background image

El soporte de pivote también cuenta con un despeje del suelo de aproximadamente 44,5 mm 

(1-3/4"), lo que ayuda a la instalación de la pista del marco de acero.

USO DEL LÁSER CON ACCESORIOS

El láser está equipado con roscas hembra de 1/4" x 20 y 5/8" x 11 en la parte inferior de la unidad. 

Estas roscas pueden usarse para alojar accesorios actuales o futuros de D

E

WALT. Use solo 

accesorios D

E

WALT especificados para usar con este producto. Siga las instrucciones incluidas 

con el accesorio. 

 ADVERTENCIA: 

Como los accesorios, fuera de los ofrecidos por D

E

W

ALT

, no han sido 

probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser 

peligroso.  Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones,  solo  debe  usar  accesorios  recomendados  por 

D

E

W

ALT

 con este producto.

Los accesorios recomendados para usar con su herramienta están disponibles a un costo 

adicional con su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita asistencia para ubicar 

un accesorio, contacte a D

E

WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, 

llame al 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.DeWALT.com.

Comprobación de calibración en campo

COMPROBACIÓN DE LA PRECISIÓN - PLOMADA (FIG. 5-6) 

La comprobación de la calibración de plomada del láser puede realizarse con mayor precisión 

cuando hay una cantidad sustancial de altura vertical disponible, idealmente 7,5 m (25'), con 

una persona en el piso colocando el láser y otra persona cerca del cielo raso para marcar el 

punto creado por el rayo en el cielo raso (Fig. 5). Es importante realizar una comprobación de 

calibración usando una distancia no menor a la distancia de las aplicaciones para las que se 

usará la herramienta.
  1.  Comience marcando un punto en el piso.
  2.  Coloque el láser de forma tal que el rayo puntual hacia abajo esté centrado en el punto 

marcado en el piso.

  3.  Permita un tiempo para que el láser asiente la plomada y marque el centro del punto creado 

por el rayo hacia arriba.

  4.  Gire el láser 180° como se muestra (Fig. 6), asegurándose de que el rayo puntual hacia 

abajo aún esté centrado en el punto anteriormente marcado en el piso.

  5.  Permita un tiempo para que el láser asiente la plomada y marque el centro del punto creado 

por el rayo hacia arriba.

Si la medición entre las dos marcas es mayor que la indicada a continuación, el láser ya no está 

calibrado.

Distancia entre el suelo/techo

Medición entre marcas

15' (4.5 m)

1/8" (3.0mm)

30' (9 m)

1/4" (5.5 mm)

50' (15 m)

3/8" (9.0 mm)

COMPROBACIÓN DE LA PRECISIÓN - NIVEL (FIG. 7–10) 

La comprobación de la calibración del nivel de la unidad láser requiere dos paredes paralelas 

con una distancia de al menos 6 m (20'). Es importante realizar una comprobación de calibración 

usando una distancia no menor a la distancia de las aplicaciones para las que se usará la 

herramienta.
  1.  Coloque la unidad 5–8 cm (2"–3") de la primera pared, apuntando hacia la pared (Fig. 7).
  2.  Marque la posición del rayo en la primera pared.
  3.  Gire la unidad 180˚ y marque la posición del rayo en la segunda pared (Fig. 8).
  4.  Coloque la unidad 5-8 cm (2"–3") de la segunda pared, apuntando hacia la pared (Fig. 9).
 5.  Ajuste la altura de la unidad hasta que la viga llegue a la marca del paso 3.
  6.  Gire la unidad 180˚ y apunte el rayo cerca de la marca en la primera pared del paso 2 

(Fig. 10).

  7.  Mida la distancia vertical entre el rayo y la marca.
  8.   Si la medición es mayor a los valores que se indican a continuación, el láser debe ser 

reparado en un centro de servicio autorizado.

Repita los pasos 1 a 8 para comprobar el rayo delantero, el rayo izquierdo, el rayo derecho y el 

rayo posterior

Distancia entre las paredes

Medición entre marcas

15' (4.5 m)

1/8" (3.0mm)

30' (9 m)

1/4" (5.5 mm)

50' (15 m)

3/8" (9.0 mm)

COMPROBACIÓN DE LA PRECISIÓN - RAYO HORIZONTAL, DIRECCIÓN DE 

EXPLORACIÓN (FIG. 6)

La comprobación de la calibración de exploración horizontal del láser requiere dos paredes con 

una separación de 9 m (30'). Es importante realizar una comprobación de calibración usando una 

distancia no menor a la distancia de las aplicaciones para las que se usará la herramienta.
  1. Coloque el láser en una pared usando su soporte de pivote. Asegúrese de que el láser apunte 

hacia adelante.d

  2. Encienda el rayo horizontal del láser y gire el láser aproximadamente 45˚ de tal forma que 

el extremo de la derecha de la línea del láser golpee la pared opuesta a una distancia de 

al menos 9 m (30'). Marque el centro del rayo (a).

  3. Gire el láser aproximadamente 90˚ para llevar la línea izquierda del láser cerca de la marca 

realizada en el Paso 2. Marque el centro del rayo (b).

  4. Mida la distancia vertical entre las marcas.
  5. Si la medición es mayor a los valores que se indican a continuación, el láser debe ser reparado 

en un centro de servicio autorizado.

Distancia entre las paredes

Medición entre marcas

15' (4.5 m)

1/8" (3.0mm)

30' (9 m)

1/4" (5.5 mm)

50' (15 m)

3/8" (9.0 mm)

COMPROBACIÓN DE LA PRECISIÓN - RAYO HORIZONTAL, INCLINACIÓN DE 

EXPLORACIÓN (FIG. 7)

La comprobación de la calibración de inclinación horizontal del láser requiere una pared única de 

al menos 9 m (30') de largo. Es importante realizar un comprobación de calibración usando una 

distancia no menor a la distancia de las aplicaciones para las que se usará la herramienta.
  1. Coloque el láser en un extremo de una pared usando su soporte de pivote.
  2. Encienda el rayo horizontal del láser y gire el láser hacia el extremo opuesto de la pared y 

aproximadamente paralelo a la pared adyacente.

  3. Marque el centro del rayo en dos ubicaciones (c, d) al menos a 9 m (30') de distancia.
  4. Vuelva a colocar el láser en el extremo opuesto de la pared.
  5. Encienda el rayo horizontal del láser y gire el láser hacia el primer extremo de la pared y 

aproximadamente paralelo a la pared adyacente.

  6. Ajuste la altura del láser de forma tal que el centro del rayo esté alineado con la marca más 

cercana (d).

  7. Marque el centro del rayo (e) directamente arriba o debajo de la marca más lejana (c).
  8. Mida la distancia entre estas dos marcas (c, e).

  9. Si la medición es mayor a los valores que se indican a continuación, el láser debe ser reparado 

en un centro de servicio autorizado.

Distancia entre las paredes

Medición entre marcas

15' (4.5 m)

1/8" (3.0mm)

30' (9 m)

1/4" (5.5 mm)

50' (15 m)

3/8" (9.0 mm)

Resolución de problemas

EL LÁSER NO SE ENCIENDE

•  Asegúrese de que las baterías estén colocadas de acuerdo con las marcas (+) y (-) en la puerta 

de la batería.

•  Asegúrese de que las baterías estén en apropiadas condiciones de funcionamiento. En caso de 

duda, pruebe instalar nuevas baterías.

•  Asegúrese  de  que  los  contactos  de  la  batería  estén  limpios  y  libres  de  óxido  o  corrosión. 

Asegúrese de mantener el nivel láser seco y use solo baterías nuevas de alta calidad para 

reducir la probabilidad de fugas de la batería.

•  Si el láser se ha almacenado en temperaturas extremadamente calurosas, deje enfriar.

EL RAYO LÁSER PARPADEA (FIG. 4) 

El nivel láser DW0851 ha sido diseñado para autonivelarse hasta 4° en todas las direcciones 

cuando se coloca tal como se muestra en la Figura 4. Si el láser está inclinado tanto que el 

mecanismo interno no puede establecer una plomada, el láser parpadeará: se ha excedido el 

rango de inclinación. EL RAYO PARPADEANTE CREADO POR EL LÁSER NO ESTÁ A NIVEL O 

NO PUEDE ESTABLECER LA PLOMADA Y NO DEBE USARSE PARA DETERMINAR O MARCAR 

EL NIVEL O PLOMADA. Intente cambiar la posición del láser en una superficie más nivelada. 

EL RAYO LÁSER NO DEJA DE MOVERSE

El DW0851 es un instrumento de precisión. En consecuencia, si no se coloca en una superficie 

estable (y estática), la herramienta continuará intentando establecer una plomada. Si el rayo no 

deja de moverse, intente colocar la herramienta en una superficie más estable. Asimismo, intente 

asegurarse de que la superficie esté relativamente plana, para que el láser esté estable.

*Las especificaciones de precisión asumen que el láser está colocado en una superficie dentro 

de 4° del nivel.

FIG. 6

FIG. 1

A

FIG. 5

7,5 M (25'

)

FIG. 7

B

FIG. 2

>4°

DESTELLADOR 

INTERMITENTE 

PARPADEANTE

FIG. 4

FIG. 8

FIG. 9

FIG. 10

FIG. 3

D

E

C

I

J

H

F

G

I

Содержание DW0851

Страница 1: ... MARKING LEVEL OR PLUMB Try repositioning the laser on a more level surface Batteries Power Your laser tool requires 3 x AA batteries B Use only new high quality batteries for best results Ensure batteries are in good working condition If the low battery indicator light is flashing the batteries need replacement To extend battery life turn laser off when not working with or marking the beam Set Up...

Страница 2: ... 9 m apart It is important to conduct a calibration check using a distance no shorter than the distance of the applications for which the tool will be used 1 Attach the laser to a wall using its pivot bracket Make sure the laser is facing straight ahead 2 Turn on the laser s horizontal beam and pivot the laser approximately 45 so that the right most end of the laser line is striking the opposing w...

Страница 3: ...ETERMINAR O MARCAR EL NIVEL O PLOMADA Intente cambiar la posición del láser en una superficie más nivelada Baterías y alimentación Su herramienta láser requiere 3 baterías AA B Use solo baterías nuevas de alta calidad para obtener mejores resultados Verifique que las baterías estén en buenas condiciones Si la luz del indicador de batería baja parpadea debe reemplazar las baterías Para extender la ...

Страница 4: ...30 Es importante realizar una comprobación de calibración usando una distancia no menor a la distancia de las aplicaciones para las que se usará la herramienta 1 Coloque el láser en una pared usando su soporte de pivote Asegúrese de que el láser apunte hacia adelante d 2 Encienda el rayo horizontal del láser y gire el láser aproximadamente 45 de tal forma que el extremo de la derecha de la línea d...

Страница 5: ...iles et alimentation Votre outil laser a besoin de 3 piles AA B Pour obtenir de meilleurs résultats n utiliser que des piles neuves de qualité supérieure Vérifier qu elles sont en bon état Lorsque le voyant de pile faible clignote il faut remplacer les piles Pour prolonger les piles éteindre le laser lorsque vous ne l utilisez pas ou que vous marquez le faisceau Réglage MISE À NIVEAU DU LASER Cet ...

Страница 6: ...quivalente à celle de l installation pour laquelle le laser sera utilisé 1 Fixer le laser à un mur à l aide de son support pivotant Vérifier qu il est bien dirigé vers l avantd 2 Allumer le faisceau horizontal du laser et faire pivoter l appareil d environ 45 de manière à ce que l extrémité droite de la ligne laser touche le mur opposé à une distance d au moins 9 m 30 pi Marquer le centre du faisc...

Страница 7: ...ELADA OU NO PRUMO E NÃO DEVE SER USADA PARA DETERMINAR OU MARCAR O NÍVEL OU PRUMO Tente reposicionar o laser em uma superfície mais nivelada Baterias e Alimentação Sua ferramenta laser necessita de 3 baterias AA B Use apenas baterias novas e de alta qualidade para melhores resultados Assegure se de que as baterias estejam em boas condições de trabalho Se o indicador de bateria descarregada estiver...

Страница 8: ...o seja menor do que a distância das aplicações nas quais a ferramenta será usada 1 Fixe o laser a uma parede usando seu suporte pivotante Assegure se de que o laser esteja apontando diretamente para a frente 2 Ligue o feixe horizontal do laser e gire o laser aproximadamente 45 para que a ponta mais à direita da linha laser esteja tocando a parede oposta a uma distância de no mínimo 30 9 m Marque o...

Отзывы: