background image

33

TIẾNG VIỆT

1  Bộ mặt bích
1  Cờ lê
1  Hướng dẫn sử dụng

•  Kiểm tra máy, các bộ phận hoặc phụ kiện xem có bị hư 

hỏng do quá trình vận chuyển hay không.

•   Dành thời gian đọc kỹ và hiểu rõ hướng dẫn sử dụng 

trước khi vận hành máy.

Mô tả (Hình 1)

 

CẢNH BÁO: Không sửa đổi dụng cụ điện cầm tay 

hay bất kỳ bộ phận nào của máy. Điều này có thể 

làm hỏng máy hoặc gây chấn thương cá nhân.

A.  Công tắc bật/tắt
B.  Nút khóa trục chính
C.  Vành chắn
D.  Tay cầm bên
M.  Núm chỉnh tốc độ

MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG

Máy mài góc DWE4118 được thiết kế cho công tác mài 

chuyên nghiệp.

KHÔNG 

sử dụng máy ở những nơi ẩm ướt hoặc có chất 

lỏng hoặc khí dễ cháy.
Loại máy mài góc công suất lớn này là dụng cụ điện cầm 

tay chuyên nghiệp.

KHÔNG

 để trẻ em tiếp xúc với dụng cụ. Cần phải có 

người giám sát khi dụng cụ này được vận hành bởi người 

chưa có kinh nghiệm.
• 

Trẻ em và người không đủ sức khỏe.

 Thiết bị này 

không được thiết kế cho trẻ em hoặc người không đủ 

sức khỏe sử dụng mà không có sự giám sát.

•  Không cho phép những người (bao gồm cả trẻ em) 

bị suy giảm năng lực thể chất, trí tuệ hoặc cảm giác, 

hay người thiếu kinh nghiệm, kiến thức hoặc kỹ năng 

dùng dụng cụ điện cầm tay này, trừ khi có sự giám sát 

của người chịu trách nhiệm về vấn đề an toàn của họ. 

Không được để trẻ em một mình với sản phẩm này.

Tính năng khởi động nhẹ

Tính năng khởi động nhẹ cho phép máy khởi động từ từ 

để tránh bị giật khi khởi động. Tính năng này rất hữu dụng 

khi làm việc trong không gian hạn hẹp.

Chức năng ngắt điện hoàn toàn

Chức năng ngắt điện hoàn toàn sẽ ngăn máy mài tự khởi 

động lại mà không cần tắt công tắc trong trường hợp bị 

mất điện.

An toàn điện

Động cơ điện được thiết kế để sử dụng tại một mức điện 

áp duy nhất. Luôn kiểm tra nguồn điện có tương ứng với 

điện áp trên biển thông số định mức hay không.

Dụng cụ DEWALT này đã được cách điện kép 

theo tiêu chuẩn IEC 60745; do vậy không cần 

dây nối đất.

 

CẢNH BÁO: Các thiết bị 115 V phải được vận 

hành qua máy biến áp cách điện an toàn có lưới 

tiếp đất giữa bó dây chính và bó dây phụ.

Nếu dây cấp điện bị hỏng, phải thay bằng dây mới được 

cung cấp riêng tại cơ sở bảo dưỡng của DeWALT.

Sử dụng dây điện nối dài

Nếu cần dùng dây điện nối dài, hãy sử dụng loại dây 3 lõi 

được chấp nhận phù hợp với công suất đầu vào của máy 

(xem phần 

Thông số kỹ thuật

). Kích thước dây dẫn tối 

thiểu là 1,5 mm

2

; chiều dài tối đa là 30 m.

Khi sử dụng lõi quấn dây điện, luôn trải hết dây ra.

LẮP RÁP VÀ ĐIỀU CHỈNH

 

CẢNH BÁO: Để giảm nguy cơ chấn thương cá 

nhân nghiêm trọng, hãy tắt máy và rút phích 

cắm ra khỏi nguồn điện trước khi thực hiện 

bất kỳ điều chỉnh nào hoặc tháo/lắp các đồ gá 

hoặc phụ kiện. Đảm bảo công tắc khởi động ở vị 

trí OFF. Việc vô tình khởi động có thể gây ra chấn 

thương.

Gắn tay cầm bên (Hình 2)

 

CẢNH BÁO: Trước khi sử dụng dụng cụ, kiểm tra 

xem tay cầm đã được gắn chặt chưa.

 

CẢNH BÁO: Luôn sử dụng tay cầm bên để duy trì 

được khả năng kiểm soát dụng cụ mọi lúc.

Bắt vít tay cầm bên (D) chặt vào một trong các lỗ (F) trên 

mặt bên của hộp số.

LẮP VÀ THÁO VÀNH CHẮN (HÌNH 3)

 

CẢNH BÁO: Để giảm nguy cơ chấn thương cá 

nhân nghiêm trọng, hãy tắt máy và rút phích 

cắm ra khỏi nguồn điện trước khi thực hiện bất 

kỳ điều chỉnh nào hoặc tháo/lắp các đồ gá hoặc 

phụ kiện. Trước khi kết nối lại máy, hãy ấn và nhả 

công tắc khởi động để đảm bảo máy đã tắt.

 

CHÚ Ý: Máy mài nài bắt buộc phải sử dụng vành 

chắn.

 CÁCH LẮP VÀNH CHẮN

1. Để máy mài góc lên bàn, trục chính hướng lên trên.
2. Ấn vành chắn (C) xuống (Hình 3A).
3. Đặt vành chắn ở giữa người và phôi gia công.
4. Vặn chặt vít giữ (L) vòng đai quanh cổ trục chính  

(Hình 3B).

CÁCH THÁO VÀNH CHẮN

1. Nới lỏng vít giữ (L) vòng đai quanh cổ trục chính 

nhưng phải chú ý sao cho vít giữ vẫn ở trên cổ trục.

2. Nhấc vành chắn lên.

Содержание DWE4118

Страница 1: ...DWE4118 ...

Страница 2: ...2 ENGLISH 5 BAHASA INDONESIA 13 ภาษาไทย 21 TIẾNG VIỆT 29 ...

Страница 3: ...3 Figure 1 Gambar 1 รูป 1 Hình 1 Figure 2 Gambar 2 รูป 2 Hình 2 A C M D B D F Figure 3a Gambar 3a รูป 3a Hình 3a C L Figure 3b Gambar 3b รูป 3b Hình 3b ...

Страница 4: ...4 Figure 4 Gambar 4 รูป 4 Hình 4 H G K J I K I H G Figure 6 Gambar 6 รูป 6 Hình 6 Figure 5 Gambar 5 รูป 5 Hình 5 ...

Страница 5: ... of electric shock Technical Data DWE4118 Voltage VAC 220 240 Power input W 950 No load rated speed min 1 3 000 11 000 Wheel diameter mm 100 Grinding Wheel thickness mm 6 Wheel Type 27 Spindle diameter M10 Weight kg 1 8 The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN60745 and may be used to compare one tool with anot...

Страница 6: ...n and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused b...

Страница 7: ... accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abr...

Страница 8: ...tension Cable If an extension cable is required use an approved 3 core extension cable suitable for the power input of this tool see Technical Data The minimum conductor size is 1 5 mm2 the maximum length is 30 m When using a cable reel always unwind the cable completely ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect tool from power sour...

Страница 9: ...c or wheel Do not use excessively worn discs or wheels Be sure the inner and outer flange are mounted correctly Follow the instructions given in the Grinding and Cutting Accessory Chart Make sure the disc or wheel rotates in the direction of the arrows on the accessory and the tool Variable Speed Dial Fig 1 The variable speed dial M offers added tool control and Enables the tool to be used at opti...

Страница 10: ...t can accumulate inside the machine housing when working with metal This can result in the protective insulation in the machine becoming degraded with a potential risk of an electrical shock To avoid build up of metal swarf inside the machine we recommend to clear the ventilation slots on a daily basis Refer to Maintenance Using Flap Discs WARNING Metal dust build up Extensive use of flap discs in...

Страница 11: ...ymbol must not be disposed of with normal household waste Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries according to local provisions Further information is available at www 2helpU com ...

Страница 12: ...GRINDING AND CUTTING ACCESSORY CHART Guard Type Accessory Description How to Fit Grinder TYPE 27 GUARD Depressed centre grinding disc Type 27 guard Backing flange Type 27 depressed centre wheel Threaded clamp nut ...

Страница 13: ...240 Input daya W 950 Kecepatan tanpa beban nilai kecepatan mnt 1 3 000 11 000 Diameter piringan mm 100 Ketebalan Piringan Penggerindaan mm 6 Jenis Roda 27 Diameter poros M10 Berat kg 1 8 Tingkat emisi getaran yang diberikan di lembar informasi ini telah diukur sesuai dengan uji standar yang diberikan di EN60745 dan dapat digunakan untuk membandingkan satu alat dengan alat lainnya Tingkat emisi get...

Страница 14: ...atau perhiasan Jauhkan rambut pakaian dan sarung tangan dari komponen yang bergerak Pakaian yang longgar perhiasan atau rambut panjang dapat tersangkut pada komponen yang bergerak g Jika disediakan perangkat untuk sambungan fasilitas pengeluaran dan pengumpulan debu pastikan perangkat ini dihubungkan dan digunakan dengan sesuai Penggunaan alat pengumpul debu dapat mengurangi bahaya yang ditimbulka...

Страница 15: ...perlu gunakan masker debu pelindung telinga sarung tangan dan apron bengkel yang dapat menghindarkan dari pecahan material atau serpihan abrasif Pelindung mata harus mampu mencegah masuknya serpih serpih yang beterbangan dalam berbagai pengoperasian Masker debu atau pelindung pernapasan harus mampu menyaring partikel partikel yang ditimbulkan oleh operasi Paparan berkepanjangan terhadap kebisingan...

Страница 16: ...pada saat terjepit Piringan abrasif juga dapat jebol dalam keadaan semacam ini Reaksi balik merupakan dampak dari penyalahgunaan alat listrik dan atau prosedur atau kondisi pengoperasian yang salah dan dapat dihindari dengan jalan mengikuti langkah langkah pencegahan di bawah ini a Pegang perkakas listrik erat erat dan posisikan tubuh dan lengan untuk memungkinkan Anda menahan daya reaksi balik Se...

Страница 17: ... nilai Alat DEWALT Anda sudah diinsulasi ganda sesuai IEC60745 karena itu tidak membutuhkan kabel yang dibumikan PERINGATAN Unit 115 V harus dioperasikan melalui trafo pengisolasi bebas gagal dengan tabir bumi antara lilitan primer dan sekunder Bila kabel suplai rusak harus diganti dengan kabel khusus yang disediakan oleh organisasi layanan DEWALT Menggunakan Kabel Ekstensi Jika kabel sambungan di...

Страница 18: ... diardekan atau dipotong sudah diamankan pada tempatnya Amankan dan topang bahan kerja Gunakan penjepit atau catok untuk menahan dan menopang material kerja pada landasan yang stabil Penting untuk menjepit dan menopang material kerja dengan aman untuk mencegah material kerja bergerak dan terjadi hilang kendali Pergerakan bahan kerja atau hilangnya kendali dapat menimbulkan bahaya dan mengakibatkan...

Страница 19: ...PEMELIHARAAN Alat listrik DEWALT Anda telah dirancang untuk penggunaan jangka panjang dengan pemeliharaan minimal Pengoperasian yang memuaskan secara terus menerus bergantung pada cara pemeliharaan yang benar dan pembersihan alat secara teratur PERINGATAN Untuk mengurangi risiko cedera pribadi yang berat matikan alat dan lepaskan dari sumber listrik sebelum melakukan penyesuaian apa pun atau melep...

Страница 20: ...GGERINDAAN DAN PEMOTONGAN Tipe Pelindung Aksesori Penjelasan Cara Memasang Gerinda PELINDUNG TIPE 27 Piringan penggerinda pusat yang tertekan Pelindung Tipe 27 Pinggiran piringan penopang Roda pusat yang tertekan tipe 27 Mur apitan bergalur ...

Страница 21: ... านเทคนิค DWE4118 แรงดันไฟฟ า โวลต AC 220 240 ก ำลังไฟเข า วัตต 950 ความเร วขณะไม มีภาระโหลด ตามพิกัด รอบ นาที 3 000 11 000 เส นผ าศูนย กลางของแผ นเจียร มม 100 ความหนาของแผ นเจียร มม 6 ประเภทของแผ นตัด 27 เส นผ าศูนย กลางของแกนหมุน M10 น ำหนัก กก 1 8 ระดับของการปล อยแรงสั นสะเทือนที ระบุในเอกสารข อมูลนี ได รับการตรวจวัดตามมาตรฐานการทดสอบใน EN60745 และอาจน ำมาใช เพื อเปรียบเทียบเครื องมือชนิดหนึ งก...

Страница 22: ...ขย งเท าขณะใช เครื อง ควรยืนในท าที เหมาะสมและสมดุลตลอดเวลา เพื อช วยในการ ควบคุมเครื องมือไฟฟ าได ดียิ งขึ นในสถานการณ ที ไม คาดคิด ฉ แต งกายให เหมาะสม ห ามสวมเสื อผ าหลวมหรือ ใส เครื องประดับ รวบผม ชายเสื อ และถุงมือให ห างจากชิ นส วนที ก ำลังหมุน เสื อผ าที หลวมหรือ ยาวรุ มร าม เครื องประดับ หรือผมที ยาวอาจเข าไป พันกับชิ นส วนที ก ำลังหมุน ช หากมีอุปกรณ ส ำหรับดูดและเก บฝุ น ต องตรวจ สอบให แน ...

Страница 23: ...งต องออกห างจากแนวระนาบ ของอุปกรณ เสริมที ก ำลังหมุน และเปิดเครื องมือ ไฟฟ าที ความเร วสูงสุดโดยไม มีภาระโหลดเป น เวลาหนึ งนาที โดยปกติอุปกรณ เสริมที ช ำรุดจะแตก ออกในระหว างการทดสอบนี ซ สวมอุปกรณ ป องกันร างกาย ใช หน ากากป องกัน แว นตานิรภัย หรืออุปกรณ ป องกันดวงตาอื นๆ ตามลักษณะการใช งาน ให สวมหน ากากป องกัน ฝุ น อุปกรณ ป องกันเสียงดัง ถุงมือ และผ ากัน เปื อนทนความร อนที สามารถป องกันเศษทราย ขัด...

Страница 24: ...ำหรับการใช งานทุกประเภท สาเหตุและการป องกันผู ใช เครื อง จากการดีดกลับ การดีดกลับคือปฏิกิริยาที เกิดขึ นแบบทันทีทันใดต อแผ น เจียรที ก ำลังหมุน แผ นรอง แปรง หรืออุปกรณ เสริมอื นๆ ที ถูกหนีบหรือติดขัด การหนีบหรือการติดขัดจะท ำให อุปกรณ เสริมที ก ำลังหมุนหยุดอย างรวดเร ว ซึ งจะท ำให เครื องมือ ไฟฟ าที ไม มีการควบคุมถูกดึงไปในทิศทางที ตรงกันข ามกับ การหมุนของอุปกรณ เสริมในจุดที ติดขัด ตัวอย างเช น หา...

Страница 25: ...น ห ามปล อยผู เยาว ไว กับเครื องมือนี ตามล ำพัง คุณสมบัติซอฟต สตาร ท คุณสมบัติซอฟต สตาร ทช วยให สามารถสร างความเร วต ำ เพื อหลีกเลี ยงการกระตุกเมื อเริ มต น คุณสมบัตินี จะใช ได ดี โดยเฉพาะอย างยิ งในพื นที ที จ ำกัด No Volt ฟังก ชัน No Volt จะท ำให เครื องเจียรไม สามารถเริ มท ำงาน โดยไม มีสวิตช ที เปิดใช งานอยู ได หากมีการหยุดจ ายไฟ ความปลอดภัยทางไฟฟ า มอเตอร ไฟฟ าออกแบบมาเพื อใช กับแรงดันไฟฟ าขนา...

Страница 26: ...ต องแล ว ปฏิบัติตามค ำแนะน ำที ระบุไว ใน ตารางอุปกรณ เสริมส ำหรับการเจียรและการตัด ตรวจสอบให แน ใจว าแผ นเจียรหมุนในทิศทางตามลูกศร บนอุปกรณ เสริมและเครื องมือ หน าปัดปรับความเร ว รูป 1 หน าปัดปรับความเร ว M มีการควบคุมเครื องมือเพิ มและ ท ำให ใช เครื องมือในสภาวะที เหมาะสมเพื อให เหมาะกับ อุปกรณ เสริมและวัสดุ ปรับหน าปัดปรับความเร ว M ให อยู ในระดับที ต องการ หมุน ปุ มเลื อนขึ น หากต องการความเร ว...

Страница 27: ...ท ำงานที ระดับ ความเร วสูง 3 พยายามให เครื องมือท ำมุมกับพื นผิวงานในช วง 20 ถึง 30 4 ขยับเครื องมือไปทางด านหน าและด านหลังไปมาอย าง ต อเนื อง เพื อป องกันไม ให เกิดร องบนพื นผิวงาน 5 น ำเครื องมือออกจากพื นผิวของงานก อนปิดสวิตช เครื อง ปล อยให เครื องมือหยุดหมุนก อนวางเครื องมือลง การใช งานกับโลหะ เมื อใช เครื องมือในการท ำงานกับโลหะ ต องแน ใจว าได มี การใส อุปกรณ ป องกันไฟดูด RCD เพื อหลีกเลี ย...

Страница 28: ...ารเคมีเหล านี อาจ ส งผลต อวัสดุที ใช ในชิ นส วนเหล านี ใช เฉพาะผ าชุบ น ำสบู อ อนๆ เท านั น อย าให มีของเหลวใดๆ เข าไป ในเครื องมือเด ดขาด ห ามจุ มส วนใดๆ ของเครื องมือ ลงในของเหลวเด ดขาด อุปกรณ เสริม ค ำเตือน เนื องจากอุปกรณ เสริมอื นนอกเหนือจาก ที DEWALT มีจ ำหน ายไม ได ผ านการทดสอบร วม กับผลิตภัณฑ นี จึงอาจเป นอันตรายหากใช อุปกรณ เสริมดังกล าวร วมกับเครื องมือนี เพื อเป นการลด ความเสี ยงจากการไ...

Страница 29: ...đĩa mài mm 6 Loại đĩa 27 Đường kính trục chính M10 Trọng lượng kg 1 8 Mức rung được cung cấp trong bảng thông tin này được đo theo một thử nghiệm đã được tiêu chuẩn hóa trong EN60745 và có thể được sử dụng để so sánh hai dụng cụ với nhau Có thể sử dụng mức rung này để đánh giá sơ bộ về độ rung của máy CẢNH BÁO Mức rung thiết kế được tạo ra khi thực hiện các chức năng chính của dụng cụ Tuy nhiên nế...

Страница 30: ... hơn trong các tình huống bất ngờ f Mặc quần áo phù hợp Không mặc quần áo rộng hoặc đeo đồ trang sức Giữ cho tóc quần áo và găng tay tránh xa các bộ phận chuyển động Quần áo rộng đồ trang sức hoặc tóc dài có thể bị mắc vào các bộ phận chuyển động g Nếu các thiết bị được cung cấp để kết nối các phương tiện hút hoặc gom bụi phải đảm bảo những thiết bị này được kết nối và sử dụng đúng cách Sử dụng th...

Страница 31: ...o mă t na chô ng bu i du ng cu ba o vê tai găng tay va ta p dê công nhân co kha năng ca n ca c ma nh vỡ của phôi gia công hoặc ma nh vụn mài nho Kính bảo hộ pha i co kha năng ca n ca c ma nh vu n văng ra đươ c ta o ra tư nhiều thao tác kha c nhau Mă t na chô ng bu i hoă c khâ u trang pha i co kha năng lo c ca c ha t sinh ra trong quá trình vận hành Tiếp xúc vơ i tiê ng ô n cươ ng đô cao trong thời...

Страница 32: ...ại thời điểm bị kẹt Đĩa mài cu ng co thê vơ ra trong điê u kiê n na y Lực giật lại là hậu quả của việc dùng máy không đúng cách và hoặc quy trình vận hành không chính xác hoặc các điều kiện khác và có thể phòng tránh được bằng cách thực hiện các biện pháp phòng phù hợp ngừa sau a Cầm chă c máy điện cầm tay đô ng thơ i đi nh vi ngươ i va tay đê ba n co thê cản được lư c giật lại Luôn sư du ng tay c...

Страница 33: ...áp trên biển thông số định mức hay không Dụng cụ DEWALT này đã được cách điện kép theo tiêu chuẩn IEC 60745 do vậy không cần dây nối đất CẢNH BÁO Các thiết bị 115 V phải được vận hành qua máy biến áp cách điện an toàn có lưới tiếp đất giữa bó dây chính và bó dây phụ Nếu dây cấp điện bị hỏng phải thay bằng dây mới được cung cấp riêng tại cơ sở bảo dưỡng của DeWALT Sử dụng dây điện nối dài Nếu cần d...

Страница 34: ...ho phôi chuyển động và khó kiểm soát Việc phôi gia công chuyển động hoặc mất kiểm soát có thể gây nguy hiểm và gây chấn thương cá nhân Đơ ca c tâ m hoă c bâ t ky phôi gia công na o qua cơ đê gia m thiê u nguy cơ ke t ba nh ma i va lư c giâ t la i Phôi gia công lơ n co xu hươ ng lu n xuô ng dươ i do tro ng lươ ng cu a chi nh no Phải đặt các tấm đỡ bên dưới cả hai cạnh phôi gia công gần đường xẻ và ...

Страница 35: ... cơ chấn thương cá nhân nghiêm trọng hãy tắt máy và ngắt kết nối khỏi nguồn điện trước khi thực hiện bất kỳ điều chỉnh nào hoặc tháo lắp các đồ gá hoặc phụ kiện Đảm bảo công tắc khởi động ở vị trí OFF Việc vô tình khởi động có thể gây ra chấn thương Chổi bị mòn Động cơ sẽ tự động tắt khi chổi than sắp mòn và dụng cụ cần được bảo dưỡng Người dùng không được tự ý bảo trì chổi than Hãy mang dụng cụ t...

Страница 36: ...IẾNG VIỆT BIỂU ĐỒ PHỤ KIỆN MÀI VÀ CẮT Loại vành chắn Phụ kiện Mô tả Cách lắp máy mài VÀNH CHẮN LOẠI 27 Đĩa mài lõm tâm Vành chắn loại 27 Mặt bích đỡ sau Đĩa lõm tâm loại 27 Đai ốc kẹp có ren N682991 01 2019 ...

Отзывы: