background image

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Al cargar, operar o dar servicio a esta herramienta, el operador y los demás presentes en 

el área de trabajo deben usar SIEMPRE PROTECCIÓN DE LOS OJOS en conformidad con 

las especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE y por 

el LADO.  Se exige protegerse la vista para resguardarse contra fijaciones o residuos que 

vuelen, lo cual puede causar lesiones graves a los ojos.
El empleador o el usuario deben asegurar que se protejan debidamente los ojos. El equipo 

de protección ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto Nacional 

Americano de Normas (American National Standards Institute), ANSI Z87.1 y proteger por 

delante y por el costado. NOTA: Los anteojos o máscaras sin protección lateral por sí solos 

no dan una protección adecuada.

ATENCIÓN:

En algunos entornos será necesaria protección de seguridad adicional. Por ejemplo, 

es posible que el área de trabajo incluya la exposición a niveles de ruido que pueden 

dañar el oído. El empleador y el usuario deben asegurarse de que cualquier protección necesaria para 

los oídos sea provista y utilizada por el operador y demás personas en el área de trabajo. Algunos 

entornos requieren el uso de aparatos de protección para la cabeza. Cuando sea necesario, el 

empleador y el usuario deben asegurarse de que se utilice protección para la cabeza en conformidad 

con la norma ANSI Z89.1.

NUNCA USE EL MAZO SI TIENE LA CABEZA SUELTA O EL MANGO ASTILLADO.

ATENCIÓN:

Reemplace las piezas desgastadas o dañadas inmediatamente.

ATENCIÓN:

 

Para evitar lesiones accidentales, a usted y otros, los presentes en la 

cercanía deben mantenerse a distancia segura de usted durante el uso de 

esta herramienta especialmente al utilizar el mazo.

ATENCIÓN:

El operador debe usar siempre zapatos de seguridad.

ATENCIÓN:

Use solamente clavos fabricados por D

e

WALT.

ATENCIÓN:

Nunca golpee el émbolo con la cara de metal del mazo.

AL CARGAR LA HERRAMIENTA

Al cargar la herramienta: 1.) Nunca coloque una mano o cualquier otra parte del cuerpo en el 

área de descarga del sujetador de la herramienta; 2.) Nunca apunte la herramienta hacia otra 

persona.

OPERACIÓN

Siempre maneje la herramienta con cuidado:  1.) Nunca participe en juegos rudos;  2.) Nunca accione 

el gatillo a menos que la punta esté dirigida hacia el trabajo;  3.) Mantenga a los demás a una distancia 

segura de la herramienta mientras esté en funcionamiento porque puede activarse accidentalmente, 

causando posibles lesiones.

Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga de la herramienta.

No aplique fijaciones unas encima de otras ni con la herramienta en un ángulo demasiado agudo pues 

esto puede ocasionar la deflexión de las fijaciones, pudiendo causar lesiones. 

No aplique fijaciones cerca del borde de la pieza con la cual esté trabajando pues la madera puede 

dividirse, permitiendo la deflexión de la fijación, causando posibles lesiones.

Esta clavadora produce CHISPAS durante la operación. NUNCA use la clavadora cerca de sustancias, 

gases ni vapores inflamables, incluidos diluyentes, lacas, pintura, bencina, gasolina, adhesivos, mástique, 

pegamentos ni ningún otro material que sea inflamable, combustible o explosivo -- o vapores, emanaciones 

o subproductos que puedan serlo. Si se usa la clavadora en cualquier ambiente de este tipo podría causar 

una EXPLOSION produciendo lesiones físicas o fatales para el usuario y las personas en la cercanía.

MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA

Al trabajar con herramientas, observe las advertencias de este manual y tenga sumo 

cuidado al evaluar herramientas con problemas.

10

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste 

atención a estos símbolos. 

 Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, 

provocará la muerte o 

lesiones graves.

 Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, 

podría

  provocar la 

muerte o lesiones graves.

ATENCIÓN:

 Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, 

puede

 provocar 

lesiones 

leves o moderadas.

 Si se utiliza sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación que si no se evita, 

puede

 

resultar en 

daño a la propiedad

Содержание DWMFN-201

Страница 1: ...on ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DWMFN 201 Manual Flooring Cleat Nailer Clavadora manual para pisos Cloueuse manuelle de crampons à plancher ...

Страница 2: ...rements established for genuine DeWALT nails staples and accessories SEVEN YEAR LIMITED WARRANTY DeWALT will repair without charge any defects due to faulty materials or workmanship for seven years from the date of purchase This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty repair information visit www dewalt com or call ...

Страница 3: ...stener discharge area of tool 2 Never point the tool at anyone OPERATION Always handle the tool with care 1 Never engage in horseplay 2 Never actuate the tool unless fastener discharge area of tool is directed toward the work 3 Keep others a safe distance from the tool while tool is in operation as accidental actuation may occur possibly causing injury Keep hands and body away from the discharge a...

Страница 4: ... set for 3 4 flooring Two additional foot plates are included with this tool to accommodate 1 2 and 5 8 flooring Flooring products will vary and the user must ensure the tool is properly adjusted each time flooring is being installed Dimensions listed on the footplates are suggestions Test fastener placement on scrap pieces of wood before installing floor To change footplates 1 Remove 4 flat head ...

Страница 5: ...rom the FRONT and SIDE should ALWAYS be worn by the operator and others in the work area when loading operating or servicing this tool Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris which could cause severe eye injury The employer and or user must ensure that proper eye protection is worn Eye protection equipment must conform to the requirements of the American National St...

Страница 6: ...ye injury The employer and or user must ensure that proper eye protection is worn Eye protection equipment must conform to the requirements of the American National Standards Institute ANSI Z87 1 and provide both frontal and side protection NOTE Non side shielded spectacles and face shields alone do not provide adequate protection The DWMFN 201 was designed to install 1 2 3 4 tongue and groove har...

Страница 7: ...ticles off of all parts 4 Replace all damaged or worn parts WHEN REPLACING THE DRIVER BLADE ENSURE THAT THE WORD FRONT STAMPED ON THE BLADE IS VISIBLE AFTER YOU HAVE INSTALLED IT ON THE PLUNGER Mallet Over time the rubber face on the mallet may became worn cracked or chipped These are signs that a new rubber face will need to be installed Remove old rubber face 1 Secure the rubber face in a bench ...

Страница 8: ...HER DeWALT FLOORING PRODUCTS DWMIIIFS 15 5 GAUGE FLOORING STAPLER DWLHF2025K 20 GAUGE FLOORING STAPLER DWEHF1838K 18 GAUGE MANUAL FLOORING STAPLER DWFP12569 2 IN 1 15 5 GAUGE FLOORING STAPLER AND 16 GAUGE CLEAT NAILER DWMIIIFN 16 GAUGE FLOORING NAILER ...

Страница 9: ...y accesorios genuinos de DeWALT GARANTÍA LIMITADA POR SIETE AÑOS DeWALT reparará sin cargo alguno los defectos en materiales o por mano de obra defectuosa por siete años a partir de la fecha de compra Esta garantía no cubre la falla de piezas debido al desgaste normal o abuso de la herramienta Para obtener más información sobre la cobertura de la garantía y la información de reparación de la garan...

Страница 10: ...na mano o cualquier otra parte del cuerpo en el área de descarga del sujetador de la herramienta 2 Nunca apunte la herramienta hacia otra persona OPERACIÓN Siempre maneje la herramienta con cuidado 1 Nunca participe en juegos rudos 2 Nunca accione el gatillo a menos que la punta esté dirigida hacia el trabajo 3 Mantenga a los demás a una distancia segura de la herramienta mientras esté en funciona...

Страница 11: ...DE LA HERRAMIENTA DWMFN 201 CONFIGURACIÓN DE LA HERRAMIENTA El modelo DWMFN 201 fue diseñado para instalar pisos de madera machihembrada de 12 7 a 19 mm La herramienta viene fija de fábrica para pisos de 19 mm Se incluyen dos placas de pie adicionales con esta herramienta para adecuarse a pisos de 12 7 y 15 9 mm Los productos de pisos varían y el usuario debe asegurar que la herramienta se ajuste ...

Страница 12: ...EMPRE PROTECCIÓN DE LOS OJOS en conformidad con las especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE y por el LADO Se exige protegerse la vista para resguardarse contra fijaciones o residuos que vuelen lo cual puede causar lesiones graves a los ojos El empleador o el usuario deben asegurar que se protejan debidamente los ojos El equipo de protección ocular debe estar en...

Страница 13: ...que se protejan debidamente los ojos El equipo de protección ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto Nacional Americano de Normas American National Standards Institute ANSI Z87 1 y proteger por delante y por el costado NOTA Los anteojos o máscaras sin protección lateral por sí solos no dan una protección adecuada El modelo DWMFN 201 fue diseñado para instala pisos de made...

Страница 14: ...odas las piezas 4 Reemplace todas las piezas dañadas o desgastadas ATENCIÓN AL REEMPLAZAR LA HOJA IMPULSORA REVISE QUE SE VEA LA PALABRA FRONT ESTAMPADA EN LA HOJA DESPUÉS DE HABERLA INSTALADO EN EL ÉMBOLO Mazo Con el tiempo la cara de caucho en el mazo puede desgastarse agrietarse o picarse Estas son señales de que se necesita instalar una nueva cara de caucho Retire la cara de caucho desgastada ...

Страница 15: ...S ENGRAPADORA PARA DUELA CALIBRE 15 5 DWLHF2025K ENGRAPADORA PARA DUELA CALIBRE 20 DWEHF1838K ENGRAPADORA PARA MANUAL PARA PISO CALIBRE 18 DWMIIIFN CLAVADORA PARA MANUAL PARA PISO CALIBRE 16 DWFP12569 ENGRAPADORA PARA PISOS DE MADERA 2 EN 1 DE CALIBRE 15 5 Y CLAVADORA DE TACOS DE CALIBRE 16 ...

Страница 16: ...ires GARANTIE À VIE LIMITÉE DE SEPT 7 ANS DeWALT réparera gratuitement tous les problèmes dus à des défauts de matériau ou de fabrication pendant sept 7 ans à compter de la date d achat Cette garantie ne couvre pas des défaillances de pièce dues à une usure normale ou à une mauvaise utilisation de l outil Pour en savoir plus sur la protection et les réparations sous garantie visiter le site Web ww...

Страница 17: ...la direction de projection de l élément d assemblage de l outil 2 Ne jamais pointer l outil vers quelqu un FONCTIONNEMENT Manipuler l appareil avec précaution 1 Ne pas jouer ou chahuter avec l appareil 2 Ne jamais appuyer sur la détente tant que le nez de l appareil n est pas dirigé vers la pièce à assembler 3 Tenir les autres personnes à distance raisonnable de l outil lors de l utilisation de ce...

Страница 18: ...ÉGLAGE DE L OUTIL Le DWMFN 201 a été conçu pour installer des revêtements de plancher à rainure et languette de 1 27 cm à 1 90 cm L outil est réglé en usine pour un revêtement de 1 90 cm Deux plaques d assise additionnelles sont incluses avec cet outil pour les revêtements de 1 27 cm et 1 59 cm Les produits de revêtements peuvent varier et l utilisateur doit s assurer que l outil est ajusté correc...

Страница 19: ...ement de protection doit être conforme à la norme ANSI Z87 1 et fournir une protection frontale et latérale REMARQUE Des lunettes sans protection latérale et des masques faciaux ne fournissent pas la protection nécessaire POUR PRÉVENIR TOUT ACCIDENT Ne jamais placer une main ou une partie quelconque du corps sur la trajectoire de sortie des attaches Ne jamais pointer l outil vers une autre personn...

Страница 20: ...ent de plancher 4 À l aide de la face caoutchoutée du maillet frapper l extrémité supérieure du plongeur en métal REMARQUE À PROPOS DE L UTILISATION DE CET OUTIL POUR INSTALLER UN PLANCHER PRÉFINI Le DWMFN 201 de DeWALT a été conçu avec soin pour être compatible avec la vaste gamme des produits actuels de plancher en bois dur y compris les planchers préfinis Étant donné le renouvellement constant ...

Страница 21: ...icules abrasives de toutes les pièces 4 Remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée AU MOMENT DE REMPLACER LA LAME DU MANDRIN S ASSURER QUE LE MOT FRONT ESTAMPILLÉ SUR LA LAME EST VISIBLE UNE FOIS CETTE DERNIÈRE IN STALLÉE SUR LE PLONGEUR Maillet Avec le temps la face de caoutchouc du maillet peut s user se fissurer ou s écailler Cela indique qu il faut remplacer la face du maillet Démo...

Страница 22: ... com DWMIIIFS AGRAFEUSE À PLANCHER DE CALIBRE 15 5 DWLHF2025K AGRAFEUSE À PLANCHER CALIBRE 20 DWEHF1838K AGRAFEUSE À PLANCHER DE CALIBRE 18 DWFP12569 2 EN 1 AGRAFEUSE À PLANCHER DE CALIBER 15 5 ET CLOUEUSE DE CRAMPON À PLANCHER DE CALIBRE 16 DWMIIIFN CLOUEUSE À PLANCHER CALIBRE 16 ...

Страница 23: ...23 NOTES AND RECORDS NOTAS Y REGISTROS REMARQUES ET RAPPORTS ...

Страница 24: ...WMFN 201 Copyright 2016 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: