background image

Des blessures graves ou la mort peuvent survenir en cas de basculement de 

l’étagère. Pour cette raison, l’étagère doit être fixée à un mur et ce, en particulier dans les zones sujettes aux 

séismes, là où les surfaces sont inégales et là où des enfants ou des animaux domestiques sont présents.

One Year Limited Warranty

D

E

WALT will replace this industrial rack due to faulty materials or workmanship for one year from the date of 

purchase (please be sure to keep your receipt). This warranty does not cover part failure due to normal wear or 

rack abuse. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or 

attempted. For further detail of warranty coverage, call 1-844-377-8451.
In addition to the warranty, D

E

WALT racks are covered by our:

90 Day Money Back Guarantee

If you are not completely satisfied with the performance of your D

E

WALT Industrial Rack for any reason, you can 

return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. 

Latin America

This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country 

specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for  

warranty information.

JS PRODUCTS  |  6445 MONTESSOURI STREET, LAS VEGAS, NV 89113

CONSERVER CES CONSIGNES

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE 

OUTIL D

E

WALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS: 

1-844-377-8451.

Avertissement ! Lire et comprendre toutes les directives.

  

Ce manuel contient des consignes de sécurité et d’utilisation importantes. 

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’assembler cette étagère de 

rangement et le conserver à titre de référence.

Spécifications Techniques

Charge maximale

2 500 lb (1 133,9 kg) 

*sous réserve de réparatition égale du poids

Charge maximales par tablette

2 500 lb (1 133,9 kg) 

*sous réserve de réparatition égale du poids

Hauteur

24 po (61 cm)

Largeur

77 po (195 cm)

Profoundeur

24 po (61 cm)

(APR18)      Part No. 41545      DXST10000EXT      Copyright © 2018, D

E

WALT

D

E

WALT

®

  et le logo D

E

WALT sont des marques de commerce de DEWALT Industrial Tool Co. ou d’une 

société affiliée à cette dernière et sont utilisés sous licence. L’agencement de couleurs jaune et noir est une 

marque de commerce des outlils électriques et accessorires D

E

WALT.  

LIRE TOUTES LES CONSIGNES

Liste des piéces

N° Description

Qté

1

Poutre verticale

2

2

Assemblage vertical pré-boulonné

2

3

Boulon pour assemblage vertical

4

4

Traverse

2

5

Barre de support de tablette

5

6

Barre de sécurité avec écrou à souder

3

7

Boulon pour barre de sécurité

6

8

Grille métallique

2

9

Plaque d’empilement

4

10 Verrou à goupille de la tablette

12

•  Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
•  Retirez tous les éléments de la boîte et placez-les sur le sol de façon ordonnée.
•  Portez des lunettes de protection.
•  Faites attention aux bords tranchants.
•  Conservez ces renseignements pour consultation ultérieure.

Outils requis pour l’assemblage de l’étagère 

:

 clé hexagonale de 4 mm (incluse) OU mèche 

hexagonale de 4 mm (incluse), clé de 10 mm (incluse), maillet en caoutchouc (non inclus), et tournevis à tête plate 

(non inclus).

REMARQUE :

 

L’étagère industrielle DXST10000 à 4 tablettes n’est pas incluse dans cette ensemble.

Différents types de fixations doivent être employés selon les types de matériaux muraux. Utilisez des fixations 

adaptées à la surface murale concernée. Si vous ne savez pas quel type de fixations utiliser, veuillez communiquer 

avec votre quincaillerie locale.

 

NE DÉPASSEZ PAS LES CHARGES MAXIMALES 

SUIVANTES POUR CETTE ÉTAGÈRE

•  Charge maximale par tablette : jusqu’à 2 500 lb (1 133,9 kg), lorsque le poids est réparti uniformément. Si la 

tablette supplémentaire est installée en haut, il est conseillé de placer la charge la plus lourde sur la tablette 

du bas de l’étagère DXST10000.

AVERTISSEMENT :

MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

•  Gardez l’espace de travail propre et sec.
•  Utilisez des outils appropriés et recommandés pour le travail à effectuer.
•  Ne laissez jamais les outils sans surveillance.
•  Ne forcez jamais sur une pièce.
•  Portez des vêtements de sécurité.
•  Portez des lunettes de protection.
•  Assurez-vous de ne jamais ramper sous l’étagère ni de vous y asseoir, de vous y tenir debout ou d’y grimper.
•  Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais un jeune enfant sans surveillance 

lors de l’assemblage. 

•  Faites toujours appel à votre bon sens. Vous êtes responsable de votre propre sécurité.

MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LE SUPPORT  

DE MONTAGE MURAL

AVANT DE COMMENCER :

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot indicateur
employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. 

 

indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est 

pas évitée, 

pourrait 

entraîner la 

mort ou des blessures graves.

 

.

 

indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas 

évitée, 

pourrait 

entraîner des 

blessures légères ou modérées

  

 

(Si utilisé sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité.

 

indique une pratique ne posant 

aucun risque de dommages corporels 

mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, 

pourrait 

poser des 

risques de 

dommages matériels. 

AVIS : 

Définitions : Règles de sécurité 

AVERTISSEMENT :

N° Description

Qté

11 Agrafe de verrouillage pour grille

4

12 Boulon de carrosserie

2

13 Écrou de 10 mm

2

14 Clé de 10 mm

1

15 Clé hexagonale de 4 mm

1

16 Mèche hexagonale de 4 mm

1

17 Ensemble pour montage mural

1

18 Douille pour fixation verticale

4

19 Montage de pince d’assemblage de grille

4

x 4

x 4

3

6

13

16

10

5

17

7

9

11

18

12

15

19

8

1

2

4

14

REMARQUE :

 

afin de faciliter l’assemblage, deux (2) poutres verticales disposent de poutres horizontales et 

diagonales pré-boulonnées.
1.  Placez une (1) poutre verticale et une (1) poutre verticale pré-boulonnée sur le sol, parallèlement l’une à 

l’autre (à une distance d’environ 24 po/60,9 cm). La partie la plus large de la zone munie de trous en forme de 

goutte de chaque poutre doit être orientée vers le haut (ou en s’éloignant de vous).

2.  Placez le capuchon (18) par-dessus la fixation verticale en U.  (Il y a deux types de capuchons. Assurez-vous 

de respecter l’orientation illustrée à la figure 1.)

3.  Prenez l’extrémité libre de la poutre diagonale et insérez-la dans l’extrémité libre de la poutre 

horizontale supérieure. Alignez les trous. Insérez les deux poutres dans la fixation en U sur le dessus de la 

poutre verticale opposée, puis alignez les trous. À l’aide de la clé ou de la mèche hexagonale incluses, insérez 

un boulon pour assemblage vertical dans les trous puis à travers l’écrou à souder qui est fixé à la fixation en U. 

Ne serrez pas complèment le boulon. (Fig. 1)

4.  Faites pivoter la poutre horizontale inférieure et insérez-la dans la fixation en U au bas de la poutre verticale 

opposée. Insérez un boulon pour assemblage vertical dans les trous puis dans l’écrou à souder qui est fixé à la 

fixation en U. Ne serrez pas complèment le boulon. (Fig. 2)

5.  Répétez les étapes 1 à 3 afin d’assembler le second châssis vertical. Une fois les deux châssis assemblés, 

serrez les boulons aux quatre coins. Veillez à ne pas trop serrer les boulons; les fixations en U et les poutres 

horizontales ne doivent pas être déformées. (Fig. 3)

Instructions pour le châssis vertical extensible (Fig. 1-3)

FIG. 1

FIG. 2

FIG. 3

TOP HORIZONTAL BEAM

BOTTOM HORIZONTAL BEAM

AGONAL 

BEAM

POUTRE HORIZONTALE  

SUPÉRIEURE

POUTRE 

DIAGONALE

POUTRE HORIZONTALE 

INFÉRIEURE

(61 cm)

2 ft

24 PO

(60,9 CM)

REMARQUE :

 Pour ce qui concerne l’empilement sur l’étagère industrielle DXST10000, lisez les instructions  

pour empilement.
1.  Chaque traverse est munie d’un ensemble de languettes de verrouillage à chacune de ses extrémités. Pour 

commencer l’assemblage, prenez la traverse et insérez les languettes dans deux des trous de la partie 

supérieure d’un des châssis verticaux. Insérez les languettes de verrouillage dans les trous en effectuant un 

mouvement vers le bas. Le trou du verrou à goupille doit se trouver vers le haut. Assurez-vous que l’extrémité 

de la traverse est alignée avec le châssis vertical. (Fig. 4)

2.  Répétez l’opération pour le côté opposé du châssis vertical. Tapez doucement sur les extrémités de la 

traverse la plus proche des châssis verticaux avec un maillet en caoutchouc jusqu’à ce qu’elle soit bien en 

place. La traverse et les languettes de verrouillage doivent en principe glisser en place facilement. Sinon, 

revérifiez l’alignement des trous et des languettes en forme de goutte. Une pression trop importante risquerait 

d’endommager le l’enclenchement entre la traverse et le châssis vertical. 

3.  En suivant la procédure indiquée ci-dessus, fixez l’autre traverse sur le côté opposé aux châssis verticaux, 

parallèlement à la première traverse que vous avez installée. Assurez-vous que les deux traverses sont au 

même niveau. (Fig. 5)

Instructions pour la traverse (Fig. 4-5)

Содержание DXST10000EXT

Страница 1: ...equired for Rack Assembly 4 mm Hex Key included OR 4 mm Hex Bit included 10 mm Wrench included Rubber Mallet not included and Flat Head Screwdriver not included NOTE DXST10000 4 Shelf Industrial Rack not included with this Extension Kit WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from shelving tipping over To prevent this the rack must be secured to a wall especially in earthquake prone e...

Страница 2: ... specific type of wall If you are uncertain about what type of fasteners to use then please contact your local hardware store Fig 16 1 Take the U shaped bracket and rock it up at an angle to attach it to the bottom inner channel of the crossbeam Once attached the back portion will sit flush against the inside of the crossbeam Fig 17 2 Once attached the U shaped bracket can be moved from side to si...

Страница 3: ...mais un jeune enfant sans surveillance lors de l assemblage Faites toujours appel à votre bon sens Vous êtes responsable de votre propre sécurité MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LE SUPPORT DE MONTAGE MURAL AVANT DE COMMENCER Les définitions ci dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot indicateur employé Lire le mode d emploi et porter une attention particulière à ces symboles indi...

Страница 4: ...t installée sur une autre étagère 1 Afin de faciliter l empilement il est recommandé d effectuer l assemblage des ensembles verticaux avant de terminer l assemblage de la tablette supérieure Fig 13 2 À l aide d un tournevis et d un maillet en caoutchouc retirez les quatre pattes au bas des châssis verticaux nouvellement assemblés Il s agit désormais de l étagère supérieure Retirez les quatre capuc...

Страница 5: ...NOTA La estantería industrial DXST10000 de 4 estantes no está incluida en este kit de extensión NOTA Para facilitar el ensamblaje dos 2 vigas verticales contienen vigas horizontales y diagonales previamente atornilladas 1 Coloque una 1 viga vertical y una 1 viga vertical previamente atornillada en el suelo paralelas entre sí a unos 24 60 9 cm de distancia La parte más ancha del patrón de orificios...

Страница 6: ... los patrones de los agujeros vayan en la misma dirección Los placas de apilamiento cuentan con un conjunto de lengüetas de bloqueo superior e inferior Fig 14 Enganche el conjunto superior de lengüetas en la parte inferior de la viga vertical de la unidad superior y el conjunto inferior de lengüetas de bloqueo en la parte superior del marco vertical de la unidad inferior Fig 14 Utilice el mismo mo...

Отзывы: