background image

7

Français

Entreposage

Entreposez l’appareil de chauffage dans un endroit sec exempt de vapeurs et de 
poussières.
À la fin de chaque saison, nettoyez l’appareil de chauffage tel qu’indiqué dans la 
section ENTRETIEN. Rincez et vidangez le réservoir à l’aide de combustible propre. Le 
fabricant recommande de remplir complètement le réservoir de combustible avant un 
entreposage prolongé pour diminuer les risques de condensation.
Il est recommandé de stocké le kérosène uniquement dans des conteneurs portant la 
mention «KÉROSÈNE».

Entretien

AVERTISSEMENT: 

Un appareil de chauffage qui a été modifié ou qui ne fonctionne pas 

correctement risque d’être une cause de dangers. 

Lorsque l’appareil de chauffage fonctionne normalement :
*  La flamme reste dans l’appareil de chauffage.
*   La flamme est vraiment jaune.
*  Il n’y a pas de forte odeur désagréable, pas de sensation de brûlure aux yeux, ni de 

malaise physique général.

*  Il n’y a pas de fumée ni de suie à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil de chauffage.
*  Il ne se produit pas d’arrêts imprévus ou inexpliqués de l’appareil.

DIAGNOSTIC D’ARRÊT DE SÉCURITÉ ET DÉPANNAGE

Circuit ouvert d’interrupteur de limite élevée 

1.  Assurez-vous que la fournaise soit refroidie, basculez l’interrupteur à la position « OFF », 

attendez 5 minutes et essayez de nouveau.

Des étincelles se produisent cherchant une flamme, mais il n’y a aucun 
fonctionnement du moteur ou bien un fonctionnement lent de ce dernier

1.  Vérifiez le câblage au moteur (selon le schéma de câblage dans le manuel).
2.  Assurez-vous que le bouchon de la jauge de pression soit en place et non endommagé.
3.  Réglez la pression pour un bon fonctionnement de la fournaise selon le manuel.
4.  Avec la fournaise débranchée de la source CA, tournez le ventilateur dans le sens des 

aiguilles d’une montre pour vérifier que le moteur soit libre.

5.  Enlevez le bâti du filtre d’air du moteur et inspectez le rotor de la pompe pour tout dommage. 

Si endommagé, remplacez l’assemblage du rotor.

6.  Si le câblage est correct, que le rotor de la pompe est correct, et que le moteur ne tourne pas 

librement, remplacez le moteur ou l’assemblage du bloc d’alimentation.

7.  Si le problème persiste, remplacez l’assemblage du contrôle de la flamme d’huile.

8.  Vérifiez pour toute étincelle arquant de l’assemblage de l’électrode au cylindre de 

combustion.

9.  Vérifiez la cellule au sulfure de cadmium pour la continuité.

Aucune étincelle 

1.  Vérifiez la longueur et la jauge de la rallonge électrique pour un ampérage correcte. (Voir les 

exigences à la page 5.)

2.  Vérifiez le câblage pour l’allumeur (selon le schéma de câblage dans le manuel).
3.  Vérifiez l’espace entre les sondes d’électrodes (2,3 à 3,0 mm).
4.  Toujours aucune étincelle, remplacez l’assemblage de l’allumeur.
5.  Remplacez l’assemblage du contrôle de la flamme d’huile.

Fonctionnement anormal du moteur - Surchauffes ou arrêts du moteur

1.  Vitesse du moteur trop basse (Moteur doit fonctionner à 3 450 RPM, sauf le 50K à 1 550 

RPM) - Remplacez le moteur.

2.  Avec la fournaise débranchée de la source CA, tournez le ventilateur dans le sens des 

aiguilles d’une montre pour vérifier que le moteur soit libre.

3.  Enlevez le bâti du filtre d’air du moteur et inspectez le rotor de la pompe pour tout 

dommage. Si endommagé, remplacez l’assemblage du rotor.

4.  Si le câblage est correct, que le rotor de la pompe est correct, et que le moteur ne tourne 

pas librement, remplacez le moteur ou l’assemblage du bloc d’alimentation.

5.  Remplacez l’assemblage du contrôle de la flamme d’huile.

Incapable de détecter la flamme 

1.  Vérifiez le câblage à la cellule au sulfure de cadmium (selon le schéma de câblage dans le 

manuel).

2.  Nettoyez la cellule photovoltaïque de la cellule au sulfure de cadmium.

a)  Glissez la cellule au sulfure de cadmium hors du support de la cellule au sulfure de 

cadmium.

b)  Poussez la cellule photovoltaïque hors du bâti en caoutchouc noir de la cellule au 

sulfure de cadmium en poussant sur les 2 fils pourpres.

c)  Nettoyez la cellule photovoltaïque avec un chiffon doux et de l’alcool à friction.
d)  Remettez la cellule photovoltaïque dans le bâti de la cellule au sulfure de cadmium et 

installez de nouveau dans le support.

e)  Testez la fournaise.

3.  Si la fournaise ne fonctionne pas, remplacez la cellule au sulfure de cadmium.
4.  Remplacez l’assemblage du contrôle de la flamme d’huile.

Échec du contrôle de la flamme 

1.  Vérifiez le câblage dans la fournaise (selon le schéma de câblage dans le manuel).
2.  Remplacez l’assemblage du contrôle de la flamme d’huile.

Содержание DXH140KTHC

Страница 1: ...nstructions Place instructions in a safe place for future reference Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble adjust or operate the heater AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS Lisez et observez toutes les instructions Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement Interdisez à quiconque n ayant pas lu les pr...

Страница 2: ...pose you to chemicals including lead and lead compounds which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Wash your hands after handling this product For more information visit www P65Warnings ca gov This is an unvented gas fired portable heater It uses air oxygen from the area in which it is used Adequate combustion and ventilation air must be...

Страница 3: ...l Tank Capacity 6 gallons 22 7 L 10 gallons 37 9 L 15 gallons 56 8 L Ignition Direct Spark Continuous Direct Spark Continuous Direct Spark Continuous Spark Generator Igniter 12 kV 0 36 A Igniter 12 kV 0 36 A Igniter 12 kV 0 36 A Primary Safety Control Solid State Control Solid State Control Solid State Control Certification Heater Specifications WARNING If the information in this manual is not fol...

Страница 4: ...well ventilated areas provide at least 2 sq ft 0 19 sq m of opening near the floor and 2 sq ft 0 19 sq m near the ceiling directly to outdoors Increase air openings as marked for each additional heater 6 Always keep combustibles like paper and wood at least 8 ft 250 cm from the heater outlet and 3 ft 91 4 cm from the top sides and inlet Locate 10 ft 3 0 m from canvas or plastic coverings and secur...

Страница 5: ...heater into a grounded 115V 60 Hz 1 Ø outlet 3 Start heater by pushing toggle switch to On position light signifies switch is in On position 4 Adjust thermostat to desired setting Heater will cycle on off as heat is required In cold weather below 10 F 12 2 C starting may be improved by hold ing a finger over the vent hole of the pump adjustment screw cap until the heater starts This unit is equipp...

Страница 6: ...Hours and Annual Schedules 500 Hour Maintenance Schedule 1 AIR INTAKE FILTER Remove and wash the filter element with a mild detergent dry thoroughly and replace Do not oil the filter element If your heater is used where there is considerable dust or dirt clean as often as necessary approximately every 50 hrs 2 REMOVE DUST Clean heater twice a season more often under dusty conditions Remove accumul...

Страница 7: ... 6 If wiring is correct pump rotor is okay and motor is not rotating freely replace motor or power pack assembly 7 If problem persists replace oil flame control assembly 8 Check for spark arcing from the electrode assembly to the combustion cylinder 9 Check the cad cell for continuity No Spark 1 Check length and gauge of extension cord for proper amp draw check page 5 2 Check wiring to igniter per...

Страница 8: ...English 8 DXH80KTHC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 19 20 21 66 57 22 23 24 59 69 58 39 27 30 72 73 74 40 46 47 54 45 50 51 53 75 64 49 41 42 36 43 44 38 37 26 25 14 55 63 56 18 16 15 17 5 ...

Страница 9: ...9 English DXH140KTHC DXH210KTHCX ...

Страница 10: ...251 27251 Foot 36 n a n a n a Motor see 72 37 27193 27253 27253 Motor Bracket 80K 140K 210K Description 38 27194 27255 27256 Fan Blade 39 27195 27195 271 Capacitor 40 n a n a n a Pump Plate see 72 41 n a n a n a Pump Ring see 72 42 n a n a n a Rotor see m and 73 43 n a n a n a Plastic Pump Drive Key see 72 or 73 44 n a n a n a Vanes see 72 or 73 45 n a n a n a Plastic Inlet Housing see 72 46 n a n...

Страница 11: ...er which is different from that shown Heater performance is affected by air pressure setting If there is any uncertainty about the air pressure setting have it checked A heater which is not working right must be repaired but only by a trained experienced service person WHT RED BLUE BROWN RED DXH80KTHC DXH140KTHC DXH210KTHCX ...

Страница 12: ...LT com Our office hours are 8 00 AM 5 00 PM EST Monday through Friday Please include the model number date of purchase and description of problem in all communication LIMITED WARRANTY DeWALT warrants its heaters and accessories to be free from defects in material and workmanship for a period of 2 years from date of purchase DeWALT will repair or replace this product free of charge if it has been p...

Страница 13: ...nstructions Place instructions in a safe place for future reference Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble adjust or operate the heater AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS Lisez et observez toutes les instructions Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement Interdisez à quiconque n ayant pas lu les pr...

Страница 14: ... d air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation Voir page 3 WARNINGS AVERTISSEMENT N EMPLOYEZ PAS D ESSENCE DE NAPHTE OU DE PRODUITS COMBUSTIBLES VOLATILS ARRÊTER LE CHAUFFAGE ET PERMETTRE DE REFROIDIR AVANT D AJOUTER DES CARBURANTS REMPLISSEZ TOUJOURS LE RÉSERVOIR À L EXTÉRIEUR LOIN D UNE FLAMME NUE N UTILISEZ PAS DE SOURCE DE COMBUSTIBLE EXTERNE NE FAITES PAS FONCTIONNER L...

Страница 15: ...TÉE ET LISTE DES PIÈCES 8 SCHÉMA DE CÂBLAGE 11 Modèles DXH80KTHC DXH140KTHC DXH210KTHCX Taux de combustion 80 000 BTU hr 23 4 kW 140 000 BTU hr 41 2 kW 210 000 BTU hr 61 5 kW Consommation de combustible 59 gal hr 3 9 L hr 1 0 gal hr 3 9 L hr 1 6 gal hr 6 0 L hr Consommation électrique 115 V 60 HZ 1 Ø 4 0 A 115 V 60 HZ 1 Ø 5 5 A 115 V 60 HZ 1 Ø 5 5 A Line Protection 10 A 10 A 10 A Courant maximal 1...

Страница 16: ... ou à l intérieur lorsque la ventilation est adéquate Ne jamais utiliser dans des zones normalement habitables Ne pas utiliser lorsqu il est exposé aux intempéries L appareil ne doit pas être exposé aux intempéries 5 Faites fonctionner l appareil dans des endroits bien aérés en laissant une ouverture d au moins 0 19 m 2 pi près du plancher et une autre d au moins 0 19 m 2 pi près du plafond qui do...

Страница 17: ... Avant de remplir le réservoir la première fois ou après des périodes d entreposage prolongées enlevez en la condensation 4 Placez l appareil de chauffage à une distance sécuritaire des matériaux combustibles DÉMARRAGE DE L APPAREIL 1 Réglez le thermostat au minimum et assurez vous que l interrupteur est à OFF 2 Branchez le cordon de l appareil de chauffage dans une prise mise à la terre de 115 V ...

Страница 18: ...e filtre et lavez le à l aide d un détergent doux Séchez le à fond et remettez le en place Ne huilez pas l élément filtrant Si vous utilisez l appareil dans un endroit contenant beaucoup de poussières et de saletés nettoyez le filtre aussi souvent que requis aux 50 heures environ 2 ENLÈVEMENT DE LA POUSSIÈRE Nettoyez l appareil de chauffage deux fois par saison plus souvent dans les endroits pouss...

Страница 19: ...on 7 Si le problème persiste remplacez l assemblage du contrôle de la flamme d huile 8 Vérifiez pour toute étincelle arquant de l assemblage de l électrode au cylindre de combustion 9 Vérifiez la cellule au sulfure de cadmium pour la continuité Aucune étincelle 1 Vérifiez la longueur et la jauge de la rallonge électrique pour un ampérage correcte Voir les exigences à la page 5 2 Vérifiez le câblag...

Страница 20: ...Français 8 DXH80KTHC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 19 20 21 66 57 22 23 24 59 69 58 39 27 30 72 73 74 40 46 47 54 45 50 51 53 75 64 49 41 42 36 43 44 38 37 26 25 14 55 63 56 18 16 15 17 5 ...

Страница 21: ...9 Français DXH140KTHC DXH210KTHCX ...

Страница 22: ...9 27250 Tube adaptateur pied inférieur 35 n a 27251 27252 Pied 36 n a n a n a Moteur voir n 72 37 27193 27253 27254 Support moteur 80K 140K 210K Description 38 27194 27255 27256 Lame de ventilateur 39 27195 27195 27195 Condensateur 40 n a n a n a Plaque de pompe voir n 72 41 n a n a n a Anneau de pompe voir n 72 42 n a n a n a Rotor voir m et 73 43 n a n a n a Clé d entraînement de pompe en plasti...

Страница 23: ...ui diffère de ce qui est illustré Le rendement de l appareil de chauffage dépend du réglage de la pression d air Si vous avez un doute au sujet de la pression d air faites la vérifier Si l appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement il doit être réparé uniquement par un technicien qualifié SCHÉMA DE CÂBLAGE WHT RED BLUE BROWN RED DXH80KTHC DXH140KTHC DXH210KTHCX ...

Страница 24: ...ription du problème dans toutes vos communications GARANTIE LIMITÉE DeWALT garantit que ses radiateurs et ses accessoires sont exempts de tout défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux 2 ans à compter de la date achat DeWALT réparera ou remplacera ce produit sans les dépenses si elles sont jugées défectueuses au cours de cette période de deux 2 ans et qu il est retourné aux f...

Страница 25: ...nstructions Place instructions in a safe place for future reference Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble adjust or operate the heater AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS Lisez et observez toutes les instructions Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement Interdisez à quiconque n ayant pas lu les pr...

Страница 26: ... la combustión Ver página 3 WARNINGS ADVERTENCIA NO UTILICE GASOLINA NAFTA NI COMBUSTIBLES VOLÁTILES DETENGA EL CALENTADOR Y PERMITA QUE SE ENFRIA ANTES DE AGREGAR COMBUSTIBLE SIEMPRE LLÉNELO EN EL EXTERIOR LEJOS DE LLAMAS EXPUESTAS NO UTILICE UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE EXTERNA NO UTILICE EL CALENTADOR DONDE HAYA LÍQUIDOS O VAPORES INFLAMABLES NO ENCIENDA EL CALENTADOR CUANDO LA CÁMARA ESTÉ CALIENT...

Страница 27: ... REPARACIÓN 5 LISTA DE PIEZAS 8 DIAGRAMA DE CABLEADO 11 Modèles DXH80KTHC DXH140KTHC DXH210KTHCX Taux de combustion 80 000 BTU hr 23 4 kW 140 000 BTU hr 41 2 kW 210 000 BTU hr 61 5 kW Consommation de combustible 59 gal hr 3 9 L hr 1 0 gal hr 3 9 L hr 1 6 gal hr 6 0 L hr Consommation électrique 115 V 60 HZ 1 Ø 4 0 A 115 V 60 HZ 1 Ø 5 5 A 115 V 60 HZ 1 Ø 5 5 A Line Protection 10 A 10 A 10 A Courant ...

Страница 28: ...a sido modificada 4 Adecuado para uso en exteriores o en interiores cuando la ventilación adecuada Nunca utilice normalmente en zonas habitables No usar cuando se expone a la intemperie 5 Úselo en áreas bien ventiladas deje al menos 2 pies cuadrados 0 19 metros cuadrados de abertura cerca del piso y 2 pies cuadrados 0 19 metros cuadrados cerca del techo directamente hacia el exterior Incremente la...

Страница 29: ...e combustible para retirar la humedad y la condensación 4 Coloque el calentador a una distancia segura de los materiales combustibles ENCENDIDO DEL CALENTADOR 1 gire el termostato al ajuste más bajo asegurándose de que el interruptor On Off quede en la posición Off 2 Enchufe el calentador en un tomacorriente con clavija de tierra de 115 V 60 Hz 1 Ø 3 Gire el termostato al ajuste más alto Para ence...

Страница 30: ...impios se describen en 500 horas y Cronogramas anuales Cronograma De 500 Horas 1 FILTRO DE ADMISIÓN DE AIRE Quite y lave el elemento del filtro con un detergente suave séquelo por completo y reemplácelo No aceite el elemento de filtro Si su calentador se utiliza en lugares considerablemente sucios o con polvo límpielo cuantas veces sea necesario aproximadamente cada 50 horas 2 QUITE EL POLVO Limpi...

Страница 31: ... la unidad de alimentación 7 Si el problema persiste reemplace el conjunto de control de la llama de aceite 8 Verifique el arco de la chispa del conjunto de electrodo al cilindro de combustión 9 Verifique la célula del cad para comprobar la continuidad Sin chispa 1 Verifique la longitud y el calibre del cable de extensión para comprobar que la corriente arrastrada sea la adecuada Verifique los req...

Страница 32: ...Español 8 DXH80KTHC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 19 20 21 66 57 22 23 24 59 69 58 39 27 30 72 73 74 40 46 47 54 45 50 51 53 75 64 49 41 42 36 43 44 38 37 26 25 14 55 63 56 18 16 15 17 5 ...

Страница 33: ...9 Español DXH140KTHC DXH210KTHCX ...

Страница 34: ...ptador de pie inferior 35 n a 27251 27252 Pie 36 n a n A n A Motor ver 72 37 27193 27253 27254 Soporte del motor 80K 140K 210K Descripción 38 27194 27255 27256 Aspa del ventilador 39 27195 27195 27195 Condensador 40 n a n A n A Placa de la bomba ver 72 41 n a n A n A Anillo de la bomba ver 72 42 n a n A n A Rotor ver my 73 43 n a n A n A Llave de accionamiento de la bomba de plástico ver 72 o 73 4...

Страница 35: ...e no sea el que se muestra El ajuste de la presión de aire afecta el rendimiento del calentador Si hay alguna duda acerca de la instalación de la presión de aire haga que la revisen Si un calentador no funciona correctamente debe ser reparado pero solo por un técnico de mantenimiento capacitado y experimentado WHT RED BLUE BROWN RED DXH80KTHC DXH140KTHC DXH210KTHCX ...

Страница 36: ...cargo al 855 805 5745 www DEWALT com Nuestro horario de trabajo es de 08 00 AM a 5 00 PM de lunes a viernes hora del este Por favor incluya el número de modelo la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones GARANTÍA LIMITADA DeWALT garantiza la calidad del material y la fabricación de sus calentado res y accesorios por un período de 2 años a partir de la fecha de comp...

Отзывы: