FRANÇAIS
35
• Utilisez l’outil approprié. L’usage prévu est décrit dans ce manuel
d’instructions. Ne forcez pas l’outil. Ne pas utiliser l’outils à des fins
et pour des travaux pour lesquels il n’a pas été conçu.
• Cette machine n’est pas prévue pour la production en série ou à
tapis de transport.
• Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en
permanence.
• Porter toujours des lunettes de protection. Utiliser un masque facial
ou à poussière si le travail créé de la poussière ou des particules
volantes. Si ces particules peuvent être très chaudes, porter
également un tablier résistant à la chaleur. Porter une protection
auditive et un casque de sécurité en permanence.
• Sélectionnez la lame de scie à ruban correcte en fonction des
réglages de vitesse et du matériau à découper.
• Respectez la vitesse maximale indiquée sur l’emballage de la lame
de scie à ruban.
• Utilisez uniquement des lames de scie à ruban respectant les
dimensions indiquées dans les
Fiche technique
.
• N’utilisez pas de lames de scies déformées ou endommagées.
• Lors de la coupe inclinée, assurez-vous que le guide parallèle est
fixé sur le côté inférieur de la table.
• Laissez le poussoir en place lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Adopter une position stable. Maintenir les pieds bien ancrés au sol
et conserver son équilibre en permanence.
• Ne jamais nettoyer la machine lorsque la scie à ruban est en
mouvement.
Risques résiduels
Les risques suivants sont inhérents à l’utilisation de ces scies :
– blessures causés par le contact avec les parties pivotantes
– blessures causées par la rupture de la lame de scie
Ces risques sont engendrés :
– dans le rayon d’action de la machine
– dans le rayon d’action des pièces pivotantes de la machine
En dépit de l’application des normes de sécurité en vigueur et de
l’installation de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels sont
inévitables.
Il s’agit de :
– Diminution de l’acuité auditive.
– Risque d’accident causé par les parties sans protection de la lame
de scie pivotante.
– Risque de blessure lors du remplacement de la lame.
– Risque de se coincer les doigts lors de l’ouverture des carter de
protection.
– Risques pour la santé causé par la respiration des poussières
générées lors du sciage du bois, notamment du chêne et du hêtre.
Les facteurs suivants influencent l’émission de bruit :
– Matériau à découper
– Le support du matériau
– La tension du ruban
– Type de lame de scie à ruban
– Force
d’avance
– Le réglage correct et l’entretien régulier des carters.
– L’entretien régulier des poulies et du système de lubrification.
Etiquettes sur l’outil
On trouve les diagrammes suivants sur l’outil :
Débranchez l’outil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de
changer toute pièce de l’outil ou des accessoires et avant
la révision.
Vérifier le sens de la lame.
Ne placez pas vos mains dans cette zone
Point de transport.
EMPLACEMENT DE LA DATE CODÉE DE FABRICATION (FIG. 1)
La date codée de fabrication, qui comprend aussi l’année de
fabrication, est imprimée sur le boîtier.
Exemple :
2012 XX XX
Année de fabrication
Contenu de l’emballage
Ce carton comprend :
1 Machine partiellement assemblée
1 Table
1 Guide parallèle
1 Clé à douille de (10–13 mm)
1 Boîte contenant :
1 Insert de table
2 Blocs de guidage de lame à 45°
2 Blocs de guidage de lame à 90°
3 Tire-fonds M8 x 60
4 Ecrous hexagonaux M8
9
Rondelles
D8
2
Rondelles
D6
1 Boulon hexagonal M8 x 60
4 Boulons hexagonaux M8 x 20
2 Boulons hexagonaux M6 x 65
2
Boutons
2 Pièces de serrage du guide
1 Clé hexagonale de 2,5 mm
1 Clé hexagonale de 6 mm
1
Notice
d’instructions
1
Dessin
éclaté
• Vérifier que l’appareil et ses pièces ou accessoires n’ont pas été
endommagés lors du transport.
• Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice
d’instructions avant toute utilisation de l’appareil.
Description (fi g. 1)
AVERTISSEMENT :
ne modifi ez jamais l’outil électrique ou
l’une de ses pièces. Dans le cas contraire, des dégâts ou
des blessures peuvent se produire.
a. Interrupteur marche/arrêt
b. Clé de sûreté
c. Carter de protection de la lame
d. Insert de table
e. Couvercle articulé
f. Régleur de tension de la lame
g. Régleur de centrage de la lame
h. Boulons de retenue du couvercle
i. Levier de blocage de l’inclinaison de table
j.
Guide
k. Levier de réglage en hauteur du carter de protection de lame
l. Ensemble carter de protection/guide de lame supérieur
m. Boulon de positionnement du moteur
n. Régleur de vitesse de la lame (DW739)
o. Table
p. Trous de montage
nn. Emplacements du poussoir
Содержание DW738
Страница 1: ...www eu DW738 DW739 ...
Страница 3: ...1 g a b j f h k e l i c d o h p m n r s q t v u s u q nn p Figure 1 Figure 2 ...
Страница 5: ...3 b a dd ee f f ee ff 90 Figure 5A Figure 5B Figure 5C Figure 5D Figure 6B Figure 6A ...
Страница 7: ...5 jj ll mm j kk j Figure 10A Figure 10B Figure 10C Figure 10D Figure 10E Figure 11 Figure 12 ...