background image

5

Español

ESTE ES UN APARATO DE CALEFACCIÓN. NO INTENTE CALENTAR O COCINAR 

ALIMENTOS EN ESTE CALENTADOR.

1. Revise cuidadosamente si el calentador presenta daños. NO use un calentador 

dañado..

2. NO modifique el calentador ni lo use si su configuración original ha sido modificada.
3. Utilice únicamente gas propano.
4. Utilice únicamente suministro de propano con RECUPERACIÓN DE VAPOR. Si tiene 

alguna pregunta sobre la recuperación de vapor, consulte al proveedor de propano.

5. Monte los cilindros de propano verticalmente (válvula hacia arriba). Asegúrelos para 

que no caigan ni sean arrojados al piso y protéjalos de daños.

6. Ubique los envases de propano por lo menos a 2,13 m (7 pies) (EE. UU.) o a 3 m (10 

pies) (Canadá) del calentador y no apunte el escape hacia ellos.

7. IMPORTANTE: Use únicamente la manguera y el regulador que vienen con el 

calentador. Haga coincidir la franja de color de la etiqueta colgante que se encuentra 

en el acople de la manguera con el color de la etiqueta situada cerca del acople de 

entrada del propano en el calentador. Inspeccione siempre el conjunto de la manguera 

antes de utilizar el calentador. Si estuviera excesivamente estropeado o desgastado, 

o si presentara cortaduras, reemplácelo por uno de los que se especifica en la lista de 

piezas antes de utilizar el calentador.

8.  Para uso en interiores o al aire libre. Ventilación adecuada debe ser proporcionado. 

El área debe estar bien ventilada. Procure que haya espacios mínimos de 0,046 m

2

 

(1/2 pie cuadrado) cerca del piso y 0,046 m

2

 (1/2 pie cuadrado) cerca del cielorraso 

(consulte también la sección “Precauciones de utilización”).

9. Si detectara olor a gas en algún momento, INTERRUMPA INMEDIATAMENTE la 

utilización del equipo hasta que haya sido detectada y corregida la fuente de gas. Lea 

el documento adjunto “Propano y disipación del olor” para obtener más información 

sobre la detección de fugas de propano. 

10.  Mantenga distancias mínimas de materiales combustibles normales (como el papel) 

según se indica a continuación. Piso: 0 m (0 pies); salida: 1,83 m (6 pies); laterales: 

0,61 m (2 pies); cubierta: 1,83 m (6 pies). Colóquelo a 3 m (10 pies) de lonas o 

cubiertas de protección plásticas o cubiertas similares y asegúrelas para evitar que 

ondeen o se muevan por la acción del viento.

11.  Dadas las elevadas temperaturas de la superficie y del escape, tanto los adultos 

como los niños deben mantener la distancia adecuada para evitar quemaduras o la 

ignición de su ropa.

12.  Úselo únicamente sobre una superficie nivelada y estable.
13.  No lo utilice en redes de conductos. No restrinja las entradas ni las salidas.
14.  Utilice únicamente la alimentación de corriente especificada. La conexión eléctrica y a 

tierra debe cumplir con los requisitos del Código Eléctrico Nacional - ANSI/NFPA 70 

(EE.UU.) y del Código Eléctrico Canadiense CSA C22. 1, Primera parte (Canadá).

15.  Utilice únicamente un cable de extensión (mínimo 1,83 m [6 pies] de longitud) o un 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

receptáculo de tres patas correctamente conectado a tierra.

16.  No lo mueva, manipule ni ajuste mientras esté caliente o encendido.
17.  Utilice únicamente de acuerdo con los códigos locales o, en la ausencia 

estos, de acuerdo con los Estándares ANSI/NFPA 58 y CSA B149.1 para 

almacenamiento y manipulación de gases licuados del petróleo del Código de 

instalación de propano y gas natural.

INSTRUCCIONES DE USO

PREPARATIVOS PARA EL USO

1. Revise el calentador para determinar si sufrió daños durante el envío. Si 

encontrara alguno, notifíquelo inmediatamente a la fábrica.

2. Siga todas las “Precauciones”. 
3. Conecte el acople POL de la manguera y el conjunto del regulador al cilindro de 

propano rotando la tuerca POL hacia la izquierda dentro de la válvula de salida del 

cilindro de propano y ajústela con una llave.

4. Conecte la manguera al calentador rotando el acople de la manguera hacia la 

derecha.

5. Asegure bien todas las conexiones de gas.
6. Abra la válvula de gas del cilindro y compruebe todas las conexiones de gas con 

una solución de agua jabonosa. NO UTILICE LLAMAS.

7. Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación de 115 V, 60 Hz, 

1Ø con la conexión a tierra adecuada.

8. Cuando use un cable de extensión, asegúrese de que sea de 3 cables (con 

conexión a tierra) y que tenga el tamaño adecuado, como mínimo 1,83 m (6 pies).

ENCENDIDO

1. EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL CALENTADOR DEBE ESTAR CONECTADO 

A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 115 V, 60 HZ, 1Ø CON CONEXIÓN 

A TIERRA ANTES DE ENCENDERLO. Siempre deje funcionar el ventilador del 

calentador (soplador) durante 20 segundos para purgar el combustible.

2.  Abra lentamente la llave de paso del gas en el tanque. Nota: Si no la abre 

lentamente, la válvula de control de exceso de flujo del tanque de propano 

interrumpirá el flujo del gas. Si esto sucede, cierre la llave de paso y vuelva a 

abrirla lentamente. Espere 15 segundos antes de continuar con el Paso 3.

 

ADVERTENCIA

:  Verifique que el motor y el ventilador estén funcionando 

antes de presionar el botón de la válvula de control automático. Si el motor y 

el ventilador no están funcionando, podrían escapar llamas del calentador o 

producirse daños internos en el calentador.

3. Oprima y mantenga presionado el botón de la válvula de control automático. 

Presione el botón del encendedor Piezo repetidamente hasta que se encienda el 

quemador.

4.  Luego de que se encienda el quemador, mantenga presionado el botón de la 

válvula de gas durante 30 segundos y luego suéltelo; el calentador continuará 

funcionando.

Содержание DXH35FAHC

Страница 1: ...S CAREFULLY Read and follow all instructions Place instructions in a safe place for future reference Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble adjust or operate the heater VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS Lisez et observez toutes les instructions Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement Interdisez à quiconque n ...

Страница 2: ...ON AND EXPLOSION HAZARD KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING MATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE SOLVENTS PAINT THINNER DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS The heater is designed and approved for use as a construc...

Страница 3: ...uthority can advise you about these Direct Fired means that all of the combustion products enter the heated space Even though this heater operates very close to 100 percent combustion efficiency it still produces small amounts of carbon monoxide Carbon monoxide called CO is toxic We can tolerate small amounts but not a lot CO can build up in a heated space and failure to provide adequate ventilati...

Страница 4: ...e building and area before you return Properly trained service people must repair any leaks check for further leakages and then relight the appliance for you Odor Fading No Odor Detected Some people cannot smell well Some people cannot smell the odor of the man made chemical added to propane LP or natural gas You must determine if you can smell the odorant in these fuel gases Learn to recognize th...

Страница 5: ...electrical connection and grounding must comply with National Electrical Code ANSI NFPA 70 USA and CSA C22 1 Canadian Electrical Code Part 1 Canada 15 Use only a properly grounded 3 prong receptacle or extension cord 6 ft 1 83m in length minimum Safety Precautions 16 Do not move handle or service while hot or burning 17 Use only in accordance with local codes or in the absence of local codes with ...

Страница 6: ...ter There are no unplanned or unexplained shut downs of the heater The parts lists and exploded view show the heater as it was constructed Do not use a heater which is different from that shown In this regard use only the hose regulator and cylinder connection fitting called a POL fitting supplied with the heater IMPORTANT Match the color stripe on the hang tag attached to the hose assembly with t...

Страница 7: ...Assembly 1 22130 Wire Assembly 1 8 28091 Nut Hex M8 x 1 Fine Thd Thermocouple 2 9 28077 Fan Blade 6 75 x 75 Pitch 1 10 28076 Motor 0 74 A 1 11 22101 Grille Assembly 1 Part Description Qty 12 40801 Handle 1 13 82136 Bushing Strain Relief 1 14 22113 Power Cord Assembly 1 15 26168 High Limit Switch 240 F 116 C 1 16 28082 Thermocouple 1 17 28080 Electrode 1 DXH35FAHC REPLACEMENT PARTS LIST 3 2 8 9 11 ...

Страница 8: ...ON PURCHASING Accessories may be purchased at any Dewalt local dealer or direct from the factory FOR INFORMATION REGARDING SERVICE Please call Toll Free 855 805 5745 www dewalt com Our office hours are 8 00 AM 5 00 PM EST Monday through Friday Please include the model number date of purchase and description of problem in all communication LIMITED WARRANTY DeWalt warrants its heaters and accessorie...

Страница 9: ...S CAREFULLY Read and follow all instructions Place instructions in a safe place for future reference Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble adjust or operate the heater VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS Lisez et observez toutes les instructions Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement Interdisez à quiconque n ...

Страница 10: ...CHIMIQUES INCONNUS L appareil de chauffage est conçu et approuvé pour être utilisé comme appareil de chauffage standard selon la norme ANSI Z83 7 CSA 2 14 VÉRIFIEZ AVEC VOTRE AUTORITÉ LOCALE DE SÉCURITÉ INCENDIE SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS SUR LES APPLICATIONS Cet appareil de chauffage portatif n est pas ventilé Il utilise l oxygène de l air ambiant Une circulation d air adéquate doit être assurée ...

Страница 11: ...Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signifie que tous les produits de combustion se retrouvent dans l air ambiant Même si l efficacité de combustion de l appareil de chauffage est presque complète il produit quand même de petites quantités de monoxyde de carbone Le monoxyde de carbone appelé CO est toxique Notre organisme ne peut en supporter que de faibles quantités Il est possible que...

Страница 12: ...chappé Demandez leur d aérer la zone du bâtiment avant votre retour Les gens de service dûment formés doivent réparer les fuites éventuelles vérifier plus de fuites puis vous rallumer l appareil Declin d odeur pas d odeur detectee Certaines personnes ne peuvent pas bien sentir Certaines personnes ne peuvent pas sentir l odeur du produit chimique artificiel ajouté au propane et le gaz naturel Vous ...

Страница 13: ...ée et la sortie d air 14 N utilisez qu avec l alimentation électrique spécifiée Le raccordement électrique et la mise à la terre doivent être conformes au Code national de l électricité ANSI NFPA 70 aux États Unis et à la norme CSA C22 1 partie 1 du Code canadien de Précautions Liées à la Sécurité l électricité au Canada 15 N utilisez qu avec une fiche à trois broches mise à la terre correctement ...

Страница 14: ...Il n y a pas de forte odeur désagréable pas de sensation de brûlure aux yeux ni de malaise physique général Il n y a pas présence de fumée ni de suie à l intérieur ou à l extérieur de l appareil de chauffage Il ne se produit pas d arrêts imprévus ou inexpliqués de l appareil La liste des pièces et le schéma du câblage illustrent la construction détaillée de l appareil de chauffage N utilisez pas u...

Страница 15: ...teur 1 22130 Câblage 1 8 28091 Écrou hex M8 x 1 filet fin pour thermocouple 2 9 28077 Ailette de ventilateur inclin 6 75 x 0 75 1 10 28076 Moteur 0 74 A 1 11 22101 Grille 1 12 40801 Poignée 1 13 82136 Réducteur de tension de la bague 1 14 22113 Cordon 1 15 26168 Contacteur de commande max 116 C 240 F 1 16 28082 Thermocouple 1 17 28080 Électrode 1 DXH35FAHC LISTE DES PIÈCES 3 2 8 9 11 10 14 13 15 1...

Страница 16: ...ORMATION CONCERNANT LE SERVICE Appeler sans frais au 855 805 5745 www dewalt com Nos heures d ouverture sont de 8h00 à 17h00 H N E du lundi au vendredi Veuillez inclure votre numéro de modèle la date d achat et une description du problème dans toutes vos communications GARANTIE LIMITÉE DeWalt garantit que ses radiateurs et ses accessoires sont exempts de tout défauts de matériaux et de fabrication...

Страница 17: ...S CAREFULLY Read and follow all instructions Place instructions in a safe place for future reference Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble adjust or operate the heater VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS Lisez et observez toutes les instructions Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement Interdisez à quiconque n ...

Страница 18: ...ón de acuerdo con la norma ANSI Z83 7 CSA 2 14 COMPRUEBE CON SU AUTORIDAD LOCAL DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS SI TIENE PREGUNTAS ACERCA DE LAS SOLICITUDES ADVERTENCIA Una de las sustancias que se desprende en la com bustión al usar este equipo es el monóxido de carbono un producto quími co que de acuerdo con el estado de california produce cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivo...

Страница 19: ...uthority can advise you about these Direct Fired means that all of the combustion products enter the heated space Even though this heater operates very close to 100 percent combustion efficiency it still produces small amounts of carbon monoxide Carbon monoxide called CO is toxic We can tolerate small amounts but not a lot CO can build up in a heated space and failure to provide adequate ventilati...

Страница 20: ...chappé Demandez leur d aérer la zone du bâtiment avant votre retour Les gens de service dûment formés doivent réparer les fuites éventuelles vérifier plus de fuites puis vous rallumer l appareil Declin d odeur pas d odeur detectee Certaines personnes ne peuvent pas bien sentir Certaines personnes ne peuvent pas sentir l odeur du produit chimique artificiel ajouté au propane et le gaz naturel Vous ...

Страница 21: ...orriente especificada La conexión eléctrica y a tierra debe cumplir con los requisitos del Código Eléctrico Nacional ANSI NFPA 70 EE UU y del Código Eléctrico Canadiense CSA C22 1 Primera parte Canadá 15 Utilice únicamente un cable de extensión mínimo 1 83 m 6 pies de longitud o un PRECAUCIONES DE SEGURIDAD receptáculo de tres patas correctamente conectado a tierra 16 No lo mueva manipule ni ajust...

Страница 22: ...hollín dentro ni fuera del calentador El calentador no se apaga inesperadamente o inexplicablemente Las listas de piezas y el diagrama extendido muestran la configuración original del calentador No utilice un calentador que sea diferente del que se muestra En este sentido utilice únicamente la manguera el regulador y el acople de conexión denominado acople POL suministrados con el calentador IMPOR...

Страница 23: ...to de manguera y regulador 1 22130 Conjunto de cables 1 8 28091 Tuerca hexagonal M8 x 1 Termocupla rosca fina 2 Part Description Qty 9 28077 Aspas del ventila dor 6 75 x 0 75 de inclinación 1 10 28076 Motor 0 74 A 1 11 22101 Conjunto de la rejilla 1 12 40801 Manipular 1 13 82136 Cojinete de liberación de tensión 1 14 22113 Conjunto de cable de alimentación 1 15 26168 Interruptor limitador máximo 2...

Страница 24: ... COMPRAS Puede comprar accesorios en cualquier distribuidor local de Dewalt o directamente de la fábrica POR INFORMACIÓN ACERCA DE REPARACIONES Llame sin cargo al 855 805 5745 www dewalt com Nuestro horario de trabajo es de 08 00 a m AM a 5 00 PM de lunes a viernes hora del este Por favor incluya el número de modelo la fecha de compra y la descrip ción del problema en todas sus comunicaciones GARA...

Отзывы: