background image

FIG. 6

FIG. 9

FIG. 7

FIG. 10

FIG. 8

FIG. 11

FIG. 4

FIG. 5

NOTA: 

Cada rejilla metálica consta de dos lados: un lado «corto» y uno «largo». Recomendamos que el lado “corto” 

de la rejilla quede hacia arriba para permitir que los sujetadores de la plataforma de cable se instalen correctamente.
1.  Doble la cubierta de la rejilla de alambre. Asegúrese de que los cuatro conjuntos de montajes de clips de 

rejilla estén espaciados uniformemente a lo largo de la rejilla de alambre. Una vez que estén colocados de 

manera adecuada, apriete los pernos para asegurarlos en su lugar. (Fig. 9)

2.  Coloque la rejilla de alambre recién ensamblada sobre el borde superior de los conjuntos restantes de las 

vigas transversales. Si está colocada correctamente, hará «clic» en su lugar y se verá uniforme. (Fig. 10)

3.  Coloque un broche de sujeción de la rejilla en la esquina más externa del estante con una rejilla de alambre. 

Asegúrese de que el borde enrollado con la ranura quede hacia arriba. (Fig. 11)

4.  Con una mano, aplique presión a la parte posterior del broche. Con su mano libre, inserte un destornillador 

de cabeza plana (no incluido) en la ranura pequeña del broche para extender la punta hacia arriba y sobre el 

alambre que se encuentra debajo. (Fig. 12)

5.  Tire hacia atrás el destornillador. El canal ranurado del broche ahora debe coincidir con el estante de rejilla 

metálica, lo que ayudará a asegurarlo a la viga del estante.

6.  Repita los pasos 3 a 4 para las tres esquinas restantes de la rejilla de alambre y luego otra vez para todos 

los estantes restantes.

7.  Hay un orificio para el pasador de bloqueo en ambos extremos de cada viga transversal.  Allí es donde se 

deben instalar los pasadores de bloqueo del estante (10). Si un pasador no entra con facilidad en su lugar, 

golpee ligeramente el extremo de la viga transversal para asentar por completo las lengüetas de bloqueo. 

(Consulte Fig. 4 para conocer la ubicación del orificio del pasador de bloqueo).

ORIFICIO PARA EL PASADOR 

DE BLOQUEO

NOTA:

 Hay tres (3) barras de seguridad con tuercas para soldar y cinco (5) barras de soporte del estante para 

cada conjunto de vigas transversales. (Fig. 6)
1.  Coloque una barra de seguridad con tuerca para soldar entre las crestas inferiores de las vigas transversales 

donde se han perforado previamente dos conjuntos de orificios.  Pase un perno de una barra de seguridad a 

través de la parte inferior de los orificios previamente perforados y a través de las tuercas de unión y apriete 

por completo con la llave hexagonal o broca hexagonal incluida. Repita para las dos últimas barras en este 

conjunto de travesaños. (Fig. 7)

2.  Coloque una barra de soporte del estante perpendicular a las vigas transversales e inserte cada extremo en 

las ranuras de cada borde de la viga transversal. Repita para las 4 barras restantes. (Fig. 8)

Instrucciones de barra de soporte y seguridad del estante (Fig. 6-8)

Instrucciones de la rejilla de alambre y el pasador de bloqueo  

del estante (Fig. 9-12)

SOPORTE DE ESTANTE

BARRA (EN LA PARTE 

SUPERIOR)

BARRA DE SEGURIDAD 

CON TUERCA PARA 

SOLDAR (DEBAJO)

SOPORTE DE ESTANTE

BARRA (EN LA PARTE SUPERIOR)

BARRA DE SEGURIDAD CON 

TUERCA PARA SOLDAR 

(DEBAJO)

FIG. 12

NOTA:

 Cada kit de extensión DXST10000EXT viene con cuatro (4) placas para apilar. Para apilar de forma 

segura un Kit de extensión en la parte superior de otro Kit de extensión o en la parte superior de un DXST10000, 

DEBE usar cuatro (4) de estas placas. Estos pasos indican cómo apilar un Kit de extensión sobre la estantería 

industrial DXST10000. (Fig. 13)

NOTA:

 Se necesita una escalera para este paso. Se recomienda que una persona sostenga la escalera en su 

lugar mientras que la segunda persona instala el montante adicional vertical a cada lado y el conjunto restante 

cuando coloca una estantería sobre otra.
1.  Para facilitar el apilamiento del conjunto, se recomienda apilar y montar los montantes verticales antes de 

completar el ensamblaje de la unidad superior. (Fig. 13)

2.  Utilizando un destornillador y un martillo de goma, retire las cuatro patas de la parte inferior de los marcos 

verticales que acaba de armar. Esto será la estantería superior. Retire las cuatro tapas negras de la parte 

superior de la segunda estantería DXST10000EXT o DXST10000 completamente ensamblada. Esta será la 

estantería inferior. 

3.  Colóquelos alineados y coloque el marco vertical en la parte superior de uno de los lados de la estantería 

totalmente armada. Asegúrese de que los patrones de los agujeros vayan en la misma dirección. Los placas 

de apilamiento cuentan con un conjunto de lengüetas de bloqueo superior e inferior (Fig. 14). Enganche el 

conjunto superior de lengüetas en la parte inferior de la viga vertical de la unidad superior y el conjunto inferior 

de lengüetas de bloqueo en la parte superior del marco vertical de la unidad inferior (Fig. 14). Utilice el mismo 

movimiento hacia abajo para fijar estos placas como lo hizo con las vigas transversales. Los agujeros de los 

pasadores de bloqueo de la placa deben estar en la parte inferior. Repita para las tres placas de apilamiento 

restantes. (Fig. 15)

4.  Inserte los pasadores de bloqueo de la estantería en los agujeros para los pasadores que están abiertos en  

los soportes.

5.  Arme las piezas restantes de la estantería superior siguiendo las previamente instrucciones detalladas.

Instrucciones de apilamiento (Fig. 13-15)

FIG. 13

FIG. 14

FIG. 15

KIT DE EXTENSIÓN 

MARCOS VERTICALES

ESTANTERÍA DXST10000

MARCO 

VERTICAL

PLACA DE 

APILAMIENTO:

ESTE 

LADO 

HACIA 

ARRIBA

 

Se pueden producir lesiones graves o la muerte por el vuelco de la estantería sobre una 

persona. Para evitar que esto suceda, la estantería debe asegurarse a una pared, en especial en zonas propensas 

a terremotos, donde las superficies son desiguales y donde haya niños y/o mascotas.

Materiales de pared distintos requieren tipos distintos de elementos de fijación. Utilice los elementos de 

fijación más adecuados para su tipo específico de pared. Si no está seguro de qué tipo de elementos de fijación 

debe usar, póngase en contacto con su ferretería local.

MUEVA EL SOPORTE  

HACIA ARRIBA

FIG. 16

FIG. 19

FIG. 17

FIG. 18

 

Los anclajes para pared de yeso y los tornillos de anclaje se encuentran incluidos con esta estantería; sin 

embargo, diferentes materiales de pared requieren diferentes tipos de elementos de fijación. Utilice los herrajes 

más adecuados para su tipo específico de elementos de fijación. Si no está seguro de qué tipo de elementos de 

fijación debe usar, póngase en contacto con su ferretería local. (Fig. 16)
1.  Tome el soporte en forma de U y balancee hacia arriba en un ángulo para colocarlo en el canal interno inferior de la 

viga transversal. Una vez conectado, la parte posterior estará al ras contra la parte interna del travesaño. (Fig. 17)

2.  Una vez colocado, el soporte en forma de U puede moverse de un lado a otro (entre las dos barras de 

seguridad). Esto permite que pueda colocarse a un 2 x 4 en la pared. (Fig. 18)

3.  El soporte en forma de L tiene dos juegos de cuatro agujeros cuadrados que le permiten ajustar la distancia 

entre la estantería y la pared. Use dos bulones y dos tuercas de 10 mm para fijar el soporte en forma de L a la 

parte inferior del soporte en forma de U. (Fig. 19)

4.  Coloque la estantería de manera que el extremo plano del soporte en forma de L toque la pared. Utilice un lápiz 

para marcar la ubicación de los cuatro orificios en la pared. Utilice los anclajes para pared de yeso que vienen 

incluidos, los tornillos de anclaje y las herramientas apropiadas si está asegurando el estante a una pared de 

yeso. Asegúrese de seguir las instrucciones estándar para instalar los tornillos de anclaje. (Fig. 19)

Instrucciones para el montaje en la pared (Fig. 16-19)

ADVERTENCIA:

NOTA:

 

•  Conecte varias estanterías juntas para crear la solución ideal de almacenamiento.
•  Las estanterías adicionales se venden por separado.

Garantía limitada de un año

D

E

WALT reemplazará esta estantería industrial debido a defectos en los materiales o en la mano de obra durante 

un año a partir de la fecha de compra (asegúrese de guardar la factura).  Esta garantía no cubre el deterioro 

debido al desgaste normal o abuso de la estantería. Esta garantía no se aplica en accesorios o daños causados 

cuando se han realizado o intentado hacer reparaciones. Si desea más información sobre la cobertura de la 

garantía, llame al 1-844-377-8451.
Además de la garantía, las estanterías D

E

WALT están cubiertas por nuestra: 

Garantía de devolucíon de dinero de 90 días

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su estantería industrial D

E

WALT por cualquier motivo, 

usted podrá devolverla en un plazo de 90 días a partir de la fecha de compra, presentando su factura para 
obtener un reembolso completo, sin hacer preguntas. 

América latina

Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden 

en América Latina, consulte la información de garantía específica para cada país ubicada en el empaque; llame a 

la compañía local o visite el sitio Web para buscar información sobre la garantía.

Содержание DXST10000EXT

Страница 1: ...equired for Rack Assembly 4 mm Hex Key included OR 4 mm Hex Bit included 10 mm Wrench included Rubber Mallet not included and Flat Head Screwdriver not included NOTE DXST10000 4 Shelf Industrial Rack not included with this Extension Kit WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from shelving tipping over To prevent this the rack must be secured to a wall especially in earthquake prone e...

Страница 2: ... specific type of wall If you are uncertain about what type of fasteners to use then please contact your local hardware store Fig 16 1 Take the U shaped bracket and rock it up at an angle to attach it to the bottom inner channel of the crossbeam Once attached the back portion will sit flush against the inside of the crossbeam Fig 17 2 Once attached the U shaped bracket can be moved from side to si...

Страница 3: ...mais un jeune enfant sans surveillance lors de l assemblage Faites toujours appel à votre bon sens Vous êtes responsable de votre propre sécurité MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LE SUPPORT DE MONTAGE MURAL AVANT DE COMMENCER Les définitions ci dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot indicateur employé Lire le mode d emploi et porter une attention particulière à ces symboles indi...

Страница 4: ...t installée sur une autre étagère 1 Afin de faciliter l empilement il est recommandé d effectuer l assemblage des ensembles verticaux avant de terminer l assemblage de la tablette supérieure Fig 13 2 À l aide d un tournevis et d un maillet en caoutchouc retirez les quatre pattes au bas des châssis verticaux nouvellement assemblés Il s agit désormais de l étagère supérieure Retirez les quatre capuc...

Страница 5: ...NOTA La estantería industrial DXST10000 de 4 estantes no está incluida en este kit de extensión NOTA Para facilitar el ensamblaje dos 2 vigas verticales contienen vigas horizontales y diagonales previamente atornilladas 1 Coloque una 1 viga vertical y una 1 viga vertical previamente atornillada en el suelo paralelas entre sí a unos 24 60 9 cm de distancia La parte más ancha del patrón de orificios...

Страница 6: ... los patrones de los agujeros vayan en la misma dirección Los placas de apilamiento cuentan con un conjunto de lengüetas de bloqueo superior e inferior Fig 14 Enganche el conjunto superior de lengüetas en la parte inferior de la viga vertical de la unidad superior y el conjunto inferior de lengüetas de bloqueo en la parte superior del marco vertical de la unidad inferior Fig 14 Utilice el mismo mo...

Отзывы: