background image

FRANÇAIS

13

  2. Percez des trous de taille adéquate au niveau 

de chaque position repérée.

  3. Placez la machine sur l’établi et insérez une vis 

de boulon à tête hexagonale de 6 mm, avec 
rondelle, traversant chaque trou de la base et 
de l’établi.

  4. Placez un écrou sur chaque vis et serrez-le 

fermement.

Montage du pare-étincelles (fi g. 2)

Le pare-étincelles apporte une protection 
supplémentaire contre les étincelles et il doit toujours 
être utilisé le cas échéant.

REMARQUE : 

Les pare-étincelles ne remplacent 

pas les lunettes de protection.

  1. Dévissez la vis (d) (ne la retirez pas).

  2. Glissez le pare-étincelles (a) sur le support. 

  3. Positionnez le pare-étincelles à une distance de 

2 mm environ de la meule. Serrez la vis (d).

REMARQUE : 

Vérifiez régulièrement la distance 

entre le pare-étincelles et la meule et réglez-la si 
nécessaire. Remplacez la meule dès qu’il devient 
impossible de régler le pare-étincelle (a) à une 
distance maximum de 2 mm.

Installation de la réglette 
porte-pièce (fig. 3)

 

  

AVERTISSEMENT : 

Utilisez les 

rondelles et les vis fournies. Des vis plus 
longues pourraient gêner le mouvement 
de la meule.

  1. Utilisez les boulons, rondelles, entretoises et 

écrous de verrouillage fournis pour fixer la 
réglette porte-pièce (c) en place.

  2. Positionnez la réglette porte-pièce à une 

distance de 2 mm environ de la meule. Vérifiez 
régulièrement la distance entre la réglette porte-
pièce (c) et la meule et réglez-la si nécessaire.

FONCTIONNEMENT

Consignes d’utilisation

 

  AVERTISSEMENT : 

respecter 

systématiquement les consignes de 
sécurité et les normes en vigueur.

 

  

AVERTISSEMENT : Afin de 
réduire les risques de blessures, 
arrêtez l’appareil et débranchez-
le de la source d’alimentation

 

avant d’installer ou de retirer des 
accessoires, avant d’effectuer 

des réglages ou de modifier la 
configuration ou encore pendant 
les réparations

. Assurez-vous que 

l’interrupteur est en position ARRÊT. Un 
démarrage accidentel peut provoquer 
des blessures.

.

 

  

AVERTISSEMENT : 

N’utilisez jamais 

une meule qui ne soit pas fermement 
fixée sur un établi ou un châssis fixe. 
Mettez vos lunettes de protection, avant 
de mettre la meuleuse en marche.

Allumez la meuleuse et laissez-la atteindre sa pleine 
vitesse (2950/min). Maintenez la pièce à travailler 
fermement contre la réglette porte-pièce. Maintenez 
les très petites pièces à l’aide de pinces ou autres 
dispositifs de fixation appropriés. Amenez la pièce à 
travailler sans à coups et de façon régulière contre 
la meule. Déplacez la pièce doucement en évitant 
de bloquer la pièce contre la meule. La meule ayant 
à tendance à ralentir, vous devez régulièrement 
relâcher la pression pour lui laisser reprendre sa 
pleine vitesse. Ne meulez qu’avec la partie avant de 
la meule et jamais sur ses côtés. (Certaines meules 
sont conçues pour meuler sur leurs côtés, cela est 
précisé sur leurs notices).

Interrupteur

L’interrupteur se trouve à l’avant de la meuleuse, sur 
la base. Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur 
l’interrupteur à bascule vers le haut, du côté marqué 
d’un «1». Pour éteindre la meuleuse, appuyez sur 
l’interrupteur à bascule vers le bas, du côté marqué 
d’un «O».

Changer les accessoires (fi g. 4)

 

  

AVERTISSEMENT : 

N’utilisez jamais 

une meule qui serait endommagée.

  1. Retirez la garde de protection (f) en dévissant 

(sans les retirer) les trois vis (h). 

  2. Retirez l’écrou de fixation (e) à l’aide d’une clé.

  3. Retirez la bride de fixation (g) et la meule.

  4. Remontez une nouvelle meule en procédant 

dans l’ordre inverse.

  5. Allumez la machine et laissez la meule tourner 

à vide pendant une minute afin de contrôler 
l’absence de fissures.

MAINTENANCE

Cet outil D

E

WALT a été conçu pour fonctionner 

longtemps avec un minimum de maintenance. Le 
fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil 
dépend d’un entretien adéquat et d’un nettoyage 
régulier.

Содержание DW752R

Страница 1: ...DW752R ...

Страница 2: ...2 Copyright DEWALT English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 9 اﻷﺻﻠﻲﺓ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻦ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 15 ...

Страница 3: ...1 Figure 1 1 ﺷﻜﻞ Figure 2 2 ﺷﻜﻞ d a a c b i Max 2 mm ...

Страница 4: ...2 Figure 3 3 ﺷﻜﻞ Figure 4 4 ﺷﻜﻞ c g e f Max 2 mm h ...

Страница 5: ...e and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 WORK AREA SAFETY a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids g...

Страница 6: ...ith the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the po...

Страница 7: ...ate code i which also includes the year of manufacture is printed into the housing Example 2014 XX XX Year of Manufacture Package Contents The package contains 1 Bench grinder 1 Wheel 2 Pairs of tool rests 2 Pairs of spark guards 2 Pairs of mounting brackets 1 Instruction manual 1 Exploded drawing Check for damage to the tool parts or accessories which may have occurred during transport Take the t...

Страница 8: ...ace the machine on the workbench and insert a 6 mm hex head bolt with washer through each mounting hole in the base and into each of the holes drilled in the workbench 4 Place a nut on each of the bolts and securely tighten the nuts Mounting of Spark Guard fig 2 The spark guard offers additional protection from sparks and must be used whenever possible NOTE Spark guards are not designed to replace ...

Страница 9: ...ng set ups or when making repairs Be sure the trigger switch is in the OFF position An accidental start up can cause injury Lubrication Your power tool requires no additional lubrication Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this pro...

Страница 10: ...rn your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local DEWALT office at the address indicated in this manual Alternatively a list of authorised DEWALT repair agents and full details of our after sales service and contacts are available on the Internet at www 2helpU com ...

Страница 11: ...cendie AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels lire la notice d instructions Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des risques de décharges électriques d incendie et ou de dommages corporels graves CONSERVER TOUTES CES DIRE...

Страница 12: ...sition stable Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en permanence Cela permettra de mieux maîtriser l outil électrique en cas de situations imprévues f Porter des vêtements appropriés Ne porter aucun vêtement ample ou bijou Maintenir cheveux vêtements et gants à l écart des pièces mobiles car ils pourraient s y faire prendre g Lorsqu un dispositif de connexion à un syst...

Страница 13: ...pourrait faire fissurer la meule Nettoyez régulièrement la cavité autour de la meule Portez des lunettes de protection N utilisez jamais de meules ou de brosses endommagées ou déformées Le réglage du pare étincelles doit être fait régulièrement en fonction de l usure de la meule pour maintenir la distance entre la protection et la meule aussi petite que possible Cette distance ne doit dans tous le...

Страница 14: ...isser les enfants seuls avec ce produit Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique Vérifier systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique Votre outil DEWALT à double isolation est conforme à la norme EN 60745 un branchement à la terre n est donc pas nécessaire Si le cordon fourni est end...

Страница 15: ...figuration ou encore pendant les réparations Assurez vous que l interrupteur est en position ARRÊT Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures AVERTISSEMENT N utilisez jamais une meule qui ne soit pas fermement fixée sur un établi ou un châssis fixe Mettez vos lunettes de protection avant de mettre la meuleuse en marche Allumez la meuleuse et laissez la atteindre sa pleine vitesse 2950 mi...

Страница 16: ...euse Pour réduire tout risque de dommages corporels seuls des accessoires DEWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil Veuillez consulter votre revendeur pour plus d informations sur les accessoires appropriés Protection de l environnement Collecte sélective Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères En fin de durée de vie ou d utilité de votre produit DEWALT ne pas le jeter ...

Страница 17: ... اﻷدوات ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻘﻢ ﻻ ب ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل ﻗﺎﺑﻞ ﻏﺒﺎر أو ﻏﺎزات أو ﺳﻮاﺋﻞ ﺑﺎﻟﻤﻜﺎن ﻳﻮﺟﺪ ﻛﺄن اﺷﺘﻌﺎل ﻓﻲ ﺷﺮارات ﺗﺤﺪث اﻟﺘﻲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷدوات ﺗﺆدي ﻗﺪ اﻷدﺧﻨﺔ أو اﻷﺗﺮﺑﺔ أﺛﻨﺎء ً ا ﺑﻌﻴﺪ اﻟﻤﺸﺎﻫﺪﻳﻦ واﻷﺷﺨﺎص اﻷﻃﻔﺎل ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﻆ ج ﻓﻘﺪان إﻟﻰ اﻻﻧﺘﺒﺎه ﺗﺸﺘﺖ ﻳﺆدي ﻓﻘﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷداة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺳﻴﻄﺮﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ 2 اﻟﺘﻴﺎر ﻣﺼﺪر ﻣﻊ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷداة ﻗﺎﺑﺲ ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ أن ﻳﺠﺐ أ ﺑﺄي اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺈﺟﺮاء ًﺎ ﻘ ﻣﻄﻠ ﺗﻘﻢ ﻻ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷدو...

Страница 18: ...ﻟﻰ اﻟﺤﻮادث أن ﺣﻴﺚ وﻧﻈﻴﻔﺔ ﺣﺎدة ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﻊ أدوات ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﻆ و ﺑﺤﻮاف وﻣﺰودة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺗﺘﻢ اﻟﺘﻲ اﻟﻘﻄﻊ أدوات ﺑﻬﺎ اﻟﺘﺤﻜﻢ وﻳﺴﻬﻞ ﻟﻼﻟﺘﺼﺎق أﻗﻞ ٍ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺘﻌﺮض ﺣﺎدة ﻗﻄﻊ أﻛﺒﺮ ٍ ﻮ ﻧﺤ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺑﻪ وﻣﺎ اﻷداة وﻟﻘﻢ واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷداة اﺳﺘﺨﺪم ز ﻇﺮوف اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻓﻲ اﻷﺧﺬ ﻣﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻟﻬﺬه ًﺎ ﻘ وﻓ ذﻟﻚ اﻷداة اﺳﺘﺨﺪام أن إذ ﺗﻨﻔﻴﺬه اﻟﻤﺮاد واﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﺗﻠﻚ ﻋﻦ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺧﻄﺮة ﺣﺎﻟﺔ إ...

Страница 19: ... ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺑﻤﺎ ﺍﻷﻓﺮﺍﺩ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺨﺼﺺ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺤﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﺴﺪﻳﺔ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﻗﺼﻮﺭ ﻣﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺗﺤﺖ ﻳﻜﻮﻧﻮﺍ ﻟﻢ ﻣﺎ ﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺒﺮﺓ ﻭﻗﻠﺔ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ُﺘﺮﻙ ﻳ ﺃﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻻ ﺳﻼﻣﺘﻬﻢ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻳﺘﺤﻤﻞ ﻣﻦ ﺇﺷﺮﺍﻑ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﻣﻊ ﻭﺣﺪﻫﻢ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ًﺎ ﻣ ﺩﻭ ﺗﺄﻛﺪ ﻓﻘﻂ ﻭﺍﺣﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺟﻬﺪ ﻟﺘﺤﻤﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﻢ ﻟﻮﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﺠﻬﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺇﻣﺪﺍﺩ ﻣﺼﺪ...

Страница 20: ... ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﻣﺘﺴﻖ ﺳﻠﺴﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﻳﺠﺐ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺗﺒﺎﻃﺆ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﺍﻧﺤﺸﺎﺭ ﻭﺗﺠﻨﺐ ﺑﺒﻂء ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﻟﻔﺮﺻﺔ ﻹﺗﺎﺣﺔ ﺗﺪﺭﻳﺠﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺗﺤﺮﺭ ﺃﻥ ﺗﻘﻢ ﻭﻻ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻭﺟﻪ ﻋﻠﻰ ﺇﻻ ﺑﺎﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺗﻘﻢ ﻻ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺘﺠﻠﻴﺦ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺑﻌﺾ ﺎ ً ﻣﻄﻠﻘ ﺟﺎﻧﺒﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺃﻭﺭﺍﻕ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻭﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻼﺧﺔ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎ...

Страница 21: ...ﺍﻟﻤﻨﻔﺼﻞ ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺃﺧﺮ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﻄﻠﺐ ﻭﺗﻘﻠﻴﻞ ﻲ ﺍﻟﺒﻴ ﺍﻟﺘﻠﻮ ﻣﻨﻊ ﻋﻠﻰ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ ﺍﻟﻤﻌﺎﺩ ﺍﻟﺨﺎﻡ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻋﻠﻰ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﺗﻮﻓﺮ ﻗﺪ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺠﺰﺋﺔ ﺑﺎﺋﻊ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻠﺪﻳﺔ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻟﻤﻨﺘﺞ ﺮﺍﺋﻚ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺎ ً ﻣﺨﺼﺼ ﺎ ً ﻧ ﻣﻜﺎ DEWALT ﺮﻛﺔ ﺗﻘﺪﻡ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻫﺬﻩ ﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸ ﻋﻤﺮ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻬ...

Страница 22: ...20 ...

Страница 23: ...wergha St Misurata Mauritius Robert Le Marie Limited a blackburn rlm rlmgroup mu Tel 230 212 1865 Old Moka Road Bell Village P O Box 161 jm pierrelouis rlm rlmgroup mu 230 212 2847 Port Louis Fax 230 2080843 Morocco Ets Louis Guillaud Cie boumadiane azedine elg ma Tel 522 301446 305971 317815 31 Rue Pierre Parent doukkali marouane elg ma 315576 Casablanca 21000 Fax 522 444518 317888 Nigeria Meridi...

Страница 24: ...Al Hassan Technical Construction Supplies Co LLC hamriya sr al hassan com Tel 968 24810575 24837054 P O Box 1948 P C 112 Ruwi abrar h al hassan com Fax 968 24810287 24833080 Oman Hardware Co LLC omanhard omantel net om Tel 968 24815131 P O Box 635 Ruwi Postal Code 112 Fax 968 24816491 Khimji Ramdas bilal m khimjiramdas com Tel 968 24595906 907 P O Box 19 Post Code 100 Ghala Muscat Fax 968 24852752...

Отзывы: