background image

25

Español

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Tenga la siguiente información disponible para todas las llamadas 

de solicitud de servicio:
Número de modelo ________________________________________

Fecha y lugar de compra _________________________________

REEMPLAZO GRATUITO DE ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: 

 

Si las etiquetas de advertencia ya no pueden leerse o ya no están, 

llame a 1-800-4-D

e

WALT para obtener reemplazos gratuitos.

GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: 

D

e

WALT Industrial Tools (la 

Compañía) garantiza que durante un periodo de doce (12) meses 
a partir de la fecha de compra reemplazará o reparará, sin cargo 
alguno y únicamente para el comprador original, cualquier pieza 
fabricada por la Compañía, cuya inspección por parte de la 
Compañía, o de sus representantes designados, determine que 
presentan defectos en los materiales y/o la mano de obra. Todos 
los cargos de transporte de las piezas que se envíen para su 
reemplazo o reparación al amparo de esta garantía deberán ser 

cubiertos por el comprador original. Este es el remedio exclusivo 
que brinda esta garantía.
Si el comprador original no instala, mantiene y opera dicho 
equipo según las buenas prácticas del sector, o si no cumple 
con las recomendaciones específicas de la Compañía que se 
estipulan en el manual del propietario, esta garantía quedará 
anulada. La Compañía no será responsable de reparaciones, 
reemplazos o ajustes del equipo, ni de costos de mano de obra 
realizada por el comprador sin la aprobación previa por escrito 
de la Compañía. Los efectos de la corrosión, la erosión y el 
desgaste normal quedan específicamente excluidos de esta 
garantía.

LA COMPAÑÍA NO DA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI 
MANIFESTACIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA 
O IMPLÍCITA, A EXCEPCIÓN DE LA DEL TÍTULO DE 
PROPIEDAD. POR LA PRESENTE, LA COMPAÑÍA NO 
ASUME NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS 
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD 
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. SE EXCLUYE 
TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS Y PERJUICIOS 
EMERGENTES O INCIDENTALES EN VIRTUD DE 
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, OTROS CONTRATOS, 
NEGLIGENCIA U OTROS ACTOS DE AGRAVIO, EN LA 
MEDIDA EN QUE LA LEY ASÍ LO PERMITA.

Sin perjuicio de lo anterior, cualquier reclamación legal en contra 
de la Compañía estará prohibida si la acción legal no comienza 
dentro de los veinticuatro (24) meses de la fecha de compra o de 
la entrega, lo que ocurra después. Esta garantía constituye todo 
el acuerdo entre la Compañía y el comprador original, y ningún 
representante o agente está autorizado a alterar los términos de 
la misma sin el consentimiento escrito de la Compañía.

Содержание DXCM024-0344

Страница 1: ...L DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERNTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DEWALT www dewalt com MAT Industries LLC Long Grove IL 60047 FEB18 Part No 200 3090 B DXCM024 0344 Copyr...

Страница 2: ...guide arm F Hose reel drum G Mounting bracket H Air hose I Air line inlet swivel connector from compressor J Lead in air hose Specifications MODEL DXCM024 0344 NET WEIGHT 46 3 lbs 21 kg AIR INLET SIZE 1 2 NPT 12 7 mm female hembra femelle HOSE TYPE Rubber AIR HOSE SIZE 1 2 12 7 mm MAX AIR PRESSURE 250 PSI 1 724 kPa AIR HOSE LENGTH 50 15 2 m FIG 1 ...

Страница 3: ...other masonry products Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment al ways wear OSHA MSHA NIOSH approved properly fit ting face mask or res pi ra tor when us ing such tools When using air tool...

Страница 4: ...ensure equipment is in safe working condition DANGER RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Exceeding the maximum pressure rating of tools accessories could cause an explosion resulting in serious injury Use compressed air regu lated to a maximum pressure at or below the rated pressure of any attachments DANGER RISK TO BREATHING ASPHYXIATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT A...

Страница 5: ...om damage or puncture Check air hoses for weak or worn condition before each use Make sure all connections are secure WARNING RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips saw dust and other debris at high speed which could result in serious eye injury Always wear ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 app...

Страница 6: ...anently stored outside the hose real HOSE BEND RESTRICTOR The hose restrictor B reduces bending stress near the fitting preventing damage and extending the life of the hose H INSTALLATION 1 Choose a mounting location that is free of electrical wiring or other obstructions and is sturdy enough to support the weight of the hose reel and hose as well as the force used to extend and retract it The hos...

Страница 7: ... length of hose is reached allow it to retract after hearing a series of clicks UNLOCKING HOSE REEL Pull out the hose slowly until the the clicking noise stops allow it to retract until the ball stop rests against the hose guide roller bracket DO NOT LET GO OF THE HOSE WARNING Risk of Injury Do not let go of the hose when retracting WARNING Always disconnect air tool or accessory attached to the h...

Страница 8: ...d hose 6 Remove the hose protection spring L from the old hose Place the protection spring L on the new hose and then feed the hose through the hose guide roller bracket and the slot on the drum M 7 Apply thread seal tape to the hose threads and connect to the hose reel K then tighten 8 Attach the hose to the inside of the drum with the hose clamp Make sure the hose has a wide curve N to it and is...

Страница 9: ...this warranty null and void The Company shall not be liable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tear are specifically excluded from this warranty THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER EXPR...

Страница 10: ...aux G Support de fixation H Tuyau pneumatique I Raccord pivotant de l admission d air depuis le compresseur J Tuyau pneumatique d alimentation Spécifications MODÈLE DXCM024 0344 POIDS NET 46 3 lbs 21 kg ADMISSION D AIR 1 2 NPT 12 7 mm female hembra femelle TYPE DE TUYAU PNEUMATIQUE Rubber TAILLE DU TUYAU PNEUMATIQUE 1 2 12 7 mm PRESSION OPÉRATIONNELLE MAXIMALE DU TUYAU 250 PSI 1 724 kPa LONGUEUR D...

Страница 11: ... plomb provenant des peintures à base de plomb La silice cristalline provenant des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie L arsenic et le chrome provenant du bois traité chimiquement Le risque d exposition dépend de la fréquence à laquelle vous effectuez ce genre de tâches Afin de réduire l exposition à ces produits chimiques travaillez dans un environnement ventilé en portant un équ...

Страница 12: ...gés Contrôlez les tuyaux pneumatiques avant chaque utilisation afin de vous assurer qu ils ne sont ni usés ni endommagés Assurez vous que tous les raccordements sont sécurisés Assurez vous que les écrous les boulons et les vis sont bien serré e s et que l équipement fonctionne dans des conditions de travail sûres DANGER RISQUE D EXPLOSION OU D INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L EMPÊCHER Dé...

Страница 13: ... le flux d air peuvent entraîner des blessures Pour être mieux protégé utilisez un masque de protection approuvé en plus des lunettes de sécurité ATTENTION RISQUÉ DE BLESSURE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L EMPÊCHER Les outils électriques peuvent lancer des matériaux dans toute la zone de travail Keep work area clean and free Conserver la zone de travail propre et en bon ordre Éloigner les enfan...

Страница 14: ...UYAU PNEUMATIQUE Le tuyau pneumatique H mesure 1 2 1 2 cm x 50 15 m et est attaché à l enrouleur de tuyaux BUTÉE SPHÉRIQUE La butée sphérique C est réglable et permet de sortir la longueur de tuyau souhaitée de façon permanente LIMITEUR DE COURBURE Le limiteur de courbure B réduit la tension provoquée par le pliage du tuyau au niveau du raccord ce qui permet d éviter les dommages et de prolonger l...

Страница 15: ...entation en air Attachez l outil ou accessoire pneumatique à la sortie d air du tuyau pneumatique de l enrouleur UTILISATION Assurez vous du bon fonctionnement de l enrouleur en tirant doucement sur le tuyau Vous entendrez un cliquètement VERROUILLER L ENROULEUR Tirez doucement sur le tuyau jusqu à atteindre la longueur souhaitée puis laissez le se rétracter après la série de cliquètements DÉVERRO...

Страница 16: ... tuyau situé à l intérieur du tambour de l enrouleur non illustré et mettez le de côté 5 Déconnectez délicatement l extrémité du tuyau K du côté de l enrouleur puis retirez le tuyau à remplacer 6 Retirez le ressort de protection L du tuyau à remplacer Installez le ressort de protection L sur le nouveau tuyau et faites passer le tuyau par le support cylindrique du guide tuyau puis dans l encoche si...

Страница 17: ... le manuel du propriétaire annulera les termes de la présente garantie La Société rejette toute responsabilité pour les réparations remplacements ou ajustements à l équipement ou pour tous coûts reliés au travail effectué sur l équipement par l acheteur sans l autorisation préalable écrite de la Société La corrosion l érosion ainsi que l usure et les fissures normales sont expressément exclues de ...

Страница 18: ... del carrete de manguera G Soporte de montaje H Manguera de aire I Conector pivotante de entrada de línea de aire del compresor J Manguera de aire de entrada Especificaciones MODELO DXCM024 0344 PESO NETO 46 3 lbs 21 kg ENTRADA DE AIRE 1 2 NPT 12 7 mm female hembra femelle TIPO DE MANGUERA DE AIRE Rubber TAMAÑO DE LA MANGUERA DE AIRE 1 2 12 7 mm PRESIÓN MÁXIMA DE OPERACIÓN DE LA MANGUERA 250 PSI 1...

Страница 19: ...postería arsénico y cromo en la madera tratada con químicos El riesgo de estas exposiciones varía en función de la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo Para reducir la exposición a estos químicos cuando utilice dichas herramientas trabaje en un área bien ventilada utilice equipo de seguridad aprobado y use siempre una máscara o un respirador que se ajusten correctamente y que esté...

Страница 20: ...iempre use accesorios diseñados para usarse con herramientas neumáticas No use accesorios dañados o desgastados Revise las mangueras de aire en busca de condiciones de desgaste o debilitamiento antes de cada uso Confirme que todas las conexiones estén bien aseguradas Mantenga todas las tuercas los pernos y los tornillos apretados y asegúrese de que el equipo esté en condiciones de funcionamiento s...

Страница 21: ...o los objetos que lanza el chorro pueden provocar lesiones Para mayor protección use un protector facial además de las gafas de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE RIESGO DE LESIÓN LO QUE PUEDE OCURRIR CÓMO EVITARLO Las herramientas neumáticas pueden despedir objetos flojos u otros materiales en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y libre de obstrucciones Mantenga a los niños y otros...

Страница 22: ...ra de aire H es de 1 2 x 50 ft y está conectada al carrete de manguera RETÉN DE BOLA El retén de bola C es ajustable y permite guardar de forma permanente la longitud de manguera deseada fuera del carrete de manguera LIMITADOR DE FLEXIÓN DE LA MANGUERA El limitador de la manguera B reduce la tensión de flexión cerca del accesorio lo que previene los daños y alarga la vida útil de la manguera H INS...

Страница 23: ...NAMIENTO Revise el funcionamiento del carrete jalando lentamente la manguera para desenrollarla Oirá un chasquido CÓMO TRABAR EL CARRETE DE MANGUERA Jale la manguera lentamente para desenrollarla hasta alcanzar la longitud deseada de manguera deje que se retraiga después de que oiga una serie de chasquidos CÓMO DESTRABAR EL CARRETE DE MANGUERA Jale la manguera lentamente para desenrollarla hasta q...

Страница 24: ...re la abrazadera de la manguera se encuentra en el interior del tambor del carrete de manguera no se muestra y colóquela a un lado 5 Desconecte con cuidado el extremo de la manguera K del lat eral del carrete de manguera y retire la manguera vieja 6 Retire el resorte de protección de la manguera L de la manguera vieja Coloque el resorte de protección L en la nueva manguera y luego meta la manguera...

Страница 25: ...ple con las recomendaciones específicas de la Compañía que se estipulan en el manual del propietario esta garantía quedará anulada La Compañía no será responsable de reparaciones reemplazos o ajustes del equipo ni de costos de mano de obra realizada por el comprador sin la aprobación previa por escrito de la Compañía Los efectos de la corrosión la erosión y el desgaste normal quedan específicament...

Страница 26: ...44 Copyright 2017 2018 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: