background image

Español

10

tas sierras de los ingletes; Èstos como el DW708
y DW712 donde està necesaria la separación con
la tabla.

4. Enrosque una tuerca en el tornillo de carro

(bolsa de herrajes) para sujetarlo en su sitio.

5. Pase otro tornillo de carro a través del otro

extremo del soporte y otra pata.

6. Enrosque una tuerca en el tornillo de carro

para sujetarlo en su sitio.

7. Mueva la pieza de 5 x 10 cm hacia el otro lado de la sierra para

levantar ese extremo de manera que se tenga acceso a las patas
de la sierra.

8. Pase los tornillos de carro como hizo anteriormente con las otras

dos patas. Asegúrese de que los soportes estén paralelos entre sí
y después, apriete las cuatro tuercas para sujetar los soportes en
su sitio.

9. Para colocar la sierra en la base, levántela junto con el montaje de

los soportes por las palancas de liberación. Estas palancas no
aseguran a la sierra en su sitio, meramente sirven como medio
para montar la sierra en la viga.

10. Acerque la viga con el montaje de sierra/soportes inclinando lig-

eramente su cuerpo. Enganche el labio frontal cóncavo del
soporte de montaje con el borde redondeado de la viga. Uno de
los soportes debe engancharse con la pinza localizadora (G) para
impedir el movimiento lateral de la sierra mientras se usa.

11. Cuando el borde frontal de la viga y el seguro del localizador estén

enganchados, un giro ligero hacia abajo permitirá el trabado
seguro de las palancas traseras con el parte posterior de la viga.
Balancee suavemente la sierra sobre los soportes para verificar la
posición de los seguros.

12. Si es necesario ajustar la posición de la sierra, ajuste la sierra en

los soportes alineando la guía con respecto al borde trasero de la
base. Asegúrese de que la sierra quede a escuadra de los
soportes.

13. Apriete las cuatro tuercas sujetando la sierra a los soportes con

firmeza.

14. Revise y comprenda el manual de instrucciones del operador

antes de utilizar la sierra.

NOTA: 

si su sierra tiene orificios de montaje que no se alinean con las

ranuras de los soportes de montaje, monte la sierra a una pieza de
madera contraplacada de 1/2" y perfore orificios que concuerden con
las ranuras de los soportes. Asegúrese de que los tornillos no sobre-
salgan sobre la mesa de la ingleteadora para no interferir con la
operación de corte. Pueden requerirse más herrajes (no incluidos)
bajo estas circunstancias.

Pinza de seguridad del localizador

La pinza de seguridad del localizador (G) impide que la sierra se
deslice a izquierda o derecha durante las operaciones de corte. Para
mover la pinza, retire el montaje de sierra/soportes, afloje el tornillos
del centro de la pinza, deslícela hacia la posición que desee y apriete
el tornillos. Ahora podrá colocar el montaje de sierra/soportes en la
nueva posición.

Para quitar la sierra

Una vez que se fijó la ingleteadora a los soportes, puede desmontarse
sujetando las palancas de liberación, tirando hacia arriba con suavi-
dad para librar la viga y pueda así colocarse sobre las patas de goma
para transportarla o para limpiarla.

Asa para transporte

Se proporciona un asa para transportar
con seguridad la base para la ingleteadora
al sitio de trabajo.

Accesorios

Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta se
encuentran a su disposición con costo extra con su distribuidor o cen-
tro de servicio locales.

Содержание DW723

Страница 1: ...ingleteadora Questions See us on the World Wide Web at www dewalt com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...aw Stand 12 6 381CM 5 6 148 CM 5 6 148 CM RELEASE BUTTON BEAM SAW MOUNTING BRACKETS EXTENSION ARM WORKPIECE SUPPORT LENGTH STOP EXTENSION ARM END CAP EXTENSION ARM LOCK KNOB RELEASE LEVERS CARRY HANDLE LOCKING LOCATOR CLIP ...

Страница 3: ...n surface is dangerous PREPARATION Lay the miter saw stand on the floor with the fold ed legs on top Push the locking pin and pull each leg up until the locking pin A clicks into its detent Lift the stand by the center beam and place it in an upright position The stand should be stable and should not rock Check the legs to be sure that the locking pins have engaged and the legs are firmly held in ...

Страница 4: ...ight to hold the brackets in place 9 To place the saw onto the stand grasp and lift saw and mounting bracket assembly by the Release Levers These levers do not lock the saw in place merely serve as a means of mounting the saw to the beam 10 Approach the beam with saw bracket assembly tilting toward your body slightly Engage the concave front lip of the mounting brack et with rounded edge of beam O...

Страница 5: ...lways using identical replacement parts Three Year Limited Warranty DEWALT will repair without charge any defects due to faulty materi als or workmanship for three years from the date of purchase This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty repair informa tion visit www dewalt com or call 1 800 4 DEWALT 1 800 433 92...

Страница 6: ... toute sécurité dans un milieu de travail Il est dangereux de grimper de s asseoir ou de se mettre debout sur le support Suivre attentivement toutes les directives de montage en s assur ant de bien fixer la scie au moyen des ferrures prévues à cette fin Ne pas modifier le support ni l utiliser pour effectuer des travaux autres que ceux pour lesquels il a été conçu Ce support doit reposer sur une s...

Страница 7: ...réglable F vers le haut en vue de s en servir comme butée ou pour retenir l extrémité de longues pièces Bras extensible réglable Pour allonger la surface du support tourner le bouton de verrouillage du longeron vers la gauche afin de dégager le bras extensible Tirer sur le bras jusqu à la longueur voulue puis tourner le bouton vers la droite pour le verrouiller Montage de la scie à onglets REMARQU...

Страница 8: ...fixer les ferrures de la scie 14 Lire et comprendre le guide d utilisation avant d utiliser la scie à onglets REMARQUE la scie fixée au support doit être boulonnée aux fer rures en ses quatre coins Si cela n est pas possible communiquer avec un technicien du service à la clientèle de DEWALT en composant le 1 800 433 9258 REMARQUE si les orifices de montage de la scie ne s alignent pas avec les fen...

Страница 9: ... dommages causés par des réparations effectuées par un tiers Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l acheteur mais celui ci pourrait aussi bénéficier d autres droits variant d un état ou d une province à l autre En plus de la présente garantie les outils DEWALT sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN DEWALT entretiendra l outil et remplacera les pièces usées a...

Страница 10: ... seguridad en un ambiente de trabajo No es segura para trepar sentarse o pararse en ella Siga las instrucciones de montaje cuidadosamente Sujete la her ramienta a los soportes de montaje de la sierra de manera segura como se instruye No modifique o utilice la base para cualquier operación para la que no esté diseñada Esta base está diseñada para utilizarse en una superficie plana y estable Es peli...

Страница 11: ... de los brazos de extensión d El tope longitudinal F puede girarse para servir como tope o para sujetar los extremos de piezas muy largas Brazo de extensión de longitud ajustable Para alargar la superficie de apoyo gire la perilla de seguridad de la viga en sentido contrario a las manecillas del reloj para liberar el brazo de soporte extensible Tire del brazo de soporte extensible hasta la longitu...

Страница 12: ...s necesario ajustar la posición de la sierra ajuste la sierra en los soportes alineando la guía con respecto al borde trasero de la base Asegúrese de que la sierra quede a escuadra de los soportes 13 Apriete las cuatro tuercas sujetando la sierra a los soportes con firmeza 14 Revise y comprenda el manual de instrucciones del operador antes de utilizar la sierra NOTA si su sierra tiene orificios de...

Страница 13: ...las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por per sonas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su...

Страница 14: ... 214 1660 SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 Col San Luis 444 814 2383 TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte Col Centro 871 716 5265 VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 Col Remes 229 921 7016 VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A Col Centro 993 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 55 5326 7100 SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Si las etiquetas de advertencia se vue...

Страница 15: ...00 DW723 Copyright 2001 2004 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: