74
4. L’utilisation du produit qui n’est pas compatible avec l’utilisation prévue d’un tel produit comme
décrit dans les instructions d’utilisation, y compris et sans en exclure d’autres, l’abus, le mauvais
usage ou le manque d’attention accordé au produit ou toute utilisation incompatible ou non
conforme des instructions comprises dans le manuel de l'opérateur.
5. Tout article consomptible, consommable ou destiné à être entretenu qui nécessite un
remplacement ou un entretien courant dans le cadre de la maintenance régulière, sauf si ces
articles présentent des défauts qui provoquent la défaillance ou l’usure prématurée dans les trente
(30) premiers jours. Le cas échéant, ces pièces comprennent, sans toutefois s'y limiter, des articles
comme : boutons de butée, bobines extérieures, fil de coupe, bobines intérieures, poulies du
démarreur, câbles de démarreur, courroies d’entraînement, chaînes de scie, barres de guidage,
dents de cultivateur, filtres, bougies, mallettes de transport, fourreaux, ou lames.
6. Tout produit qui a été altéré ou modifié d’une manière non conforme à la conception d’origine du
produit ou d’une manière non approuvée.
7. Les réparations de peinture ou les remplacements de peinture défectueuse (y compris les
matériaux et l'application) sont couverts pendant une période de trois (3) mois.
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit et MTD LLC décline toute responsabilité en ce qui a trait
aux éléments suivants :
1. Perte de temps ou perte d'usage du Produit.
2. Les frais de transport et les autres dépenses engagées dans le cadre du transport du Produit pour
se rendre au fournisseur de service agréé et en revenir.
3. La perte ou l'endommagement à d'autres équipements ou objets personnels.
4. Les dommages résultant de l'installation ou de l'utilisation de tout accessoire ou de toute pièce
d'origine (fabricant d'équipement d'origine) à utiliser avec le produit.
Limites :
1. IL N'Y A AUCUNE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE PRÉCISE POUR UN OBJECTIF
PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE APRÈS LES DÉLAIS DE LA GARANTIE APPLICABLE
ÉCRITE CI-DESSUS QUANT AUX PIÈCES IDENTIFIÉES. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE
OU VERBALE, À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE STIPULÉE CI-DESSUS, OFFERTE PAR UN TIERS OU UN
AUTRE ORGANISME NOTAMMENT UN CONCESSIONNAIRE OU UN DÉTAILLANT, CONCERNANT
N’IMPORTE QUEL PRODUIT, NE SAURAIT ASTREINDRE MTD LLC. AU COURS DE LA PÉRIODE DE
GARANTIE, LE RECOURS UNIQUE OFFERT EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT
COMME IL EST STIPULÉ CI-DESSUS. (CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT
PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LA LIMITATION CI-
DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.)
2. LES CONDITIONS STIPULÉES DANS LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS UNIQUE ET
EXCLUSIF DÉCOULANT DE LA VENTE DE SES PRODUITS. MTD NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE
POUR TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE ACCIDENTEL OU INDIRECT Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS
S'Y LIMITER, AUX DÉPENSES AFFÉRENTES AUX SERVICES DE TRANSPORT OU AUX FRAIS CONNEXES,
DE LOCATION POUR REMPLACER TEMPORAIREMENT UN PRODUIT GARANTI. (CERTAINS ÉTATS ET
CERTAINES PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCIDENTELS OU INDIRECTS. IL SE POURRAIT ALORS QUE LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS
STIPULÉES NE S’APPLIQUENT PAS DANS VOTRE CAS.)
3. En aucune éventualité, la valeur du recouvrement ne saurait être supérieure à celle du prix d'achat
du produit vendu. Toute modification des fonctionnalités de sécurité du produit annulera la
présente garantie. Vous assumez les risques et la responsabilité des pertes, des dommages ou des
préjudices subis par vous ou vos biens votre propriété ou par d'autres personnes et de leurs biens,
qui découlent d'une utilisation inappropriée ou d'une incapacité d'utiliser le produit.
Lois étatiques en lien avec la présente garantie.
La présente garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Il se pourrait que vous ayez d'autres
droits qui varient d'un état à l'autre.
Содержание XGST227CS
Страница 17: ...17 Fig 6 Fig 7 Coupler Attachment Release Button Guide Recess Primary Hole ...
Страница 20: ...20 Fig 12 Fig 13 Strap Buckle ...
Страница 53: ...53 Fig 6 Fig 7 Coupleur Accessoire Bouton ressort Niche guide Trou principal ...
Страница 56: ...56 Fig 12 Fig 13 Courroie Boucle ...
Страница 89: ...89 Fig 6 Fig 7 Acoplador Accesorio Botón de liberación Agujero guía Orificio principal ...
Страница 92: ...92 Fig 12 Fig 13 Correa Hebilla ...
Страница 111: ...111 NOTAS ...
Страница 112: ......