background image

Français 

11

5.

6.

7.

8.

Connexion du ventilateur: 

Branchez le 

ventilateur directement dans la prise 120 

volts 60Hz. Une connexion desserrée peut 

provoquer une surchauffe et endommager 

la fiche ou le ventilateur.

REMARQUE:

 Pour éviter de surcharger un 

circuit, ne branchez pas le ventilateur sur un 

circuit servant à l’alimentation d’autres 

sources électriques.

Démarrer le ventilateur:

 Placez le ventilateur 

sur une surface plane et stable. Branchez le 

ventilateur sur une prise correctement mise 

à la terre. Pour démarrer le ventilateur, réglez 

le commutateur de la position OFF sur la 

vitesse du ventilateur souhaitée.

Éteindre le ventilateur: 

Pour éteindre le 

ventilateur, réglez le commutateur de la 

vitesse du ventilateur sur la position d'arrêt. 

Débranchez la fiche de la prise.

Réglage de l’inclinaison du ventilateur: 

Desserrez le bouton de réglage jusqu'à ce 

que le tambour Faites pivoter librement dans 

le cadre. Réglez le ventilateur à l'angle 

d'inclinaison souhaité et resserrez le bouton. 

Ne serrez pas trop le bouton de réglage.

    

PROBLÈME 

CAUSE

SOLUTION

1. Branchez l'unité.

2. Placer en position 

"ON".

1. Contacter le service 

client

1. Contacter le service 

client

1. Vérifiez les obstructions. 

Si vous trouvez un

obstacle, éteignez le 

ventilateur. Débranchez

le ventilateur et retirez 

soigneusement 

l'obstruction. Branchez 

le ventilateur et 

rallumez-le en vous 

référant au mode 

d'emploi. 

L'unité ne 

fonctionnera 

pas

L'unité ne 

tourne pas

L'unité 

fonctionne 

mais le 

ventilateur 

fait un bruit 

de grattage 

fort
L'unité 

fonctionne 

mais vibre

excessiveme

-nt

1. Pas d'alimentation 

de l'unité.

2. Ne pas allumer.

1. Des obstacles 

empêchent le 

ventilateur de 

fonctionner.

1. L'unité a été 

gravement secouée

et la pale du 

ventilateur a frotté 

contre le boîtier 

ou le boîtier s'est 

déformé

1. Acumulación de 

suciedad en la 

pala del ventilador.

2. Una gran sacudida 

en el eje del motor 

doblado

    

AVERTISSEMENT: 

N’IMMERGEZ PAS LE 

    

AVERTISSEMENT: 

N’UTILISEZ PAS LE 

VENTILATEUR OU LES

 

FILS DANS L'EAU. 

Replacez la grille avant l'utilisation du ventilateur, 

laissez le ventilateur sécher complètement avant 

de l'utiliser. Le nettoyage périodique de la grille 

avec un aspirateur empêchera la formation de 

poussière. Le moteur est scellé et ne nécessite 

aucun entretien intérieur, nettoyage ou

lubrification.

SOINS ET MAINTENANCE

Nettoyage: 

nettoyer le ventilateur,

 

assurez-vous de 

débrancher le cordon d'alimentation de la prise. 

Nettoyez la surface de la grille avec un chiffon 

propre et humide. N'utilisez pas de produits de 

nettoyage chimiques ou abrasifs. 

Maintenance: 

Les roulements internes du 

moteur sont lubrifiés en permanence en usine 

et ne nécessitent aucune lubrification

supplémentaire.

VENTILATEUR SANS LA  GRILLE EN PLACE. 

N’UTILISEZ PAS LE VENTILATEUR SI CELA 

AVAIT DYSFONCTIONNE OU EST 

ENDOMMAGE DE QUELQUE MANIERE 

QUE CE SOIT.

Reparación: 

Remplacement gratuit de l'étiquette 

d'avertissement:

Stockage: 

Conservez l'emballage d'origine 

pour le stockage du ventilateur. Enroulez et 

attachez le cordon d'alimentation pour éviter 

tout dommage pendant le stockage.

MISE EN GARDE: 

ATTENTION-AVANT de 

 

 

ACCESSOIRES EN OPTION

 

 

AVERTISSEMENT: 

Des accessoires autres 

P

OUR RÉDUIRE LES RISQUES DE 

BLESSURES LIÉES AUX PIÈCES 

EN 

M

OUVEMENT ET / OU AUX ÉLECTROCUTIONS, 

ÉTEIGNEZ LE COMMUTATEUR ÉLECTRIQUE 

ET DÉBRANCHEZ LA FICHE MISE À LA TERRE 

DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT 

DE 

DÉPANNAGE.

Les problèmes mineurs peuvent souvent être 

résolus sans appeler le service clientèle.

DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT:

AVERTISSEMENT: 

Si le cordon 

ans
Garantie 

limitée de

5

GARANTIE DE L'OUTIL

que ceux proposés par D

E

WALT n'ayant pas été 

testés avec ce produit, leur utilisation avec cet 

appareil peut être dangereuse. Pour réduire les 

risques de blessures, seuls les accessoires 

recommandés par DEWALT doivent être utilisés 

avec ce produit.

d'alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé par le fabricant, son agent de service ou 

des personnes de qualification similaire afin 

d'éviter tout risque.

Si les étiquettes d'avertissement deviennent 

illisibles ou manquantes, appelez le 1-888-899

-0146 pour obtenir un remplacement gratuit.

Содержание DXF2042

Страница 1: ...Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 888 899 0146 Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DXF2042 20 DRUM FAN VENTILATDOR DE TAMBOR DE 20 VENTILATEUR DE TAMBOUR 20 ...

Страница 2: ...ENGLISH English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 7 Español traducido de las instrucciones originales 13 ...

Страница 3: ... level of severity for each signal word Please read the manual and pay attention to these symbols Handle Blade Drum Screw nut Frame Foot pad Switch DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentia...

Страница 4: ...rea where it will not be tripped over Do not insert or allow any object to enter any openings on the fan Doing so may cause electric shock and or fire hazard Avoid contact with moving parts This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless WARNING Drilling sawing sanding or machining ...

Страница 5: ... to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock fire or damage the fan WARNING To Prevent Electric Shock Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the applia...

Страница 6: ... in sketch b if a properly grounded outlet is not available The temporary adaptor should be used only until a properly grounded outlet can be installed by a quali lug and the like extending from the adaptor must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adaptor is used it must be held in place by the metal screw NOTE IN CANADA THE USE OF A TEMPORA...

Страница 7: ...HE FAN OR ANY WIRES IN WATER Replace front grille before fan use and allow fan to dry completely before use Periodic grille cleaning with a vacuum will prevent dust build up The motor is sealed and does not require any interior maintenance cleaning or lubrication WARNING WARNING OPTIONAL ACCESSORIES TROUBLESHOOTING If the supply cord is damaged it Since accessories other than WARNING WARNING those...

Страница 8: ... licence L agencement de couleurs jaune et noir est une marque de commerce des outlils électriques et accessorires DEWALT EXPLODED VIEW AND PARTS LIST ITEM PART DESCRIPTION QTY 1 1 1 1 1 1 7 A1011003421 A1011003422 A1011003423 A1011003424 A1011003425 A1011003426 A1011003427 A1011003428 A1011003429 A1011003430 A1011003431 A1011003432 Logo panel Front grille Blade Front handle Rear handle Handle scr...

Страница 9: ...e le mode d emploi et porter une attention particulière à ces symboles Poignée Lame Tambour Bouton Cadre Coussin de pied DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée causera la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait se solder par un décès ou des blessures graves ATTENTION In...

Страница 10: ...don de la zone de circulation où il ne risque pas d être trébuché N insérez pas ou ne laissez pas aucun objet pénétrer dans les ouvertures du ventilateur Cela pourrait provoquer une électrocution et ou un risque Évitez le contact avec les pièces en mouvement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le forage le sciage le ponçage ou l usinage de produits en bois peuvent vous exposer à la poussière de bois une s...

Страница 11: ...nt utilisés ou stockés Pour éviter tout risque d incendie ne bloquez pas les entrées d air ni aucun échappement N insérez pas ou ne laissez pas des corps étrangers pénétrer dans les orifices d aération ou de ventilation car cela pourrait provoquer une électrocution un incendie ou endommager le ventilateur MISE À LA TERRE INSTRUCTIONS DANGER POUR MISE À LA TERRE CONNECTÉE AU CORDON VENTILATEUR MOIN...

Страница 12: ...et augmente la quantité de courant amp ou réduit les performances Un cordon plus lourd avec un tension Êtreassurez vous de choisir un cordon fonctionner le ventilateur Le tableau ci dessous indique la jauge appropriée pour l extension cordons REMARQUE AU CANADA L UTILISATION D UN L ADAPTATEUR TEMPORAIRE N EST PAS AUTORISÉ PAR LE CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN Assurez vous que le ventilateur est connecté...

Страница 13: ... LE VENTILATEUR OU LES FILS DANS L EAU Replacez la grille avant l utilisation du ventilateur laissez le ventilateur sécher complètement avant de l utiliser Le nettoyage périodique de la grille avec un aspirateur empêchera la formation de poussière Le moteur est scellé et ne nécessite aucun entretien intérieur nettoyage ou lubrification SOINS ET MAINTENANCE Nettoyage nettoyer le ventilateur assurez...

Страница 14: ...cement de couleurs jaune et noir est une marque de commerce des outlils électriques et accessorires DEWALT 1 1 1 1 1 1 7 Panneau de logo Grille avant Lame Poignée avant Poignée arrière Vis de poignée Base de poignée Tambour Moteur Boîtier de commutateur arrière Boîtier de commutateur avant Écrou de commutation 2 3 4 5 6 2 7 1 8 9 1 1 1 1 11 10 12 13 1 1 2 2 2 2 1 1 14 15 16 17 18 2 19 2 2 20 21 22...

Страница 15: ...Almohadilla de pie PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencia que si no se evita podría provocar muerte o lesiones graves ATTENTION Indica una situación de peligro potencia que si no se evita puede provocar lesiones leves o moderadas AVISO Se re e auna práctica no relacionada a lesi...

Страница 16: ...uciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricas incendios o lesiones personales incluidas las siguientes precauciones Utilice este ventilador solo como se describe en este manual Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar descargas eléctricas incendios o lesiones personales No opere el ventilador con un cable de alimentación dañado o después de que...

Страница 17: ... eléctricas asegúrese de que esta esté en buenas condiciones y de que la conexión no entre en contacto con líquidos Para mantener la pérdida de energía al mínimo use la siguiente tabla para escoger el tamaño ed cable mínimo de la extensión eléctrica No toque el motor del ventilador cuando esté en uso Este motor está caliente cuando está en uso para evitar quemaduras no permita que la piel d esnuda...

Страница 18: ...r y aumenta la cantidad de consumo de corriente amperios o Reduce el rendimiento Un cable más pesado con un un cable de mayor tamaño reducirá la caída de voltaje Ser asegúrese de para operar el ventilador La mesa de abajo indica el calibre apropiado para la extensión cuerdas NOTA EN CANADÁ EL USO DE UN ADAPTADOR TEMPORAL NO ESTÁ PERMITIDO POR EL CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE Asegúrese de que el vent...

Страница 19: ...atuit SOLUCIÓN DE PROBLEMAS años de garantía limitada 5 GARANTÍA DE LA HERRAMIENTA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES DE LAS PIEZAS MÓVILES Y O LA DESCARGA ELÉCTRICA APAGUE EL ENCENDIDO Y DESCONECTE EL ENCHUFE CON PUESTA A TIERRA DE LA CAJA ELÉCTRICA ANTES DE REALIZAR UNA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los problemas menores a menudo se pueden solucionar sin llamar al servicio al cliente ADVERTENCIA ADVERTE...

Страница 20: ...couleurs jaune et noir est une marque de commerce des outlils électriques et accessorires DEWALT 1 1 1 1 1 1 7 Panel de logotipo Parrilla delantera Espada Manija delantera Asa trasera Tornillo de la manija Base de la manija Tambor Motor Caja del interruptor trasero Carcasa del interruptor frontal Tuerca del interruptor 2 3 4 5 6 2 7 1 8 9 1 1 1 1 11 10 12 13 1 1 2 2 2 2 1 1 14 15 16 17 18 2 19 2 2...

Отзывы: