background image

FRAnçAis

19

Registre en ligne

Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant 
votre produi:

• 

RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE:

 cette carte remplie 

vous permettra de vous prévaloir du service de 
réparations sous garantie de façon plus efficace dans le 
cas d’un probléme avec le produit.

• 

COnFiRMATiOn DE PROPRiÉTÉ:

 en cas de perte 

provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, 
cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès 
de votre compagnie d’assurances.

• 

sÉCURiTÉ: 

l’enregistrement de votre produit nous 

permettra de communiquer avec vous dans l’éventualité 
peu probable de l’envoi d’un avis de sécurité régi 
par la loi fédérale américaine de la protection 
des consommateurs.

•  Registre en ligne à 

www.dewalt.com

.

Réparations

 

 

AVERTISSEMENT : 

pour assurer la SÉCURITÉ et la 

FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et 
les réglages doivent être réalisés (cela comprend 
l’inspection et le remplacement du balai, le cas 
échéant) par un centre de réparation en usine 

D

e

WALT

 

ou un centre de réparation agréé 

D

e

WALT

. Toujours 

utiliser des pièces de rechange identiques.

Accessoires

 

AVERTISSEMENT : 

puisque les accessoires autres 

que ceux offerts par 

D

e

WALT

 n’ont pas été testés 

avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer 
dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser 
exclusivement les accessoires 

D

e

WALT

 recommandés 

avec le présent produit.

Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus 
séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir 
de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer 
avec 

D

e

WALT

, composer le 1 800 433‑9258 (1 800 4‑

D

e

WALT

ou visiter notre site Web : 

www.dewalt.com

.

s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits 
légaux particuliers et vous pouvez avoir d’autres droits qui 
varient selon les états ou les provinces.
En plus de la présente garantie, les outils  

D

e

WALT

 sont 

couverts par notre

COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT D’Un An

D

e

WALT

 entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au 

cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant 
une période d’un an à compter de la date d’achat.

gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs

Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque 
raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de 
la cloueuse 

D

e

WALT

 , celui‑ci peut le retourner, accompagné 

d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour 
obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.

AMÉRiQUE lATinE : 

cette garantie ne s’applique aux 

produits vendus en Amérique latine. Pour ceux‑ci, veuillez 
consulter les informations relatives à la garantie spécifique 
présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou 
consulter le site Web pour les informations relatives à 
cette garantie.

REMPlACEMEnT gRATUiT DEs ÉTiQUETTEs 
D’AVERTissEMEnT : 

si les étiquettes d’avertissement 

deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 
1‑800‑4‑

D

e

WALT

 (

1‑800‑433‑9258

) pour en obtenir le 

remplacement gratuit.

Garantie limitée de trois ans

D

e

WALT

 réparera ou remplacera sans frais tout appareil 

défectueux pour cause de défaut de matériau ou de 
main‑d'œuvre sur une période de trois ans à partir 
de la date d'achat de l'outil. Cette garantie ne couvre 
pas les pièces en panne pour cause d'abus ou d'usure 
normale de l'outil. Pour plus de détails au sujet de la 
couverture de la garantie et l'information de réparation 
sous garantie, visitez 

www.dewalt.com ou  com

posez 

le 1‑800‑4‑

D

e

WALT

 (

1‑800‑433‑9258

). Cette garantie ne 

s’applique pas aux accessoires ou dommages causés par 
des réparations effectuées ou tentées par d’autres. CETTE 
GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES 
GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET 
L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS 
LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. Certaines 
provinces ne permettent pas de limitation sur la durée 
de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de 
dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas 

Содержание DW616

Страница 1: ... us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DW616 DW618 Router System Système de toupie Sistema de rebajadora Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ... gâchette 14 Bouton de verrouillage de la gâchette 15 Butée de la tourelle 16 Tige de réglage de profondeur 17 Levier de verrouillage de plongée 18 Enveloppe anti poussière 19 Capuchon anti poussière 20 Poignée fermée 21 Pince de serrage insérable 6 4 mm 1 4 po 22 Pince de serrage et écrou 13 mm 1 2 po Componentes 1 Seguro de liberación rápida 2 Anillo de ajuste de profundidad 3 Escala ajustable 4...

Страница 3: ...ntrado DNP617 SOLD SEPARATELY VENDU SÉPARÉMENT VENDIDA EN FORMA SEPARADA D HANDLE BASE BASE DE LA POIGNÉE FERMÉE BASE CON MANGO EN D MOTOR BLOC MOTEUR UNIDAD DEL MOTOR 7 10 8 9 22 2 3 4 5 6 12 11 20 14 13 4 2 3 6 1 13 1 PLUNGE BASE BASE PLONGEANTE BASE PARA PENETRACIÓN 19 17 16 15 6 12 18 5 5 21 ...

Страница 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 38 39 1 4 23 25 2 8 3 4 24 9 22 DW618 ...

Страница 5: ...3 Fig H Fig I 26 25 23 11 13 14 27 19 28 31 17 29 30 16 32 15 6 2 ...

Страница 6: ...4 Fig J Fig K Fig L Fig M 1 4 3 2 7 35 36 37 33 34 DW618 ...

Страница 7: ...rly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Re...

Страница 8: ...e from nails and other foreign objects Cutting into a nail can cause the bit and the tool to jump Additional Safety Rules for Routers Hold power tool by insulated gripping surfaces because the cutter may contact its own cord Cutting a live wire may make exposed metal parts of the tool live and shock the operator Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable pl...

Страница 9: ...g sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies de...

Страница 10: ...d medium speed operation the speed control prevents the motor speed from decreasing If you expect to hear a speed change and continue Centering the Subbase Fig F If you need to adjust change or replace the subbase a centering tool DNP617 sold separately is recommended refer to Accessories The centering tool consists of a cone and a pin To adjust the subbase follow the steps below 1 Loosen but do n...

Страница 11: ...ve the pointer 25 on the base 5 Turn the depth adjustment ring along with the adjustable scale to the desired depth Note that each mark on the adjustable scale represents a depth change of 1 64 or 015 0 4 mm 6 Close the locking lever 4 Set up Fixed and D Handle Base Motor Quick Release Fig A 1 Open the locking lever 4 on the base 2 Grasp the base with one hand while depressing the quick release la...

Страница 12: ... of it meets zero on the pillar scale 31 6 Grasping the top knurled section of the depth adjustment rod 16 slide it up so that the tab 30 aligns with the desired depth of cut on the pillar scale 31 7 Tighten the wingscrew 29 to hold the depth adjustment rod in place 8 Keeping both hands on the handles unlock the plunge mechanism by pushing the plunge lock lever 17 up The plunge mechanism and the m...

Страница 13: ...tool and replace worn parts caused by normal use for free any time during the first year after purchase 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DeWALT Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to pro...

Страница 14: ...e ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUT...

Страница 15: ...ar un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électriques antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d ...

Страница 16: ... l intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique En cas de doute utiliser le calibre suivant Plus le calibre est petit plus la rallonge peut supporter de courant Renseignements de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT portez TOUJOURS d...

Страница 17: ...ur le modèle DW618 La pince de serrage et l écrou 13 mm 1 2 po à libération automatique tournera environ 3 4 et la gâchette de la poignée fermée 13 sont sur la position ARRÊT Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels Insérer la fiche du cordon amovible de manière à aligner la clé 38 avec l encoche 39 de la douille Tourner la fiche d un quart de tour vers la droite afin d...

Страница 18: ...la pince dans le sens contraire des aiguilles d une montre Cela lève la pince de serrage et l écrou 13 mm 1 2 po permettant le retrait du fer Pinces de serrage Fig A AVERTISSEMENT risque de projectiles Utilisez seulement des fers ayant des tiges qui correspondent aux pinces fournies Des fers à tiges plus petites ne seront pas sécuritaires et peuvent se desserrer durant l utilisation ATTENTION ne j...

Страница 19: ... dans la base en alignant la rainure située sur le moteur 8 avec les goupilles de guidage 23 se trouvant sur la base Glisser le moteur vers le bas jusqu à ce que l anneau de réglage de profondeur s enclenche dans les verrous de déblocage rapide 1 REMARQUE les rainures du moteur sont situées de chaque côté du moteur afin qu on puisse l orienter dans un sens ou dans l autre 3 Fermer le levier de ver...

Страница 20: ...int le plus bas 15 5 Faire glisser la languette 30 de la tige de réglage de profondeur vers le bas de manière à ce que sa partie supérieure soit alignée avec la marque 0 indiquée sur l échelle de la colonne 31 6 Saisir la section moletée supérieure de la tige de réglage de profondeur 16 puis la faire glisser vers le haut de manière 30 à aligner la languette avec la marque de profondeur de coupe vo...

Страница 21: ...s par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN DeWALT entretiendra l outil et remplacera les pièces usées au cours d une utilisation normale et ce gratuitement pendant une période d un an à compter de la date d achat GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quelque raison que ce soit du rendement de l outil électrique ou de la cloueuse DeWALT celui ...

Страница 22: ...ecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seg...

Страница 23: ...ta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de bate...

Страница 24: ...a y sobrecalentamiento Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales Nunca encienda la unidad de...

Страница 25: ...ación asegúrese de que el interruptor de palanca 10 y el interruptor de gatillo del mango en D 13 estén en la posición de APAGADO La puesta en marcha accidental puede causar lesiones Inserte la clavija del cable desmontable de manera que la llave 38 quede alineada con la muesca 39 en la toma Gire la llave un cuarto de vuelta en el sentido de las manecillas del reloj Cable desmontable Fig B ADVERTE...

Страница 26: ...mente 3 4 de vuelta y luego volverán a apretarse En este punto no se puede retirar la broca Continúe girando la tuerca del collarín en sentido contrario a las manecillas del reloj Esto levanta el collarín y la tuerca de 13 mm 1 2 lo que permite la desinstalación de la broca Collarines Fig A ADVERTENCIA Peligro de proyectil Utilice únicamente brocas con vástagos que coincidan con los collarines sum...

Страница 27: ...ofundidad 2 no está en el motor enrósquelo en el motor hasta que quede a medio camino entre la parte superior y la parte inferior del motor como se muestra Inserte el motor en la base alineando el canal del motor 8 con los pernos guía 23 de la base Deslice el motor hacia abajo hasta que el anillo de ajuste de profundidad asiente en los cerrojos de liberación rápida 1 NOTA Los canales del motor se ...

Страница 28: ...cia abajo de la varilla de ajuste de profundidad de manera que la parte superior de ella coincida con el cero en la escala del pilar 31 6 Sujetando la sección moleteada superior de la varilla de ajuste de profundidad 16 deslícela hacia arriba de manera que la lengüeta 30 coincida con la profundidad de corte deseada en la escala del pilar 32 7 Apriete la mariposa 29 para sujetar la varilla de ajust...

Страница 29: ...cto ___________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto en su funcionamiento así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo mano de obra así como los gastos de tra...

Страница 30: ...erechos que varían en ciertos estados o provincias GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta g...

Страница 31: ...29 ...

Страница 32: ...86 Copyright 2020 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: