una batería demasiado fría o caliente automáticamente inicia un retardo de batería fría caliente suspendiendo la carga hasta que la batería haya alcanz...

Страница 60: ...con los terminales expuestos de la batería Por ejemplo no coloque el paquete de baterías en delantales bolsillos cajas de herramientas cajones etc donde haya clavos tornillos llaves etc sueltos ATENCIÓN Cuando no la utilice coloque la herramienta de forma lateral en una superficie estable que no presente ningún peligro de caídas u obstáculos Algunas herramientas con grandes paquetes de baterías pe...

Страница 61: ...cencia Las demás marcas y denominaciones comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios Compruebe que la herramienta las piezas o los accesorios no hayan sufrido ningún daño durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer íntegramente y comprender este manual antes de utilizar el producto Contenido del embalaje El embalaje contiene 1 Sierra circular 1 Hoja de sierra circular 1 Ll...

Страница 62: ...ueo de la hoja 11 y gire el husillo de la sierra con la llave de la hoja 29 guardada debajo del compartimento de la batería hasta que se active el bloqueo de la hoja y esta deje de girar Con el bloqueo de la hoja activado gire el tornillo de fijación de la hoja en sentido antihorario con la llave de la hoja el tornillo tiene la rosca a la derecha y hay que girarlo en sentido antihorario para afloj...

Страница 63: ... hoja 3 Saque el tornillo de sujeción de la hoja 8 y la arandela de sujeción exterior 19 Saque la hoja usada 4 Limpie el serrín que pudiera haberse acumulado en el protector o en la zona de la arandela de sujeción y compruebe el estado y el funcionamiento del protector de la hoja inferior como se indicó previamente No lubrique esta zona 5 Seleccione la hoja adecuada para la aplicación consulte la ...

Страница 64: ...s de 5 mm 2 FIJACIÓN INCORRECTA DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE DE LA SIERRA a Para realizar un corte más eficiente la hoja debe sobresalir solo lo suficiente para dejar expuesto un diente como se indica en la Fig F Esto permite que la zapata soporte la hoja y reduce la torcedura y el hundimiento del material Consulte el apartado Ajuste de profundidad de corte 3 RETORCIMIENTO DE LA HOJA CORTE DESALINEA...

Страница 65: ...iginal del marcador de corte 4 Alinee la parte derecha 37 con la izquierda 5 Introduzca los tornillos y apriete bien Antes de usar la máquina Compruebe que los protectores estén instalados correctamente El protector de la hoja de la sierra debe estar en posición cerrada Compruebe que la hoja de la sierra gire en la dirección de la flecha de la hoja No utilice hojas de sierras excesivamente desgast...

Страница 66: ...levante la sierra el protector telescópico tensado por resorte se cerrará automáticamente debajo de la hoja Recuerde que la hoja está expuesta hasta que esto ocurra Por ningún motivo toque debajo del trabajo Cuando tenga que retroceder el protector telescópico manualmente cuando sea necesario para iniciar cortes de bolsillos utilice siempre la palanca de retroceso NOTA Cuando corte bandas estrecha...

Страница 67: ...itar los materiales con los que están construidas estas piezas Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido C Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional MANTENIMIENTO Su herramienta eléctrica ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de...

Страница 68: ...ra del chip Tool Connect 27 de la herramienta 2 Saque la tapa protectora e inserte el chip Tool Connect en el alojamiento vacío 28 3 Compruebe el chip Tool Connect quede nivelado en el alojamiento Fíjelo con los tornillos de sujeción y apriete los tornillos 4 Consulte la Hoja de instrucciones del chip Tool Connect para más instrucciones NO UTILICE ACCESORIOS ALIMENTADOS POR AGUA CON ESTA SIERRA IN...

Страница 69: ...our les vibrations et d organiser les méthodes de travail Le niveau sonore et ou de vibrations émis indiqué dans ce feuillet d informations a été mesuré conformément à une méthode de test normalisée établie dans par la norme EN62841 et il peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le ni...

Страница 70: ...ez lire tous les avertissements de sécurité toutes les instructions illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ci après s...

Страница 71: ... l outil électrique et la sécurité de l utilisateur alors que l interrupteur est en position de marche invite les accidents d Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l outil Une clé laissée sur une pièce rotative d un outil électrique comporte des risques de dommages corporels e Adopter une position stable Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en permanence Cela ...

Страница 72: ... coincer et provoquer un rebond g Prenez des précautions supplémentaires lors de coupes en plongée dans des murs existants ou dans toute zone à visibilité limitée La partie saillante de la lame peut sectionner des objets susceptibles de provoquer un rebond Autres consignes de sécurité propres à toutes les scies Causes et prévention des rebonds Le rebond est la conséquence soudaine du pincement du ...

Страница 73: ...propres aux scies circulaires Portez des protections auditives L exposition au bruit peut engendrer une perte de l ouïe Portez un masque à poussière L exposition aux particules de poussière peut entraîner des problèmes respiratoires et d éventuelles lésions N utilisez pas de lames dont le diamètre est plus grand ou plus petit que celui recommandé Consultez les Caractéristiques techniques pour savo...

Страница 74: ...s et les marquages d avertissement sur le chargeur le bloc batterie et le produit utilisant le bloc batterie AVERTISSEMENT risque de choc Ne pas laisser les liquides pénétrer dans le chargeur Risque de choc électrique AVERTISSEMENT nous recommandons l utilisation d un disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA ou moins ATTENTION risque de brûlure Pour réduire le risque de bles...

Страница 75: ... pour y être recyclés AVERTISSEMENT risque d incendie Ne rangez et ne transportez pas le bloc batterie s il est possible Batteries Consignes de sécurité importantes propres à toutes les batteries Pour commander une batterie de rechange s assurer d inclure son numéro de catalogue et sa tension Délai Bloc chaud froid Lorsque le chargeur détecte que la batterie est trop chaude ou trop froide il démar...

Страница 76: ...a ni faire tomber ni faire trébucher personne Certains outils équipés d un gros bloc batterie peuvent tenir à la verticale sur celui ci mais manquent alors de stabilité Transport AVERTISSEMENT risque d incendie Le transport des batteries peut causer un incendie si les bornes de la batterie entrent accidentellement en contact avec des matériaux conducteurs Lors du transport des batteries assurez vo...

Страница 77: ...nez le temps de lire intégralement ce manuel et de parfaitement le comprendre avant l utilisation Contenu de l emballage L emballage contient 1 Scie circulaire 1 Lame de scie circulaire 1 Clé prévue pour la lame 1 Garde parallèle 1 Raccord pour l extraction des poussières 1 Chargeur modèles C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 1 bloc batterie Li Ion modèles C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 blocs batteries Li Io...

Страница 78: ...e la lame s enclenche et que la lame cesse de tourner Alors que le dispositif de verrouillage de la lame est enclenché tournez la fixation de la lame dans le sens inverse des aiguilles d une montre avec la clé prévue pour la lame la vis possède un filetage à droite et elle doit être tournée dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour la desserrer Insérer et retirer le bloc batterie de l o...

Страница 79: ...le de fixation extérieure 19 Retirez l ancienne lame 4 Nettoyez la sciure accumulée dans le carter de protection et ou la zone de la rondelle de fixation et vérifiez l état et le fonctionnement du carter de lame inférieur comme indiqué auparavant Ne lubrifiez pas cette zone 5 Choisissez une lame adaptée pour votre intervention consultez la section Lames Veillez à toujours utiliser des lames de la ...

Страница 80: ... aligné avec le repère voulu pincement dans la matière Consultez la section intitulée Réglage de la profondeur de coupe 3 TORSION DE LA LAME MAUVAIS ALIGNEMENT DANS LA COUPE a Pousser plus pour scier un nœud un clou ou une zone à grain plus dur peut provoquer la torsion de la lame b Tenter de tourner la scie dans la coupe tenter de rattraper la ligne marquée peut provoquer la torsion de la lame c ...

Страница 81: ...encoche moulée sur l outil Correctement installé il s engage complètement sur la toute la profondeur du curseur de coupe 4 Alignez la partie droite 37 avec celle de gauche 5 Insérez les vis et serrez les parfaitement Avant utilisation Veillez à ce que tous les dispositifs de protection soient correctement installés Le carter de lame de scie doit être en position fermée Assurez vous que la lame de ...

Страница 82: ...lâcher la gâchette et laisser la lame s immobiliser avant de soulever la scie de l ouvrage Lorsque vous soulevez la scie le carter de protection télescopique à ressort se referme automatiquement sous la lame N oubliez pas qu avant cela la lame est à nu N avancez jamais les mains sous l ouvrage pour quelque raison que ce soit Pour rétracter le carter télescopique manuellement pour effectuer des déc...

Страница 83: ... correctement Pour nettoyer le carter de protection utilisez de l air sec ou une brosse souple pour éliminer la sciure et les débris accumulés sur le parcours du carter de protection et autour du ressort du carter de protection Si cela ne résout pas le problème il devra être révisé dans un centre d assistance agréé C Lubrification Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnel...

Страница 84: ...que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse Pour réduire tout risque de dommages corporels seuls des accessoires DeWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil Veuillez consulter votre revendeur pour plus d informations sur les accessoires appropriés Le caoutchouc durci sur la lame peut être éliminé avec d...

Страница 85: ...i lavoro I livelli di emissione di vibrazione e o rumore indicati in questa scheda informativa misurati secondo una procedura standardizzata prevista dalla norma EN62841 possono essere utilizzati per mettere a confronto elettroutensili diversi e per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA i livelli di emissione di vibrazione e o rumore dichiarati si riferiscono alle applicazioni pr...

Страница 86: ...tte le avvertenze istruzioni illustrazioni e specifiche fornite con l apparato La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica incendio e o lesioni gravi CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI Il termine apparato elettrico utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente con cavo elettrico sia a quelli a ba...

Страница 87: ...a nell intervallo di valori o protezioni uditive in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali c Evitare avvii involontari Assicurarsi che l interruttore sia in posizione di spento prima inserire l alimentazione elettrica e o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l apparato Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull interruttore o quando sono collega...

Страница 88: ... taglio che lungo i bordi e Non usare lame spuntate o danneggiate Lame crepate o posizionate male producono un solco di taglio stretto causando un attrito eccessivo l inceppamento della lama e contraccolpi Istruzioni di sicurezza valide per tutte le seghe Procedure di taglio a PERICOLO tenere le mani lontane dalla zona di taglio e dalla lama Tenere la seconda mano sulla leva ausiliaria o sull allo...

Страница 89: ... delle polveri sulla sega prima dell uso Ulteriori istruzioni di sicurezza per le seghe circolari Utilizzare dispositivi di protezione per l udito L esposizione al rumore può causare la perdita dell udito Indossare una maschera anti polvere L esposizione alle particelle di polvere può causare problemi respiratori e possibili lesioni f Le leve di bloccaggio per la regolazione di profondità lama e s...

Страница 90: ...rie Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria Utilizzo di un cavo di prolunga Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario Utilizzare un cavo di prolunga omologato adatto alla presa di ingresso del caricabatterie vedere i Dati Tecnici La sezione minima del conduttore è 1 mm2 e la lunghezza massima è 30 m Se si utilizza un ...

Страница 91: ... pacco caldo freddo Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo freddo sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco Questa funzione garantisce la massima durata della batteria Un pacco batteria ...

Страница 92: ... ottimali Esempio di marcatura sull etichetta d uso e trasporto l elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie Far circolare aria fresca Se il sintomo persiste rivolgersi a cure mediche AVVERTENZA rischio di incendio Il liquido della batteria si può...

Страница 93: ... sono di proprietà dei rispettivi titolari Verificare se sono presenti eventuali danni all elettroutensile ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto Prima di utilizzare il prodotto prendersi il tempo per leggere e comprendere a fondo questo manuale Tipo batterie I prodotti con i codici SKU seguenti funzionano con un pacco batteria da 18 volt DCS573 Questi pacc...

Страница 94: ...er assicurare il centraggio della lama 4 Avvitare manualmente la vite di fissaggio della lama 8 sull alberino della sega la vite è dotata di filettature per destrorsi e deve essere ruotata in senso orario per stringerla 5 Premere il pulsante di bloccaggio della lama 11 facendo girare l alberino della sega con la chiave per lame 29 riposta sotto lo scomparto batteria finché il blocco della lama si ...

Страница 95: ... mai il blocco della lama mentre la sega è in funzione e non innestarlo nel tentativo di arrestare l elettroutensile Non accendere mai la sega mentre il blocco della lama è innestato La sega subirebbe danni gravi Come sostituire la lama Fig A D E 1 Rimuovere il pacco batteria 2 Per allentare la vite di fissaggio della lama 8 premere il pulsante di bloccaggio della lama 11 facendo girare l alberino...

Страница 96: ... di essere serrata Come serrare la leva 1 Tenere ferma la leva di regolazione della profondità 4 e allentare il dado di bloccaggio 32 a Il ripiegamento o il sollevamento improprio del pezzo da recidere potrebbe comportare che la lama rimanga impigliata e si verifichi un contraccolpo b Se il materiale da tagliare è sostenuto solo alle estremità esterne può verificarsi un contraccolpo Man mano che i...

Страница 97: ... di guidare la sega lungo le linee di taglio segnate a matita sul materiale da tagliare L indicatore di taglio si allinea al lato sinistro esterno della lama cosicché la scanalatura o solco di taglio della lama che gira finisce sulla destra dell indicatore Guidare la lama lungo la linea di taglio segnata a matita in modo che il solco di taglio finisca nel materiale di scarto o in eccesso Montaggio...

Страница 98: ...l materiale da tagliare o spinta in avanti nel solco di taglio può provocare un contraccolpo Spingere la sega in avanti a una velocità che consenta alla lama di tagliare senza sforzi La durezza e la robustezza possono variare persino nello stesso materiale e le sezioni nodose o bagnate possono sovraccaricare la sega Quando ciò accade spingere la sega più lentamente ma con forza sufficiente da cons...

Страница 99: ...dere l utensile o altri oggetti in posizione sopraelevata utilizzando il gancio per trave AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni provocate dalla caduta della sega circolare sugli operatori o sugli astanti assicurarsi che sia supportata in modo sicuro quando si utilizza il gancio per trave o che sia appoggiata in un luogo sicuro e stabile quando non è in uso Assicurarsi di mantenere l area so...

Страница 100: ...lda Si consiglia di tenere delle lame di scorta a portata di mano per avere subito a disposizione lame affilate Le lame smussate possono essere affilate nella maggior parte dei punti L eventuale gomma indurita sulla lama può essere rimossa con cherosene trementina o detersivo per la pulizia del forno Le lame rivestite antiaderenti possono essere usate nelle applicazioni in cui si verifica un accum...

Страница 101: ...illing en de organisatie van werkpatronen Het vibratie en of geluids emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN62841 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste beoordeling van blootstelling WAARSCHUWING Het verklaarde vibratie en of geluids em...

Страница 102: ...chuwingen instructies illustraties en specificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term elektrisch gereedschap in de waarschuwingen verwijst naar uw met een snoer op de netspanning a...

Страница 103: ...racht Beschadigde of gemodificeerde accu s gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen c Vermijd onbedoeld starten Zorg ervoor dat de schakelaar in de off uit stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en of accu het oppakt of ronddraagt Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of h...

Страница 104: ...njuiste zaagbladbout De zaagbladringen en bout zijn speciaal voor uw zaag ontworpen voor optimale prestaties en veiligheid in gebruik Veiligheidsvoorschriften voor alle zagen Zaagprocedures a GEVAAR Houd uw handen verwijderd van het zaaggebied en het zaagblad Houd uw tweede hand op de hulphandgreep of op de motorbehuizing Als beide handen de zaag vasthouden kunnen zij niet in aanraking met het zaa...

Страница 105: ...orzakken Er moet aan beide zijden ondersteuning onder het paneel worden geplaatst dicht bij de zaagsnede en dicht bij de rand van het paneel e Gebruik geen botte of beschadigde bladen Bij niet geslepen of onjuist geplaatste zaagbladen krijgt u een nauwe zaagsnede ontstaat te veel wrijving komt het zaagblad vast te zitten en treedt terugslag op f Vergrendelingen van de zaagbladdiepte en afschuinhoe...

Страница 106: ...n de lader Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu Een verlengsnoer gebruiken U dient geen verlengsnoer te gebruiken tenzij dit absoluut noodzakelijk is Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader zie Technische gegevens De minimale geleidergrootte is 1 mm2 de maximale lengte is 30 m Als u een haspel gebruikt dient u het snoer ...

Страница 107: ... of schoonmaakmiddelen Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof Laadindicaties F bezig met opladen I G volledig opgeladen J H hete koude accuvertraging K Het rode lampje blijft knipperen maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie actief is Wanneer de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt gaat het ...

Страница 108: ... en transport WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld WAARSCHUWING Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd zet de accu dan niet in de lader Klem een accu niet vast laat een accu niet vallen beschadig een accu niet Gebruik een accu of lader waar har...

Страница 109: ...n die eigendom zijn van Bluetooth SIG Inc en ieder gebruik van dergelijke merktekens door DeWALT is onder licentie Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Controleer of het gereedschap de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voor u de apparatuur in ...

Страница 110: ...tel OPMERKING Schakel de zaagbladvergrendeling nooit in zolang de zaag loopt en schakel de vergrendeling ook nooit in een poging het gereedschap te stoppen Schakel de zaag nooit in terwijl de zaagbladvergrendeling is ingeschakeld De zaag kan dan ernstig beschadigd raken Het zaagblad vervangen Afb A D E 1 Neem de accu uit De accu in het gereedschap plaatsen en de accu uit het gereedschap nemen Afb ...

Страница 111: ...k materiaal van onderaf in een verticale richting kan 2 Maak de zaagbladklemschroef 8 los door de de zaagbladvergrendeling 11 te draaien met de zaagbladsleutel 29 die onder het accucompartiment is opgeborgen tot de zaagbladvergrendeling ingrijpt en het zaagblad niet meer draait Draai met de zaagbladvergrendeling ingeschakeld de zaagbladklemschroef met de zaagbladsleutel naar links de schroef heeft...

Страница 112: ...teafstelling af door de hendel ongeveer 1 8 slag in de gewenste richting te draaien 3 Zet de moer weer vast terugslag tot gevolg hebben Het vallende afgezaagde stuk kan een zaagblad afklemmen d Wanneer lange smalle stroken worden afgezaagd zoals bij overlangs doorzagen kan dat terugslag tot gevolg hebben De af te zagen strook kan doorzakken waardoor de zaagsnede zich sluit en het zaagblad bekneld ...

Страница 113: ... zijde van het zaagblad waardoor de sleuf of zaagsnede die door het draaiende zaagblad wordt gezaagd rechts van de indicator uitkomt Leid de zaag langs de afgetekende zaaglijn zodat de zaagsnede uitkomt op het restmateriaal De Parallelle Langsgeleiding monteren en afstellen Afb N De parallelle langsgeleiding 22 wordt gebruikt voor het zagen parallel aan de rand van het werkstuk Monteren 1 Zet de a...

Страница 114: ... van onderaf afzaagt Het is belangrijk dat de zaag op volle snelheid draait voordat het zaagblad het te zagen materiaal raakt Wanneer u met zagen begint met het zaagblad tegen het materiaal dat moet worden gezaagd of met het zaagblad dat vooruit wordt geduwd in de zaagsnede kan dat terugslag tot gevolg hebben Duw de zaag naar voren met een snelheid waarbij het zaagblad zonder veel moeite kan zagen...

Страница 115: ...rsoonlijk letsel gebruik de spanthaak van het gereedschap niet om het gereedschap aan uw lichaam te hangen Gebruik de spanthaak NIET om het gereedschap vast te zetten of tijdens het gebruik aan een persoon of voorwerp vast te maken Hang het gereedschap NIET boven uw hoofd en hang geen voorwerpen op aan de spanthaak WAARSCHUWING Beperk het risico van letsel dat zou kunnen ontstaan doordat de cirkel...

Страница 116: ...an de Tool Connect Chip 27 op het gereedschap vastzit 2 Verwijder de beschermende kap en plaats de Tool Connect Chip in het lege vak 28 3 Controleer dat de Tool Connect Chip niet buiten de behuizing uitsteekt Zet vast met de borgschroeven en draai de schroeven aan 4 Zie Tool Connect Chip Instructieblad voor nadere instructies GEBRUIK BIJ DEZE ZAAG GEEN ACCESSOIRES VOOR DE TOEVOER VAN WATER VOER EE...

Страница 117: ... blitt målt iht standardiserte test gitt i EN62841 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjons og eller støyutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjon og eller støyutslipp avvik...

Страница 118: ...illustrasjoner og spesifikasjoner som følger dette elektriske verktøyet Manglende overholdelse av instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrosjokk ild og eller alvorlig skade TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene henviser til ditt strømdrevne med ledning elektriske verktøy eller ditt batteridrevne uten ledning elek...

Страница 119: ...egnet antrekk Ikke ha på deg løstsittende klær eller smykker Hold hår antrekk og hansker borte fra bevegelige deler Løstsittende antrekk smykker eller langt hår kan bli fanget opp av bevegelige deler g Hvis apparatet er utstyrt for tilkobling av støvutsugings og oppsamlingsinnretning må du sørge for at disse er koblet til og ordentlig sikret Bruk av støvoppsamlere kan redusere støvrelaterte farer ...

Страница 120: ...ær oppmerksom på tiden det tar bladet å stoppe etter at bryteren slippes Ekstra sikkerhetsinstruksjoner for alle sager Årsaker til og hvordan man unngår tilbakeslag Tilbakeslag er en plutselig reaksjon på et fastklemt eller feiljustert sagblad og forårsaker at en ukontrollert sag reiser seg opp og ut av arbeidsstykket mot operatøren Når bladet er festklemt ved at snittet lukker seg blir bladet sit...

Страница 121: ...laderen i en passende stikkontakt for du setter inn batteripakken 2 Sett batteripakken 3 i laderen pass på at batteripakken sitter godt i laderen Det røde lade lyset blinker gjentatt som indikasjon på at ladeprossessen er startet 3 Fullført lading vises ved at det røde lyset er PÅ konstant Pakken er da fullt oppladet og kan brukes eller den Ladere DeWALT ladere trenger ingen justeringer og er desi...

Страница 122: ... børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske kan bli stående i laderen For å ta batteripakken ut av arbeidspakken trykk inn og hold låseknappen 13 på batteripakken og ta den av MERK For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li Ion batteripakker lad batteripakken helt opp før første gangs bruk Bruk av lader Se ...

Страница 123: ...lobjekter For eksempel ikke legg batteriet i forkle lommer verktøyskrin produktesker skuffer etc sammen med løse spikere skruer nøkler etc FORSIKTIG Når det ikke er i bruk plasser verktøyet på siden på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken men kan lettes slås overende Transport ADVARSEL Fare for brann Tran...

Страница 124: ...e inn i lyset Pakkens innhold Pakken inneholder 1 Sirkelsag 1 Sirkelsagblad 1 Blad nøkkel 1 Parallellføring 1 Støvsugertilkobling 1 Lader C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 modeller 1 Li Ion batteripakke C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 modeller 2 Li Ion batteripakker C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 modeller 3 Li Ion batteripakker C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 modeller 1 Bruksanvisning MERK Batteripakker ladere og utst...

Страница 125: ...le verktøyet fra strømmen 2 Roter nedre beskyttelsesspak 6 fra posisjonen helt lukket til posisjonen helt åpen 3 Slipp spaken og la den 7 returnere til posisjonen helt lukket Verktøyet bør ha service hos et kvalifisert servicesenter hvis det Sette inn og fjerne batteripakke på verktøyet Fig B MERK Sørg for at batteripakken 3 er fullt oppladet Installere batteripakken i verktøyhåndtaket 1 Rett inn ...

Страница 126: ...tormerket på dybdejusterings stroppen 30 med innsnittet 31 på øvre bladbeskyttelse 3 Stram til dybdejusteringsspaken ikke returnerer til posisjonen helt lukket beveger seg uregelmessig eller tregt eller er i kontakt med bladet eller noen annen del av verktøyet i alle kuttvinkler og dybder Blad ADVARSEL For å redusere faren for øyeskader bruk alltid øyebeskyttelse Karbid er et hardt men sprøtt mate...

Страница 127: ...ing med karbid sagblad still inn dybdejusteringen slik at ca halvparten av en tann stikker under overflaten på treverket som skal kappes 5 En metode for sjekk av korrekt kuttedybde vises på Fig F Legg en del av det materialet du skal kappe langs siden på bladet som vist i figuren og observer hvor mye av tannen som vises under materialet Regulering av dybdejusteringsspaken Fig E Det kan være ønskel...

Страница 128: ... sikkerhetsmessige årsaker er avtrekkerbryteren 2 på verktøyet utstyrt med en låseknapp 1 Trykk låseknappen for å låse opp verktøyet For å bruke verktøyet trykk avtrekkerbryteren 2 Så snart avtrekkerbryteren slippes vil låsebryteren automatisk aktiveres for å hindre utilsiktet oppstart av maskinen MERK Ikke skru verktøyet PÅ eller AV når sagbladet berører arbeidsstykket eller andre materialer Arbe...

Страница 129: ...lukker langsomt trengs det rengjøring Ikke bruk sagen før den fungerer korrekt For å rengjøre beskyttelsen bruk tørr luft eller en myk børste for å fjerne ansamling av sagflis eller rester fra sporet for beskyttelsen og fra området rundt beskyttelsens fjær Dersom dette ikke løser problemet er det nødvendig med service på et autorisert servicesenter D Rengjøring ADVARSEL Blås skitt og støv ut av ho...

Страница 130: ...r å redusere faren for alvorlig personskade slå av enheten og ta av batteripakken før du foretar noen justeringer eller setter på tar av tilbehør Utilsiktet oppstart kan føre til personskader Verktøyet er Tool Connect Chip klar og har en plass for installasjon av en Tool Connect Chip Tool Connect er en valgfri app for din smartenhet som mobiltelefon eller tablet som kobler enheten til en mobilapp ...

Страница 131: ...o O nível de emissão de vibração e ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste normalizado estabelecido pela norma EN62841 e pode ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações ATENÇÃO o nível de emissão de vibração e ou ruído declarado diz respeito às principais ...

Страница 132: ...isos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou lesões graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR Em todos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica c...

Страница 133: ...ode provocar irritação ou queimaduras ou uma protecção auditiva usado nas condições apropriadas reduz o risco de ferimentos c Evite accionamentos acidentais Certifique se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e ou inserir a bateria ou antes de pegar ou transportar a ferramenta Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar...

Страница 134: ...nificados ou incorrectos As anilhas e o parafuso da lâmina foram concebidos especialmente para a sua serra para garantir um desempenho e segurança do trabalho de excelente qualidade Instruções de segurança para todas as serras Procedimentos de corte a PERIGO Mantenha as mãos afastadas da área de corte e da lâmina Mantenha a outra mão na pega auxiliar ou na carcaça do motor Se segurar a serra com a...

Страница 135: ...pó na serra antes de utilizar Instruções de segurança adicionais para serras circulares Use uma protecção auditiva A exposição ao ruído pode causar perda auditiva Utilize uma máscara anti poeira A exposição a partículas de pó pode causar dificuldades de respiração e possíveis ferimentos e Não utilize lâminas embotadas ou danificadas As lâminas não afiadas ou instaladas incorrectamente criam um cor...

Страница 136: ... Importantes Para Todos os Carregadores de Baterias GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES este manual inclui instruções de funcionamento e segurança importantes para carregadores de bateria compatíveis consulte Dados técnicos Antes de utilizar o carregador leia todas as instruções e sinais de aviso indicados no carregador na bateria e no aparelho que utiliza a bateria ATENÇÃO perigo de choque Não permita a entr...

Страница 137: ...lquer líquido dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido O s carregador es compatível eis não carrega uma bateria defeituosa O carregador indica que a bateria está defeituosa ao não acender se NOTA isto pode também indicar que se trata de um problema no carregador Se o carregador indicar uma falha leve o carregador e a bateria um centro de assistênci...

Страница 138: ...ria poderá ser inflamável se for exposto a faíscas ou a uma chama ATENÇÃO nunca tente abrir a bateria seja qual for o motivo Se a bateria estiver rachada ou danificada não a insira no carregador Não esmague deixe cair nem danifique a bateria Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco uma queda atropelamento ou danificada de algum modo por exemplo perfurada por um pr...

Страница 139: ... ficaram danificados durante o transporte Demore o tempo necessário para ler na íntegra e compreender este manual antes de utilizar o equipamento Tipo de bateria A s seguinte s SKU Unidade de manutenção de stock é são alimentada s por uma bateria de 18 volts DCS573 Podem ser utilizadas as seguintes baterias DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Consu...

Страница 140: ...âmina ficar encaixado e a lâmina parar de rodar 6 Aperte o parafuso de fixação da lâmina com firmeza utilizando a chave inglesa da lâmina AVISO nunca engate o bloqueio da lâmina quando a serra estiver em funcionamento nem o engate para parar a ferramenta Nunca ligue a serra quando o bloqueio do veio estiver engatado Isso poderá resultar em danos graves na serra Inserir e retirar a bateria da ferra...

Страница 141: ...a zona de corte e dobrando a lâmina Substituir a lâmina Fig A D E 1 Retire a bateria 2 Para desapertar o parafuso de fixação da lâmina 8 pressione o sistema de bloqueio da lâmina 11 e rode o eixo da serra com a chave inglesa da lâmina 29 que se encontra debaixo do compartimento da bateria até o sistema de bloqueio da lâmina ficar encaixado e a lâmina parar de rodar Com o sistema de bloqueio da lâm...

Страница 142: ...a Se pretende outro ângulo continue a inclinar a placa de base até o indicador de nível grosseiro 34 ou o indicador de valor preciso 35 ficar alinhado com a marca pretendida e Se a protecção inferior ficar presa na superfície abaixo do material que está a ser cortado o controlo do operador diminui temporariamente A serra pode levantar se parcialmente para fora da área de corte aumentando a probabi...

Страница 143: ...oloque a base de apoio 5 na posição mais baixa 3 Alinhe a metade esquerda da porta de extracção de poeira 24 sobre a protecção superior da lâmina 36 como indicado Certifique se de que insere a patilha na ranhura de encaixe na ferramenta Quando estiver instalada correctamente encaixa por completo ao longo da profundidade original do indicador de profundidade de corte 4 Alinhe a peça do lado direito...

Страница 144: ...HO Quando terminar o corte liberte o gatilho e deixe a lâmina parar antes de levantar a serra da peça À medida que levantar a serra a protecção de encaixe accionada por uma mola fecha se automaticamente debaixo da lâmina Tenha em atenção que a lâmina irá ficar exposta quando isto ocorrer Nunca toque na parte inferior da peça de trabalho por qualquer motivo Quando for necessário recolher a protecçã...

Страница 145: ...ão e em torno da mola da protecção Se isto não resolver o problema é necessário enviá lo para reparação num centro de assistência autorizado D Limpeza ATENÇÃO retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas a...

Страница 146: ...duto os acessórios disponibilizados pela DeWALT a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DeWALT com este produto Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados A goma endurecida na lâmina pode ser removida com querosene terebentina ou...

Страница 147: ...iitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitetut tärinä ja tai äänitasot esiintyvät käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Tärinä ja tai äänitasot voivat vaihdella jos työkalua käytetään johonkin muuhun tarkoitukseen siihen on kiinnitetty muita lisävarusteita tai sitä on hoidettu huonosti Tämä voi vaikuttaa...

Страница 148: ... sähköiskun tulipalon ja tai vakavan henkilövahingon vaara SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu ilmaus viittaa verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen työkaluun 1 Työskentelyalueen Turvallisuus a Pidä työskentelyalue siistinä ja kirkkaasti valaistuna Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä tai huonosti valaistussa ...

Страница 149: ... turvallisuuden b Vaurioituneita akkuja ei saa koskaan huoltaa Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja f Pukeudu oikein Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja Pidä hiukset vaatteet ja kädet loitolla liikkuvista osista Löysät vaatteet korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin g Jos käytettävissä on laitteita pölyn ottamiseksi talteen käytä niitä Pöly...

Страница 150: ...ika joka kuluu terän pysähtymiseen liipaisimen vapauttamisen jälkeen Lisäturvallisuusohjeet kaikille sahoille Takaiskun syyt ja ehkäiseminen Takaisku on äkkinäinen reaktio kun sahanterä tarttuu kiinni tai on kohdistettu väärin jolloin saha nousee hallitsemattomasti ylös työkappaleesta käyttäjää kohti Kun sahanterä juuttuu tiukasti kiinni uurrokseen terä pysähtyy ja moottorin reaktio heittää sahan ...

Страница 151: ...nä riskiä ÄLÄ KOSKAANyritä yhdistää kahta laturia yhteen Laturi on suunniteltu toimimaan tavallisella 230 V n kotitalouden sähkövirralla Älä yritä käyttää mitään muuta kuin määritettyä jännitettä Tämä ei koske autolaturia Akun lataaminen Kuva Fig B 1 Yhdistä laturi sopivaan pistorasiaan ennen kuin laitat akun paikoilleen Latauslaitteet DeWALT laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on suunnite...

Страница 152: ...ä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen 2 Aseta akku 3 laturiin ja varmista että akku on hyvin paikoillaan laturissa Punainen latauksen merkkivalo vilkkuu toistuvasti ilmoittaen että latausprosessi on alkanut 3 Kun lataus on valmis punainen valo jää palamaan jatkuvasti Akku on täysin ladattu ja sitä voidaan käyttää het...

Страница 153: ...ingoittunut millään tavalla esim lävistetty naulalla isketty vasaralla astuttu päälle Se voi aiheuttaa jopa kuolettavan sähköiskun Vahingoittuneet akkuyksiköt tulee palauttaa huoltoon kierrätystä varten VAROITUS Tulipalovaara Älä varastoi tai kanna akkuja niin että metalliesineet pääsevät kosketuksiin akun napoihin Laturia ei saa esimerkiksi asettaa liinojen päälle taskuihin työkalukoteloihin tuot...

Страница 154: ...äkyvä säteily Älä katso suoraan valoon Pakkauksen sisältö Pakkauksen sisältö 1 Pyörösaha 1 Pyörösahan terä 1 Terän avain 1 Ohjausviivain 1 Pölynpoistoportti 1 Laturi mallit C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 1 Litiumioniakku mallit C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 Litiumioniakku mallit C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 3 Litiumioniakku mallit C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 1 Käyttöohje HUOMAA Akut laturit ja pakkaukset ...

Страница 155: ...irheellisesti saha tulee huoltaa ennen sen käyttöä Tuotteen turvallisuuden ja luotettavuuden takaamiseksi tuotteen korjaamisen huollon ja säädön saa suorittaa valtuutettu huoltopalvelu tai muu pätevä huolto organisaatio samanlaisia varaosia käyttäen Akun asentaminen ja poistaminen laitteesta Kuva B HUOMAA Varmista että akku 3 on täysin ladattu Akun asentaminen laitteen kahvaan 1 Kohdista akku 3 ty...

Страница 156: ...voivat aiheuttaa takaiskun Katso takaisiniskun vaaraa vähentäviä menettelytapoja ja tekniikoita kohdista Kaikkien sahojen lisäturvaohjeet ja Terät Alasuojuksen tarkistaminen Kuva A 1 Kytke työkalu pois päältä ja irrota se virtalähteestä 2 Kierrä alasuojuksen palautusvipua 6 täysin suljetusta asennosta täysin auki 3 Vapauta vipu ja varmista että suojus 7 palaa kokonaan suljettuun asentoon Työkalu t...

Страница 157: ...ksen saavuttamiseksi karbidipäistä sahanterää käyttäessä syvyys tulee säätää niin että noin puolet hampaasta tulee ulos leikattavan puukappaleen alapuolelta 5 Kuvassa F on esitetty oikeaoppinen leikkaussyvyyden tarkistustapa Aseta leikattava materiaali terän sivua pitkin kuvan mukaisesti ja tarkista kuinka paljon hampaasta näkyy materiaalin yli Syvyyden säätövivun säätäminen Kuva E Syvyyden säätöv...

Страница 158: ...ukahvaan 12 Kuvan O mukaisesti Aseta keho ja käsivarsi niin että ne vastaavat mahdolliseen takaisiniskuun 5 Varmista että terä ei kosketa leikkauspintaan ennen sahaamisen aloittamista 6 Käynnistä moottori ja laske sahaa asteittain kunnes sen kenkä on tasaisesti leikattavassa materiaalissa Vie sahaa leikkauslinjaa pitkin kunnes leikkaus on suoritettu Oikeaoppinen käsien asento Kuva J VAROITUS Vähen...

Страница 159: ...kaantuminen Laturia tai akkua ei voida huoltaa Ripustuskoukku Kuva A VAROITUS Vakavien henkilövahinkojen välttämiseksi työkalun ripustuskoukkua ei saa ripustaa kehosta ÄLÄ käytä ripustuskoukkua työkalun sitomiseksi tai kiinnittämiseksi henkilöön tai johonkin kohteeseen käytön aikana ÄLÄ ripusta työkalua pään yläpuolelle tai ripusta esineitä ripustuskoukusta VAROITUS Jotta pyörösaha ei voisi pudota...

Страница 160: ...ston hallintatoimintojen käyttämiseksi mobiilisovelluksella Katso lisätietoa Tool Connect sirun ohjeista Tool Connect sirun asentaminen 1 Irrota kiinnitysruuvit 26 jotka lukitsevat Tool Connect sirun suojakannen 27 työkaluun 2 Poista suojakansi ja aseta Tool Connect siru tyhjään asennuspaikkaan 28 3 Varmista että Tool Connect siru on kotelon tasalla Kiinnitä se kiinnitysruuveilla ja kiristä ruuvit...

Страница 161: ...test som anges i EN62841 och det kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponeringen VARNING Den deklarerade vibrations och eller bulleremissionsnivå som anges gäller vid verktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar med andra tillbehör eller om det är dåligt underhållet kan ...

Страница 162: ...instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna sladdanslutna elverktyg eller batteridrivna sladdlösa elverktyg 1 Säkerhet på Arbetsområdet a Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst Belamrade eller mörka områd...

Страница 163: ...paket bör endast genomföras av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer f Klä dig ändamålsenligt Bär inte lösa kläder eller smycken Håll hår beklädnad och handskar borta från delar i rörelse Lösa kläder smycken eller långt hår kan fastna i delar i rörelse g Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling se till att dessa är anslutna och används på...

Страница 164: ...åga allt som är i vägen Var medveten om den tid det tar för klingan att stanna efter att avtryckaren släppts Ytterligare säkerhetsinstruktioner för alla sågar Orsaker till och eliminering av kast Kast är en plötslig reaktion hos en sågklinga som hakat upp sig klämts fast eller är fel inriktad och som leder till att sågen okontrollerat lyfts upp ur arbetsstycket och kastas mot användaren Om sågklin...

Страница 165: ...emål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern överhettning Placera laddaren undan från alla heta källor Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och underkant av höljet Laddare DeWALT laddare kräver inga inställningar och är skapade för att vara så enkla som möjligt att hantera Elektrisk ...

Страница 166: ...ån laddaren från strömuttaget innan rengöring Smuts och fett kan avlägsnas från utsidan av laddaren med en trasa eller med en mjuk icke metallisk borste Använd inte vatten eller någon rengöringsvätska Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt byt ut dem omedelbart Använd inte laddaren om den u...

Страница 167: ... I transport läge är cellsträngarna elektriskt frånkopplade i paketet vilket resulterar i tre batterier med lägre märkning av watt timmar Wh jämfört med ett batteri med en högre märkning av watt timmar Denna ökade kvantitet med tre läs säkerhetsinstruktionerna här nedan Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligt beskrivs LÄS ALLA INSTRUKTIONER Ladda inte eller använd batteriet i explosi...

Страница 168: ...TRANSPORT Transport med inbyggt transportlock Wh märkning indikerar 3 x 36 Wh tre batterier på 36 Wh batterier med den lägre märkningen av watt timmar kan undanta paketet från visa transportbestämmelser som införts för batteriet med högre watt timmar Exempel transport Exempel på etikettmärkning för användning och transport Wh klassificering kan indikera 3 x 36 Wh vilket betyder tre batterier på 36...

Страница 169: ...och funktionen hos det nedre klingskyddet för att se till att det fungerar ordentligt Kontrollera att skyddet rör sig fritt och inte vidrör klingan eller någon annan del i alla vinklar och skärdjup 3 Placera yttre klämbrickan 19 på sågspindeln med den koniska kanten riktad utåt Se till att diametern på klingsidan av klämman passar i hålet på sågklingan för att garantera centreringen av klingan 4 G...

Страница 170: ... kan delvis lyftas ur kapningen och öka risken för att klingan vrider sig 5 Tryck ned klinglåset 11 medan klingan vrids med klingnyckeln 29 som förvaras under batterifacket tills klingans lås aktiveras och klingan slutar rotera 6 Dra åt klingklämskruven stadigt med klingnyckeln OBSERVERA Aktivera aldrig klinglåset medan sågen körs eller aktivera den för att stoppa verktyget Slå aldrig på sågen med...

Страница 171: ...ågas av sågklingan blir till höger om indikatorn Styr längs den ritade såglinjen så att sågsnittsindikatorn faller in i spån eller restmaterialet 2 FELAKTIG DJUPINSTÄLLNING AV SÅGDJUP HOS SÅGEN a För att göra den mest effektiva kapningen ska klingan endast sticka ut tillräckligt långt för att exponera en tand såsom visas i Fig F Detta gör att sågfoten kan stödja klingan och minimera vridning och k...

Страница 172: ...gande material Var försiktig vid sågning av material nedifrån Se till att sågen når full hastighet innan klingan kommer i kontakt med materialet som skall sågas Start med sågklingan mot materialet som skall sågas eller skjutning framåt in i ett sågsnitt kan resultera i en rekyl Skjut sågen framåt med en hastighet som låter klingan kapa utan kraftpåverkan Hårdhet och seghet kan variera även i samma...

Страница 173: ...det orsaka ojämn sågning felaktigheter kast och överhettning av motorn Skulle sågningen börja lämna såglinjen försök inte att tvinga tillbaka den Släpp istället avtryckare och låt klingan stanna helt och hållet Sedan kan du dra tillbaka sågen rikta in på nytt och påbörja en ny sågning något innanför det felaktiga spåret Under alla omständigheter dra tillbaka sågen om du måste ändra sågningen Tving...

Страница 174: ...tt att skjuta sågen genom sågningen när motorn är ansträngd eller när klingan blir mycket het Det är en bra praxis att ha extra klingor till hands så att vassa klingor finns tillgängliga för omedelbar användning Slöa klingor kan slipas på de flesta platser Härdat gummi på klingan kan tas bort med fotogen terpentin eller ugnsrengöring Anti stickbelagda klingor kan användas där mycket ansamlingar up...

Страница 175: ...are lätt utförts Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt ...

Страница 176: ...eri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim ve veya gürültü emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapılmadan kullanıldığında titreşim ve veya gürültü emisyonu değişebilir Bu toplam çalışma süresindeki maruz...

Страница 177: ...nik özellikleri okuyun Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olabilir BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN Uyarılarda yer alan elektrikli alet terimi şebeke elektriğiyle kablolu veya akü pille şarjlı çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir 1 Çalışma alanının Güvenlığı a Çalışma alanını temiz v...

Страница 178: ...ta zorlandığınız yerlerde kullanmayın Daima sağlam ve dengeli basın Bu beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır f Uygun şekilde giyinin Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın Saçınızı elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir g Eğer kullandığınız üründe toz emme...

Страница 179: ...ey ne olursa olsun geriye doğru yürüyecektir Düğme bırakıldıktan sonra bıçağın durması için gereken süreye dikkat edin Tüm Testereler için Ek Güvenlik Talimatları Geri Tepmenin Nedenleri ve Önlenmesi Geri tepme sıkışan yapışan ya da hizalanmayan bir testere bıçağına karşı ani bir tepkidir ve testerenin kontrolsüz bir şekilde iş parçasının içinden fırlayarak operatöre savrulmasına neden olur Bıçak ...

Страница 180: ...yerleştirmeyin Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıyla havalandırılır Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın bunları derhal değiştirin Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın Yetkili bir servis merkezine götürün Şarj Cihazları D...

Страница 181: ...ir ve yağ bir bez parçası yada metal olmayan bir fırça kullanılarak çıkarılabilir Su veya temizlik solüsyonları kullanmayın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın Şarj cihazını sökmeyin servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir El...

Страница 182: ...şıma Wh değeri her biri 36 Wh olan 3 bataryanın bulunduğu anlamına gelir Use Kullanım Wh değeri ise 108 Wh olarak belirtilebilir 1 batarya kasdedilir Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlara DALDIRMAYIN Aleti ve bataryayı sıcaklığın 4 C nin 39 2 F altına düştüğü örneğin kışın kulübeler veya metal yapıların dışında veya 40 C nin 104 F üzerine ulaştığı yerlerde örneğin yazın kulübeler veya me...

Страница 183: ...ile çalışır DCS573 Bu bataryalar kullanılmalıdır DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümüne bakın Saklama Önerileri 1 En iyi saklama ortamı serin ve kuru doğrudan güneş ışığı almayan aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir En uygun akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığında saklay...

Страница 184: ...nlamda zarar görecektir Bıçağın Değiştirilmesi Şek A D E 1 Bataryayı çıkartın 2 Bıçak sıkıştırma vidasını 8 gevşetmek için bıçak kilidi kapanana ve bıçağın dönmesi durana kadar batarya bölmesinin altındaki bıçak anahtarıyla 29 testere milini çevirin ve bıçak kilidini 11 sıkın Bıçak kilidi kapalı haldeyken bıçak anahtarıyla vidanın dişleri sağa doğrudur bu yüzden gevşetmek için saat yönünün tersine...

Страница 185: ... kesmek için fazla itmek bıçağın bükülmesine neden olabilir 4 Siperde veya kıskaç mili alanında birikmiş olan her türlü testere talaşını temizleyin ve daha önce de açıklandığı gibi alt bıçak siperinin durumunu ve çalışmasını kontrol edin Bu alanı yağlamayın 5 Uygulama için doğru bıçağı seçin bkz Bıçaklar Testere miline monte etmek için her zaman doğru ebatta çapta uygun boyutta ve doğru şekilde or...

Страница 186: ...eyi kesiğin içinde döndürmeye çalışmak işaretlenen hatta geri gelmeyi denemek bıçağın bükülmesine neden olabilir c Testereye zayıf vücut kontrolüyle dengesiz bir biçimde ulaşmak veya bu şekilde çalıştırmak bıçağın bükülmesine neden olabilir d Kesme sırasında tuttuğunuz eli veya vücut konumunuzu değiştirmeniz bıçağın bükülmesine neden olabilir e Temizlemek için testerenin geriye ittirilmesi bıçağın...

Страница 187: ...e hatalara geri tepmeye ve motorun aşırı ısınmasına sebep olabilir Kesiminiz kesme hattından ayrılmaya başlarsa geri koymak için zorlamayın Anahtarı serbest bırakın ve bıçağın tamamen durmasını bekleyin Sonrasında testereyi çıkarıp yeniden yerleştirip yanlış kesiğin içinden doğru yeni kesime başlayabilirsiniz Herhangi bir sebeple kesimi değiştirmek istiyorsanız testereyi çıkarın Kesim devam ederke...

Страница 188: ...MİN OLUN Kesiği tamamlarken tetiği serbest bırakın ve testereyi işten kaldırmadan önce bıçağın durmasına izin verin Testereyi kaldırırken yay gerilimli teleskopik siper otomatik olarak bıçağın altında kapanacaktır Bu olana kadar bıçağın açıkta olacağını unutmayın İş parçasının altına asla hiçbir sebepten ötürü uzanmayın Teleskopik siperi elle çekerken cep kesme işlemine başlamak için gerektiği gib...

Страница 189: ...esine aşırı parçalanmaya sebep olacak ve geri tepme ihtimalini artıracaktır Testereyi kesim esnasında itmek zorlaştığında motor zorlanmaya başladığında veya bıçak aşırı ısınmaya başladığında bıçakları değiştirin İstenilen zamanda elinizde keskin bıçaklar olmasını sağlamak için ilave bıçak bulundurmak iyi bir uygulamadır Körelmiş bıçaklar bir çok yerde keskinleştirilebilirler Bıçak üzerindeki sert ...

Страница 190: ...nde şarj edilmelidir Teknik ömürlerinin sonunda aküleri çevremize gerekli özeni göstererek atın Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın sonra aletten çıkartın Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekilde atılacaktır ...

Страница 191: ...ερμών αφορά τους κραδασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών και ή θορύβου που αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής που αναφέρεται στο πρότυπο EN62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης σε κραδασμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠ...

Страница 192: ... τις απεικονίσεις και τις προδιαγραφές που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση οποιασδήποτε από τις οδηγίες που αναφέρονται πιο κάτω μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό ΔΙΑΤΗΡΉΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο σε όλες τις προειδοποιήσεις αναφέρεται σε εργαλείο που τροφοδοτείται με ρεύμα απ...

Страница 193: ...ή μεταξύ των δύο ακροδεκτών της μπαταρίας Η βραχυκύκλωση των ακροδεκτών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή και πυρκαγιά β Χρησιμοποιείτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό Να φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά Η χρήση προστατευτικού εξοπλισμού όπως μάσκας για τη σκόνη αντιολισθητικών υποδημάτων κράνους ή προστατευτικών ακουστικών για τις ανάλογες συνθήκες θα ελαττώσει τους προσωπικούς τρ...

Страница 194: ...δέλες και το μπουλόνι της λεπίδας έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το πριόνι σας για βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια λειτουργίας Οδηγίες ασφαλείας για όλα τα πριόνια Διαδικασίες κοπής α ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κρατάτε τα χέρια σας μακριά από την περιοχή κοπής και τη λεπίδα Κρατάτε το δεύτερο χέρι σας πάνω στη βοηθητική λαβή ή στο περίβλημα του μοτέρ Αν και τα δύο σας χέρια κρατούν το πριόνι δεν μπορούν να κοπούν από τη...

Страница 195: ...ρος τα πίσω το πριόνι ενώ κινείται η λεπίδα αλλιώς μπορεί να προκληθεί ανάδραση Διερευνήστε και πάρτε διορθωτικά μέτρα για να απαλείψετε το αίτιο του μαγκώματος της λεπίδας δ Όταν επανεκκινάτε τη λειτουργία ενός πριονιού μέσα στο αντικείμενο εργασίας κεντράρετε τη λεπίδα πριονιού στην εντομή και ελέγξτε ότι τα δόντια του πριονιού δεν έχουν εισχωρήσει στο υλικό Αν η λεπίδα πριονιού μαγκώσει το πριό...

Страница 196: ...δέστε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε οποιονδήποτε καθαρισμό Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Με την αφαίρεση του πακέτου μπαταριών δεν μειώνεται αυτός ο κίνδυνος ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να συνδέσετε 2 φορτιστές μαζί Φορτιστές Οι φορτιστές DeWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έ...

Страница 197: ... οποιαδήποτε καθαριστικά διαλύματα Ποτέ μην αφήσετε οποιοδήποτε υγρό να εισέλθει στο εργαλείο Ποτέ μη βυθίσετε κανένα μέρος του εργαλείου σε υγρό Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με κανονικό οικιακό ρεύμα 230 V Μην επιχειρήσετε να τον χρησιμοποιήσετε με οποιαδήποτε άλλη τάση Αυτό δεν ισχύει για το φορτιστή οχήματος Φόρτιση μιας μπαταρίας Εικ Fig B 1 Συνδέστε το φορτιστή σε κατάλληλη π...

Страница 198: ...των η ονομαστική τους τιμή σε βατώρες επισημαίνεται πάνω στη συσκευασία Επιπλέον λόγω κανονιστικών περιπλοκών η DeWALT δεν συνιστά τη μεταφορά δι αέρος ξεχωριστών πακέτων μπαταριών λιθίου ιόντων Μπαταρία Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη όταν ...

Страница 199: ...ς πιο πρόσφατους κανονισμούς για τις απαιτήσεις συσκευασίας σήμανσης και τεκμηρίωσης Οι πληροφορίες που παρέχονται στην παρούσα ενότητα του εγχειριδίου παρέχονται καλή τη πίστη και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά το χρόνο της σύνταξης του εγγράφου Ωστόσο δεν παρέχεται καμία εγγύηση ρητή ή συναγόμενη Αποτελεί ευθύνη του αγοραστή να βεβαιωθεί ότι οι δραστηριότητές του συμμορφώνονται με τους εφαρμ...

Страница 200: ...άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ μόνα τους με αυτό το προϊόν Περιγραφή Εικ A E ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην τροποποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή οποιοδήποτε μέρος του Θα μπορούσε να προκύψει ζημιά ή τραυματισμός Θέση κωδικού ημερομηνίας Εικ F Ο κωδικός ημερομηνίας 16 που περιλαμβάνει και το έτος κατασκευής είναι σταμπαρισμένος στο περίβλημα Παράδειγμα 2021 XX XX ...

Страница 201: ...ν rpm λειτουργίας του πριονιού 6 Ακολουθήστε τα βήματα 1 έως και 5 στην ενότητα Για να εγκαταστήσετε τη λεπίδα αφού βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα θα περιστρέφεται στη σωστή κατεύθυνση Για να εγκαταστήσετε το πακέτο μπαταριών μέσα στη λαβή του εργαλείου 1 Ευθυγραμμίστε το πακέτο μπαταριών 3 με τις ράγες μέσα στη λαβή του εργαλείου Εικ B 2 Εισάγετέ το πακέτο μπαταριών στη λαβή έως ότου εδράσει σταθερά μέ...

Страница 202: ...ην Εικόνα F Αυτό επιτρέπει στο πέδιλο να υποστηρίζει τη λεπίδα και να ελαχιστοποιεί τη συστροφή και την ενσφήνωση μέσα στο υλικό Δείτε την ενότητα με τίτλο Ρύθμιση βάθους κοπής Κάτω προφυλακτήρας λεπίδας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο κάτω προφυλακτήρας λεπίδας είναι ένα χαρακτηριστικό ασφαλείας το οποίο μειώνει τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε το πριόνι αν ο κάτω προφυλακτή...

Страница 203: ...ε να δίνετε κλίση στο πέλμα έως ότου ο δείκτης αδρής 3 ΣΥΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΛΕΠΙΔΑΣ ΚΑΚΗ ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΜΕΣΑ ΣΤΗΝ ΤΟΜΗ a Η άσκηση μεγαλύτερης πίεσης για την κοπή ενός ρόζου ενός καρφιού ή μιας περιοχής με σκληρά νερά ξύλου μπορεί να προκαλέσει συστροφή της λεπίδας b Αν προσπαθείτε να στρίψετε το πριόνι μέσα στην τομή προσπαθώντας να επιστρέψετε στη γραμμή που έχετε σχεδιάσει μπορεί να προκληθεί συστροφή της...

Страница 204: ...τήρα 36 της λεπίδας όπως δείχνει η εικόνα Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισάγει την προεξοχή στη εγκοπή χύτευσης στο εργαλείο Αν έχει εγκατασταθεί σωστά θα κουμπώσει πλήρως πάνω από το αρχικό βάθος του δείκτη κοπής ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες ασφαλείας και τους ισχύοντες κανονισμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού απενεργοποιήστε το ερ...

Страница 205: ... προκαλέσει τραχιά γραμμή κοπής έλλειψη ακρίβειας ανάδραση και υπερθέρμανση του μοτέρ Σε περίπτωση που η κοπή σας αρχίσει να παρεκκλίνει από τη γραμμή κοπής μην επιχειρήσετε να αναγκάσετε το εργαλείο να επανέλθει πάνω στη γραμμή Αφήστε ελεύθερη το διακόπτη και επιτρέψτε στη λεπίδα να σταματήσει τελείως να κινείται Τότε μπορείτε να αποσύρετε το πριόνι να σκοπεύσετε εκ νέου και να ξεκινήσετε μια νέα...

Страница 206: ...αριών του εργαλείου για να αναρτάτε το εργαλείο από το σώμα σας ΜΗ χρησιμοποιείτε το άγκιστρο δοκαριών για πρόσδεση ή στερέωση του εργαλείου σε άτομο ή αντικείμενο κατά τη χρήση του ΜΗΝ αναρτάτε το εργαλείο σε υπερυψωμένες θέσεις και μην αναρτάτε αντικείμενα από το άγκιστρο δοκαριών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού από πτώση του δισκοπρίονου πάνω σε χειριστές ή παρευρισκόμενο...

Страница 207: ...μα Λεπίδες Μια στομωμένη λεπίδα θα προκαλέσει αργή και μη αποδοτική κοπή υπερφόρτωση του μοτέρ του πριονιού υπερβολική δημιουργία σκληθρών και θα μπορούσε να αυξήσει την πιθανότητα ανάδρασης κλωτσήματος Αλλάζετε λεπίδες όταν δεν είναι πλέον εύκολο να ωθήσετε το πριόνι κατά την κοπή όταν το μοτέρ προσπαθεί υπερβολικά ή όταν αναπτύσσεται υπερβολική θερμότητα στη λεπίδα Είναι μια καλή πρακτική να έχε...

Страница 208: ...σσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν αδυνατεί πλέον να παράγει επαρκή ισχύ για εργασίες οι οποίες πραγματοποιούνταν εύκολα στο παρελθόν Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον Εξαντλήστε τη μπαταρία λειτουργώντας το εργαλείο κ...

Страница 209: ......

Страница 210: ......

Страница 211: ......

Страница 212: ... 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servi...

Отзывы: