background image

64

I T A L I A N O

• Poggiare una squadra (52) contro il guidapezzo lato sinistro (7) e la

lama (47) (fig. F3).

Evitare il contatto della squadra con la punta dei denti della

lama.

• Per la regolazione procedere come segue:

• Allentare le viti (53) e spostare il gruppo scala graduata / braccio taglio

obliquo verso sinistra o verso destra finché la lama non risulta a 90°
rispetto al guidapezzo, in base al rilevamento della squadra.

• Stringere nuovamente le viti (53). Per il momento non prendere in

considerazione il valore di lettura dell

’indicatore taglio obliquo.

Regolazione indicatore taglio obliquo (fig. F1, F2 & G)

• Sganciare la leva taglio obliquo (4) e premere il fermo taglio obliquo (5)

onde rilasciare il braccio taglio obliquo (50).

• Spostare il braccio del taglio obliquo in modo da portare l’indicatore

taglio obliquo (54) in posizione zero, come illustrato nella fig. G.

• Con la manopola di bloccaggio taglio obliquo allentata, far scattare in

posizione il fermo taglio obliquo r

uotando il braccio tagli

o obliquo oltre

lo zero.

• Osservare l’indicatore (54) e la scala graduata taglio obliquo (6).

Se l’indicatore non indica esattamente lo zero, allentare la vite (55),

spostare l’indicatore finché non legge 0° e stringere la vite.

Regolazione dell’asta di ritenuta / bloccaggio taglio inclinato (fig. H)

Se la base della troncatrice può essere spostata con la leva del taglio
inclinato (4) bloccata, è necessario regolare l’asta di ritenuta / bloccaggio

taglio inclinato (56).

• Sbloccare la leva del taglio inclinato (4).

• Serrare perfettamente l’asta di ritenuta /  loccaggio taglio inclinato (56)

usando un cacciavite (57). Poi allentare l’asta di un quarto di giro.

• Controllare ch  il piano non si sposti quando la leva (4) è bloccata su

un angolo casuale (non preimpostato).

Controllo e regolazione della lama rispetto al piano (fig. I1 - I4)

• Allentare l’impugnatura di bloccaggio taglio inclinato (11).

• Premere la testa della troncatrice a destra per  ssicurarsi che sia

perfettamente verticale e stringere l’impugnatura di bloccaggio taglio

inclinato.

• Tirare la testa verso il basso finché la lama impegna appena la

scanalatura di taglio (51).

• Collocare una squadra a triango

lo (5Gâ sul piano e contro la lama (47

)

(fig. I2).

Evitare il contatto della squadra con la punta dei denti della

lama.

• Per la regolazione procedere come segue:

• Allentare l’impugnatura di bloccaggio taglio inclinato (11) e ruotare la

vite dell’arresto regolazione posizione verticale (28) per allentarla o

stringerla fino a che la lama non è a 90° rispetto al piano, in base a

quanto indicato dalla squadra.

• Se l’indicatore taglio inclinato (58) non indica zero sulla scala graduata

taglio inclinato (10), allent re la vite (59) di bloccaggio dell’indicatore e

posizionare correttamente l’indicatore.

Regolazione guidapezzo (fig. J)

La sezione superiore del guidapezzo lato sinistro può essere regolata

verso sinistra per creare il gioco che consente alla troncatrice di effettuare

tagli inclinati fino a 48° a sinistra. Per regolare il guidapezzo (3):

• Allentare la manopola di plastica (30) e fare scorrere il guidapezzo

verso sinistra.

• Eseguire una rotazione della lama in assenza di alimentazione

(troncatrice disattivata) e controllare la presenza del gioco.

Regolare quindi il guidapezzo in modo che risulti sufficientemente vicino

alla lama da fornire il max. supporto al pezzo di lavorazione, senza però
interferire con il movimento verso l’alto e verso il basso del braccio.

• Stringere saldamente la manopola.

La segatura può finire con l’ostruire la scanalatura della guida

(60). Per pulirla usare un bastoncino o un getto di aria

compressa a bassa pressione.

Sovrapposizione degli arresti taglio inclinato (fig. K)

Gli arresti taglio inclinato agevolano il posizionamento in verticale e con

un’inclinazione a 45° della lama della troncatrice. Sovrapponendo gli

arresti taglio inclinato, è possibile ottenere angolazione con un’inclinazione

da 2° a destra a 48° a sinistra.

• Per sovrapporte gli arresti taglio inclinato, sganciare prima la testa della

troncatrice e spingerla leggermente a sinistra; poi estrarre la manopola

di sovrapposizione (27) e girarla i posizione di sovrapposizione (62).

La manopola di sovrapposizione scatta automaticamente in posizione.

• Regolare l’angolo d’inclinazione necessario e fermare la testa in questa

posizione.

• Per interrompere la so rapposizione, ruotare la manopola di

sovrapposizione (27) di nuovo in posizione d’arresto taglio inclinato (61).

Arresto d’inclinazione intermedio

L’angolo d’inclinazione intermedio è preimpostato a 33,85°, permettendo

così una rapida configurazione per il taglio della sagomatura a corona.

• Per azionare l’arresto d’inclinazione intermedio, ruotare la manopola di

sovrapposizione (27) in posizione di arresto intermedio per il taglio

d’inclinazione (63).

Controllo e regolazione dell’angolo d’inclinazione (fig. A1, A2 & I5)

• Verificare che la manopola di sovrapposizione (27) sia in posizione di

arresto taglio inclinato.

• Allentare la manopola di bloccaggio guidapezzo lato sinistro (30) e fare

scorrere il più possibile verso sinistra la sezione superiore del

guidapezzo lato sinistro.

• Allentare l’impugnatura di bloccaggio taglio inclinato (11) e spostare a

sinistra la testa della troncatrice. Questa è la posizione taglio inclinato a

45°.

• Per la regolazione procedere come segue:

• Ruotare la vite d’arresto (9) avvitandola o svitandola come necessario,

finché l’indicatore (58) non segnala 45°.

Controllo e regolazione dell’angolo d’inclinazione intermedia

(fig. A1, A2 & J6)

• Verificare che la manopola di sovrapposizione (27) sia in posizione di

arresto taglio inclinato intermedio.

• Allentare la manopola di bloccaggio guidapezzo lato sinistro (30) e fare

scorrere il più possibile verso sinistra la sezione superiore del
guidapezzo lato sinistro.

• Allentare l’impugnatura di bloccaggio taglio inclinato (11) e spostare a

sinistra la testa della troncatrice. Questa è la posizione taglio inclinato a

33,85°.

• Per la regolazione procedere come segue:

• Ruotare la vite d’arresto (8) avvitandola o svitandola come necessario,

finché l’indicatore (58) non segnala 33,85°.

Regolazione delle guide (fig. L)

• Controllare regolarmente le guide per verificare che non abbiano gioco.

• Per ridurre il gioco, ruotare gradatamente in senso orario la vite di

registro (64) e, al contempo, far scivolare avanti e indietro la testa della
troncatrice.

Содержание DW017

Страница 1: ...1 DW017 ...

Страница 2: ...2 Copyright DEWALT Dansk 11 Deutsch 20 English 30 Español 39 Français 49 Italiano 59 Nederlands 69 Norsk 79 Português 88 Suomi 98 Svenska 107 Türkçe 116 EÏÏËÓÈÎ 126 ...

Страница 3: ...3 A1 7 12 14 11 13 8 9 10 17 18 16 15 22 21 20 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 4: ...4 A2 32 26 24 25 23 27 28 29 30 31 ...

Страница 5: ...5 A3 A4 B1 B2 C A5 A6 A7 22 33 34 39 29 39 31 14 13 18 3 31 11 35 36 40 40 40 37 38 ...

Страница 6: ...6 D1 D2 E1 E2 21 22 41 22 41 22 2 17 42 44 45 2 43 ...

Страница 7: ...7 45 43 16 E3 G F2 F3 F4 E5 F1 E4 42 43 45 26 45 46 47 48 49 4 5 50 3 52 47 51 53 53 53 55 54 6 ...

Страница 8: ...8 I1 H I2 I3 I4 I5 I6 J 4 56 57 11 3 52 47 51 28 59 58 10 58 9 58 8 30 3 60 ...

Страница 9: ...9 Q K L M N O P R1 27 61 63 62 64 13 20 1 65 ...

Страница 10: ...10 S1 R2 S2 T U A 15 66 12 67 67 32 67 ...

Страница 11: ... mm 212 Maximal savhøjde ved maks bredde 212 mm mm 70 45 venstre smigvinkel Maximal savbredde ved maks højde 50 mm mm 300 Maximal savhøjde ved maks bredde 300 mm mm 50 31 62 gering 33 85 smigvinkel Maximal savhøjde ved maks bredde 254 mm mm 65 Automatisk klingebremstid s 5 0 Effektiv støvopsamling mg m3 2 0 Vægt kg 20 5 Batteri DE0242 DE0241 Batteritype NiCd NiMH Spænding V 24 24 Vægt kg 1 4 Lader...

Страница 12: ...get eller defekt Brug ikke værktøjet hvis det ikke kan tændes og slukkes ved afbryderen Alle skadede eller defekte dele skal repareres eller udskiftes på et autoriseret DEWALT værksted Forsøg aldrig selv at reparere værktøjet 14 Fjern batteriet Sluk og vent til værktøjet er standset helt før du forlader det Tag altid batteriet ud når det ikke er i brug og før du udskifter nogen som helst værktøjsd...

Страница 13: ... viser følgende piktogrammer Batteriet oplader Batteriet er opladet Opladningsproblem Oplader NiMH og NiCd batterier Rør dem ikke med strømledende materialer Oplad ikke et beskadiget batteri Læs brugsanvisningen før laderen tages i brug Må ikke udsættes for væske En beskadiget ledning bør omgående udskiftes Temperatur for opladning 4 C til 40 C For opladningstid se tekniske data Brug altid sikkerh...

Страница 14: ...ujævn Hvis saven rokker på overfladen kan man lægge tyndt materiale under en af savens fødder indtil saven står fast på overfladen Batteri fig A1 A3 D1 D2 Opladning af batteriet fig A1 A3 Kontroller altid lysnettets strøm før batteriet oplades Hvis lysnettet er i orden men batteriet ikke oplades skal laderen indleveres hos en autoriseret DEWALT forhandler Under opladningen kan laderen og batteriet...

Страница 15: ... skærmbeslaget 44 ned så det skærmer klingelåseskruen 45 helt Spænd skruen på skærmbeslaget 43 Tryk aldrig spindellåsetappen ind mens klingen roterer Sørg for at holde skærmbeslaget nede og spænd skruerne på skærmbeslaget godt til når klingen er monteret Justering Tag altid batteriet ud før justering Din geringssav er grundigt justeret på fabrikken Hvis det er nødvendigt at justere den på grund af...

Страница 16: ... Før værktøjet tages i brug Monter en passende savklinge Brug ikke for slidte savklinger Den maksimale omdrejningshastighed for værktøjet må ikke overstige savklingens maksimale omdrejningshastighed Forsøg ikke at save for små genstande Lad klingen save frit Pres ikke Lad motoren nå op på fuld hastighed før savningen påbegyndes Se til at alle låseknopper og klemmehåndtag er spændte Spænd arbejdsem...

Страница 17: ...eringsarmen er låst i nulposition Træstykket er placeret med den brede flade side mod bordet og den smalle kant mod anlægget Brug af geringsindstilling Samme snit kan udføres ved geringssavning til højre og til venstre med den brede overflade mod anlægget De to skitser fig R1 R2 gælder kun for firesidede genstande Da antallet sider varierer varierer gerings og smigvinklerne også Tabellen nedenfor ...

Страница 18: ...tyr Støt lange stykker ved anvendelse af passende midler såsom savbukke eller lignende for at forhindre at enderne falder ned Savklinger For at opnå den angivne savekapacitet skal der altid anvendes 216 mm savklinger med 30 mm akselhuller Hvis der anvendes specielle savklinger med et større antal tænder eller med større tykkelse vil antallet af savninger pr batteriopladning blive mindre Nærmere op...

Страница 19: ...RANTI Fuld tilfredshed eller pengene tilbage Hvis du ikke er helt tilfreds med din DEWALT maskine kan du returnere maskinen til forhandleren inden 30 dage efter købet og få dine penge refunderet eller værktøjet ombyttet Maskinen skal indleveres komplet og købsnotaen skal forevises 1 ÅRS FRI VEDLIGEHOLDELSESSERVICE Vedligeholdelsen eller service af din DEWALT maskine inden for de første 12 måneder ...

Страница 20: ...45 rechts Resultierende Breite bei max Höhe 70 mm mm 212 Resultierende Höhe bei max Breite 212 mm mm 70 45 Neigung links Resultierende Breite bei max Höhe 50 mm mm 300 Resultierende Höhe bei max Breite 300 mm mm 50 31 62 Gehrung 33 85 Neigung Resultierende Höhe bei max Breite 254 mm mm 65 Bremszeit der automatischen elektronischen Blattbremse s 5 0 Wirksamkeit der Staubabsaugung mg m3 2 0 Gewicht ...

Страница 21: ...ühren 13 Kontrollieren Sie Ihr Werkzeug auf Beschädigungen Überprüfen Sie das Werkzeug und das Netzkabel vor der Arbeit auf Beschädigungen Überprüfen Sie ob alle beweglichen Teile richtig montiert sind ob keine Teile gebrochen sind ob keine Schutzvor richtungen und Schalter beschädigt sind und ob irgendwelche andere Schäden den einwandfreien Betrieb des Werkzeuges beeinträchtigen könnten Vergewiss...

Страница 22: ...deckten Bereich des rotierenden Sägeblatts Verletzungsgefahr beim Wechseln des Sägeblatts Quetschen der Finger beim Öffnen der Schutzabdeckungen Gesundheitsrisiko durch Einatmen des beim Arbeiten anfallenden Holzstaubes insbesondere bei Eichen und Buchenstaub Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus Feuergefahr Vermeiden Sie ein Kurzschließen der Kontakte eines abgenommenen Akkus Lagern bzw trans...

Страница 23: ...34 Ladekontrolleuchte rot Lieferbares Zubehör A4 35 Untergestell A5 36 Anschlagseinsatz A6 37 Staubabsaugungssatz A7 38 Tragriemen Installation Auspacken Abb B1 B2 Nehmen Sie Ihre Säge vorsichtig aus der Transportverpackung Bewegen Sie den Stabilisator 29 hinein bzw heraus bis er die Arbeitsfläche berührt Ziehen Sie die Schrauben 39 an Lösen Sie den Schienenfeststellknopf 13 und drücken Sie den Sä...

Страница 24: ...s zu einem Brand sowie einer Beschädigung des Akkus führen kann Nehmen Sie die Schutzkappe 41 ab bevor Sie den Akku 22 in das Ladegerät bzw Werkzeug einsetzen Setzen Sie die Schutzkappe unmittelbar nach Entfernen des Akkus vom Ladegerät bzw Werkzeug über die Kontakte Vergewissern Sie sich daß sich die Schutzkappe in ihrer Lage befindet bevor Sie einen abgenommenen Akku lagern oder transportieren A...

Страница 25: ...el 11 Drücken Sie den Sägekopf nach rechts um sicherzustellen daß er vollkommen senkrecht steht Ziehen Sie den Neigungsfeststellhebel an Ziehen Sie den Kopf nach unten bis das Sägeblatt gerade in den Sägeschlitz 51 eintritt Setzen Sie einen rechten Winkel 52 auf den Tisch und gegen das Sä geblatt 47 Abb I2 Berühren Sie die Spitzen der Sägeblattzähne nicht mit dem Winkel Zum Justieren gehen Sie fol...

Страница 26: ... Sie auf den Betriebsschalter 1 um den Motor zu starten Drücken Sie den Sägekopf nach unten um durch das Holz und die Kunststoff Schlitzplatte 32 zu schneiden Nach Beendigung des Schnittes lassen Sie die Taste los und warten Sie bis das Sägeblatt vollkommen stillsteht bevor Sie den Kopf in die obere Ruhelage zurückstellen Langschnitte Abb O Mit Hilfe der Führungsschiene können größere Werkstücke v...

Страница 27: ...len Sie 180 durch die Zahl der Seiten um den Gehrungs bzw Neigungswinkel zu erhalten Zahl der Seiten Gehrungs oder Neigungswinkel 4 45 5 36 6 30 7 25 7 8 22 5 9 20 10 18 Doppelgehrungsschnitte Abb S1 S2 Doppelgehrungssägen ist eine Kombination von Gehrungssägen Abb R2 und Neigungssägen Abb R1 Diese Sägeweise ergibt einen Schnitt der sich zum Herstellen von Rahmen oder Kästen mit schrägen Seiten wi...

Страница 28: ...ück Auflage als Zubehör bei Ihrem Händler Stüt zen Sie lange Werkstücke mit geeigneten Mitteln sicher ab Verwenden Sie z B Sägeböcke oder ähnliche Vorrichtungen um überhängende Werkstücke zu stützen Sägeblätter Um die angegebenen Schnittiefen zu erhalten müssen Sie immer Säge blätter mit einem Durchmesser von 216 mm und einer Bohrung von 30 mm verwenden Durch Verwendung spezieller Sägeblätter mit ...

Страница 29: ...nicht völlig zufrieden sind können Sie sie unter Vorlage des Original Kaufbeleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Ihrem DEWALT Händler im Original Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr Geld zurück Die Geld zurück Garantie gilt nicht auf Zubehör 1 JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf werden Wartungs oder Kundendienstleistungen für Ihre DEWALT Maschine...

Страница 30: ...12 mm mm 70 45 bevel left Resulting width at max height 50 mm mm 300 Resulting height at max width 300 mm mm 50 31 62 mitre 33 85 bevel Resulting height at max width 254 mm mm 65 Automatic blade brake time s 5 0 Dust collection efficiency mg m3 2 0 Weight kg 20 5 Battery pack DE0242 DE0241 Battery type NiCd NiMH Voltage V 24 24 Weight kg 1 4 1 4 Charger DE0246 Mains voltage VAC 230 Approx charging...

Страница 31: ...n it on and off Have any damaged or defective parts replaced by an authorised DEWALT repair agent Never attempt any repairs yourself 14 Do not abuse cord Never pull the cord to disconnect from the socket Keep the cord away from heat oil and sharp edges 15 Remove the battery pack Switch off and wait for the tool to come to a complete standstill before leaving it unattended Remove the battery pack w...

Страница 32: ...ductive objects Do not charge damaged battery packs Read instruction manual before use Do not expose to water Have defective cords replaced immediately Charge only between 4 C and 40 C See technical data for charging time Always wear safety glasses when plugging in the charger Labels on tool The following pictograms are shown on the tool Read the instruction manual before use Safe use warning Do n...

Страница 33: ... the operating handle 18 and pull out the lock down pin 14 as shown Gently release the downward pressure and allow the head to rise to its full height Never use your saw without the stabiliser Bench mounting fig C Holes 40 are provided in all four feet to facilitate bench mounting Two different sized holes are provided to accommodate different sizes of bolts Use either hole it is not necessary to ...

Страница 34: ... The charger then automatically switches to the pack charging mode This feature ensures maximum battery life The red indicator blinks long then short while in the Hot Cold Pack Delay mode Assembly Prior to assembly always remove the battery pack Mounting the saw blade fig E1 E5 Depress the head lock up release lever 17 to release the lower guard 2 then raise the lower guard as far as possible Loos...

Страница 35: ...ate bevel angle is preset at 33 85 enabling a quick setting for the cutting of crown moulding To activate the intermediate bevel stop turn the override knob 27 into the intermediate bevel stop position 63 Checking and adjusting the bevel angle fig A1 A2 I5 Make sure the override knob 27 is located in the bevel stop position Loosen the left side fence clamping knob 30 and slide the upper part of th...

Страница 36: ... than 150 mm from the blade Hold the workpiece tightly to the table and the fence when cutting Keep your hands in position until the switch has been released and the blade has completely stopped Always make dry runs without power before finish cuts so that you can check the path of the blade Do not cross your hands Keep both feet firmly on the floor and maintain proper balance As you move the saw ...

Страница 37: ...e a piece of scrap material of approx 5 cm between fence and workpiece in order to perform a straight groove cut Dust extraction fig A2 A6 This machine is provided with a dust extraction point 24 for connection of a dust extraction kit 37 available as an option Whenever possible connect a dust extraction device designed in accordance with the relevant regulations regarding dust emission Cutting sm...

Страница 38: ...ling station The collected battery packs will be recycled or disposed of properly Unwanted tools Take your tool to an authorised DEWALT repair agent where it will be disposed of in an environmentally safe way GUARANTEE 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT machine simply return it within 30 days complete as purchased to the po...

Страница 39: ...m mm 70 45 inglete derecho Anchura resultante a la altura máxima 70 mm mm 212 Altura resultante a la anchura máxima 212 mm mm 70 45 bisel izquierdo Anchura resultante a la altura máxima 50 mm mm 300 Altura resultante a la anchura máxima 300 mm mm 50 31 62 inglete 33 85 bisel Altura resultante a la anchura máxima 254 mm mm 65 Tiempo que tarda en funcionar el freno de la hoja electrónica automática ...

Страница 40: ...zas averiadas Antes de utilizarla compruebe cuidadosamente que la herramienta y el cable de corriente no presenten desperfectos Compruebe que no existan piezas móviles mal alineadas o atascadas piezas quebradas protectores o interruptores dañados e interruptores o cualquier otro condicionante que pueda afectar al funcionamiento correcto de la herramienta Asegúrese de que la herramienta puede funci...

Страница 41: ...e el metal cortocircuite los contactos del paquete de baterías desmontable No guarde o transporte el paquete de baterías sin su tapa protectora colocada sobre los contactos El líquido una solución de un 25 30 de hidróxido de potasio puede resultar nocivo En caso de que entre en contacto con la piel lávese inmediatamente con agua Neutralícelo con un ácido suave como zumo de limón o vinagre En caso ...

Страница 42: ...isten orificios 40 en las cuatro patas para facilitar el montaje en el banco Hay dos orificios de tamaño diferente para que quepan tornillos de distintas medidas Utilice uno de los orificios no es necesario utilizar ambos Monte siempre la sierra con firmeza para evitar que se mueva Para facilitar el transporte la herramienta puede montarse sobre una pieza de madera contrachapada de 12 5 mm ó más d...

Страница 43: ...ador pasa de forma automática al modo de carga Esta característica asegura una vida útil de la batería máxima El indicador parpadea durante un intervalo de tiempo largo y después durante un intervalo corto mientras se halla en el modo de retardo de carga Montaje Antes de realizar el montaje extraiga siempre la batería Montaje de la hoja de la sierra fig E1 E5 Apriete la palanca de desbloqueo del c...

Страница 44: ...presión Anulación de los topes de biselado fig K Los topes de biselado facilitan la colocación de la hoja de sierra en la posición vertical y la posición de bisel de 45 Al anular los topes de bisel se pueden obtener ángulos oblicuos desde 2 a la derecha hasta 48 a la izquierda Para anular los topes de bisel primero suelte el cabezal de la sierra y empújelo ligeramente hacia la izquierda a continua...

Страница 45: ... de la guía izquierda 30 y deslice la parte superior de esta guía 3 hacia la izquierda tanto como sea posible Afloje el bloqueo de biseles 11 y establezca el bisel que desee Apriete el bloqueo de biseles 11 con firmeza Siga las instrucciones que se dan para Corte transversal recto vertical Calidad de corte La uniformidad de un corte depende de distintas variables como por ejemplo el material que s...

Страница 46: ...ldura con la parte inferior apoyada en la guía Conserve el lado izquierdo del corte Ángulo externo Lado izquierdo Coloque la moldura con la parte inferior apoyada en la guía Conserve el lado derecho del corte Lado derecho Coloque la moldura con la parte superior apoyada en la guía Conserve el lado derecho del corte Corte de molduras de corona El corte de molduras de corona se realiza en un inglete...

Страница 47: ... un mínimo de mantenimiento El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente Limpieza Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad utilizando un paño suave Desconecte el cargador antes de limpiar el cárter con un paño Quite la batería antes de limpiar su herramienta Limpie periódicamente la superficie de ...

Страница 48: ... Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas No se incluye los accesorios UN AÑO DE GARANTÍA Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando El producto no haya sido utilizado inadecuadamente No se haya...

Страница 49: ...sultante à hauteur maxi 70 mm mm 212 Hauteur résultante à largeur maxi 212 mm mm 70 Inclinaison gauche 45 Largeur résultante à hauteur maxi 50 mm mm 300 Hauteur résultante à largeur maxi 300 mm mm 50 Onglet 31 62 inclinaison 33 85 Hauteur résultante à largeur maxi 254 mm mm 65 Temps d arrêt de la lame s 5 0 Rendement du captage de poussières mg m3 2 0 Poids kg 20 5 Pack batteries DE0242 DE0241 Typ...

Страница 50: ... outil et le câble d alimentation ne sont pas endommagés Vérifier l alignement des pièces en mouvement leur prise et toute rupture de pièces tout endommagement des protections et des interrupteurs et toutes autres conditions pouvant affecter le fonctionnement de l outil Veiller à ce que l outil fonctionne correctement et qu il exécute les tâches pour lesquelles il est conçu Ne pas utiliser l outil...

Страница 51: ...e du pack batteries une solution d hydroxyde de potassium à 25 30 est toxique En cas de contact avec la peau rincer abondamment à l eau Neutraliser avec un acide doux tel que du citron ou du vinaigre En cas de contact avec les yeux rincer abondamment à l eau durant au moins 10 minutes Consulter un médecin Ne jamais tenter d ouvrir un pack batteries pour quelque raison que ce soit Etiquettes figura...

Страница 52: ...9 jusqu à qu il soit en contact avec la surface de travail Resserrer les vis 39 Libérer le bouton de blocage du rail 13 et repoussez la tête de la scie de façon à la bloquer en position arrière Appuyez sur la manette 18 et extrayez la goupille de verrouillage 14 comme indiqué Relâchez progressivement la pression vers le bas jusqu à ce que la tête atteigne la hauteur maximale Ne jamais utiliser la ...

Страница 53: ...r uniquement des packs batteries à refroidissement par air Chargement retardé Lorsque le chargeur détecte un pack batteries trop chaud ou trop froid le chargement de la batterie est automatiquement retardé Le chargeur retourne automatiquement au mode normal lorsque le pack batteries a une température appropriée Ceci garantit une durée de vie prolongée du pack batteries Le voyant rouge clignote à i...

Страница 54: ...nt les butées d inclinaison les angles d inclinaison possibles sont de 2 vers la droite à 48 vers la gauche Pour surpasser les butées d inclinaison libérez d abord la tête de scie et poussez la légèrement vers la gauche puis tirez le bouton de surpassement 27 et tournez le en position de surpassement 62 Le bouton de surpassement s enclenche automatiquement en place Régler l inclinaison et maintene...

Страница 55: ...t réglez l inclinaison comme requis Serrez fermement la manette de serrage d inclinaison 11 Procéder comme pour une coupe transversale verticale Qualité de la coupe La régularité de la coupe dépend d un certain nombre de facteurs tel que le type de matériau à couper Lorsque des coupes de grande qualité sont requises pour les assemblages de pièces moulurées ou autres travaux de précision une lame a...

Страница 56: ...arrière Conservez le côté gauche de la coupe Coin extérieur Côté gauche Positionnez la pièce moulurée la face inférieure en appui contre le guide arrière Conservez le côté droit de la coupe Côté droit Positionnez la pièce moulurée la face supérieure en appui contre le guide arrière Conservez le côté droit de la coupe Couper des moulurages en couronne La coupe de moulurages en couronne est exécutée...

Страница 57: ...ps avec un minimum d entretien Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d un entretien soigneux et régulier Nettoyage Débrancher le chargeur et nettoyer son boîtier avec un chiffon doux Enlever le pack batteries et nettoyer votre outil Les fentes d aération doivent toujours être dégagées Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon doux Nettoyez régulièrement le haut de la table...

Страница 58: ...ion de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoires 1 AN DE GARANTIE Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l unité entière et ce à notre discrétion à condition que la machine ...

Страница 59: ...ultante ad altezza max 70 mm mm 212 Altezza risultante a larghezza max 212 mm mm 70 Inclinato a sinistra a 45 Larghezza risultante ad altezza max 50 mm mm 300 Altezza risultante a larghezza max 300 mm mm 50 Obliquo a 31 62 inclinato a 33 85 Altezza risultante a larghezza max 254 mm mm 65 Tempo di frenatura automatica della lama s 5 0 Efficacia di raccolta della polvere mg m3 2 0 Peso kg 20 5 Grupp...

Страница 60: ...iasi altra condizione che possa incidere sul funzionamento dell utensile Accertare che l utensile funzioni come previsto e che venga impiegato per lo scopo per cui è stato progettato Non usate l utensile se presenta elementi danneggiati o difettosi Non impiegare l utensile se non è possibile accenderlo e spegnerlo mediante l interruttore Eventuali componenti difettosi o danneggiati vanno sostituit...

Страница 61: ...on una soluzione leggermente acida come succo di limone o aceto In caso di contatto con gli occhi risciacquare abbondantemente con acqua pulita per 10 minuti almeno Rivolgersi a un medico Non cercare mai per alcun motivo di aprire il gruppo batterie Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie I seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie Batteria ...

Страница 62: ...nto 18 ed estrarre il perno di bloccaggio 14 come illustrato Rilasciare con cautela la pressione verso il basso e lasciare che la testa si sollevi fino alla massima altezza Non utilizzare mai la troncatrice senza lo stabilizzatore Montaggio su banco fig C Su tutti i quattro piedini sono previsti dei fori 40 che semplificano il montaggio su banco I fori sono di due dimensioni onde permettere l impi...

Страница 63: ...reddamento ad aria Raffreddamento riscaldamento batteria Se il caricabatterie rileva che la batteria è calda o fredda esso commuta automaticamente nel modo di raffreddamento riscaldamento batteria sospendendo l operazione di carica per il tempo necessario al raffreddamento riscaldamento Quindi il caricabatterie riprendel operazione di carica Ciò consente di sfruttare al massimo la durata della bat...

Страница 64: ...rso sinistra Eseguire una rotazione della lama in assenza di alimentazione troncatrice disattivata e controllare la presenza del gioco Regolare quindi il guidapezzo in modo che risulti sufficientemente vicino alla lama da fornire il max supporto al pezzo di lavorazione senza però interferire con il movimento verso l alto e verso il basso del braccio Stringere saldamente la manopola La segatura può...

Страница 65: ...5 22 5 31 62 e 45 sia a sinistra sia a destra e a 50 a sinistra e 60 a destra Qualora si desideri un qualsiasi angolo intermedio tenere saldamente la testa e bloccarla serrando la leva per taglio obliquo Prima di eseguire il taglio accertarsi sempre che la leva del taglio obliquo sia saldamente serrata Procedere come indicato per il Taglio trasversale rettilineo verticale Quando si esegue il tagli...

Страница 66: ...re l angolo di taglio obliquo corretto Impostare la troncatrice sugli angoli prescritti ed eseguire alcuni tagli di prova Esercitarsi a montare i pezzi Esempio Per costruire una scatola a quattro lati dotata di angoli esterni di 25 angolo A fig S2 utilizzare l arco superiore di destra Per ottenere l impostazione angolo di taglio obliquo della troncatrice 23 individuare il 25 sulla scala dell arco ...

Страница 67: ...eriore bloccare il braccio del taglio obliquo sull angolazione superiore destra far scivolare il guidapezzo 3 completamente dentro e bloccare la d inclinazione 11 con la testa della troncatrice in posizione verticale per ridurre al minimo l ingombro dell utensile Per trasportare la troncatrice utilizzare sempre gli incavi appositi 31 illustrati nella fig B2 Manutenzione Il Vostro Elettroutensile D...

Страница 68: ...nzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale entro 12 mesi dalla data di acquisto provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio alla sostituzione gratuita dimostrato che Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DeWALT con la prova della data di acquisto bolla fattura o scontrino fiscale Il prodotto non abbia subito abusi ed il ...

Страница 69: ...ax hoogte 70 mm mm 212 Eindhoogte bij max breedte 212 mm mm 70 45 afschuining links Eindbreedte bij max hoogte 50 mm mm 300 Eindhoogte bij max breedte 300 mm mm 50 31 62 verstek 33 85 afschuining Eindhoogte bij max breedte 254 mm mm 65 Remtijd van zaagblad s 5 0 Stofafzuigingsrendement mg m3 2 0 Gewicht kg 20 5 Accu DE0242 DE0241 Type accu NiCd NiMH Spanning V 24 24 Gewicht kg 1 4 Oplader DE0246 N...

Страница 70: ... zijn die invloed op de werking van de machine zouden kunnen hebben Vergewis u er van dat de machine correct werkt Gebruik de machine niet als enig onderdeel defect is Gebruik de machine niet als de aan uit schakelaar niet werkt Defecte of beschadigde onderdelen dienen door een erkend DEWALT servicecentrum te worden vervangen Probeer nooit om de machine zelf te repareren 14 Verwijder de accu Schak...

Страница 71: ...vloeistof met een zwak zuur zoals citroensap of azijn Indien de accuvloeistof in de ogen is gekomen spoel de ogen dan gedurende minimaal 10 minuten met schoon stromend water Raadpleeg vervolgens een arts Probeer nooit een accu open te maken Labels op de oplader en op de accu De labels op de oplader en op de accu laten de volgende pictogrammen zien Laadproces op gang Laadproces beëindigd Laadproble...

Страница 72: ...ken Zorg voor een stevige montage opdat de zaagmachine niet kan bewegen Moet de zaagmachine draagbaar blijven monteer de machine dan op een stuk multiplex met een dikte van 12 5 mm of meer dat op de werkbank of samen met de machine op een andere werkplek op een andere werkbank kan worden bevestigd Wanneer de zaagmachine op multiplex wordt bevestigd zorg er dan voor dat de schroeven niet aan de ond...

Страница 73: ...om de onderste beschermkap 2 vrij te geven Trek de onderste beschermkap nu zo ver mogelijk omhoog Draai de schroef van de beschermkaphouder 43 ver genoeg los zodat de beschermkaphouder 44 omhoog kan worden getrokken om de bladvergrendelschroef 45 te bereiken Terwijl de onderste beschermkap omhoog wordt gehouden door de schroef van de beschermkaphouder 43 drukt u met een hand de spindelvergrendelin...

Страница 74: ...ekt dan de deblokkeerknop 27 uit en draait hem in de deblokkeerpositie 62 De deblokkeerknop klikt automatisch op zijn plaats vast Stel de gewenste afschuinhoek in en zet de kop in deze positie vast Om de opheffing van de afschuinaanslagen op te heffen draait u de deblokkeerknop 27 naar de afschuinaanslagpositie 61 terug Aanslag tussenliggende afschuinpositie De tussenliggende afschuinhoek is voori...

Страница 75: ...eden nodig zijn bijvoorbeeld voor het maken van lijsten en ander precisiewerk gebruik dan een scherp zaagblad 60 tanden hardmetaal en een lagere gelijkmatige zaagsnelheid om het gewenste resultaat te bereiken Zorg er voor dat het materiaal tijdens het zagen niet kruipt maak het stevig vast Laat de zaagarm pas omhoogkomen als het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Als aan de achterkant toch...

Страница 76: ...en gecombineerde verstek en afschuinhoek Voor het verkrijgen van uiterste nauwkeurigheid heeft uw zaag vooringestelde hoekposities op 31 62 verstek en 33 85 afschuining Deze instellingen zijn geschikt voor standaard plafondsierlijsten met een hoek van 52 aan de bovenkant en een hoek van 38 aan de onderkant Maak testzaagsnedes op afvalmateriaal voordat u de definitieve zaagsnedes maakt Er wordt ste...

Страница 77: ...e behuizing regelmatig schoon met een zachte doek Reinig het tafelblad regelmatig Reinig regelmatig het stofopvangsysteem Vermijd het gebruik van reinigings of smeermiddelen om de machine te onderhouden In het bijzonder de reinigingsmiddelen uit sproeiflacons of spuitbussen kunnen de plastic onderbeschermkap chemisch aantasten Reinigen en onderhouden van de sleufplaat fig U Reinig regelmatig de ru...

Страница 78: ...treeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT machine binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het hele apparaat zulks ter beoordeling van DEWALT op voorwaarde dat het produkt niet foutief gebruikt werd het produkt niet ge...

Страница 79: ...yde 70 mm mm 212 Snitthøyde ved maks bredde 212 mm mm 70 Venstreavfasing 45 Snittbredde ved maks høyde 50 mm mm 300 Snitthøyde ved maks bredde 300 mm mm 50 Gjærsnitt 31 62 avfasing 33 85 Snitthøyde ved maks bredde 254 mm mm 65 Bremsetid automatisk elektronisk bladbrems s 5 0 Støvsamlingseffektivitet mg m3 2 0 Vekt kg 20 5 Batteripakke DE0242 DE0241 Batteritype NiCd NiMH Spenning V 24 24 Vekt kg 1 ...

Страница 80: ...vis feil oppstår skal delene repareres eller byttes ut av et autorisert DEWALT serviceverksted Prøv aldri å reparere selv 14 Fjern batteripakken Slå av verktøyet og vent til det står helt stille før du forlater det Fjern batteripakken når den ikke er i bruk før du skifter deler på verktøyet tilbehør eller tilkoblinger og før du utfører service 15 Unngå at verktøyet blir startet utilsiktet Pass på ...

Страница 81: ...tstyret Følgende symboler befinner seg på verktøyet Les bruksanvisningen før sagen tas i bruk Advarsel om sikker bruk Ikke plasser hendene i dette området Elektrisk sikkerhet Laderen er kun konstruert for én spenning Kontroller alltid at nettspenningen er i samsvar med spenningen på typeskiltet Laderen er dobbeltisolert i samsvar med EN 60335 Jordet ledning er derfor ikke nødvendig Skifting av kab...

Страница 82: ...mperatur ca 24 C Når du skal lade batteripakken 20 setter du den inn i laderen 32 slik det vist på tegningen og kobler laderen til strøm Kontroller at batteripakken er satt helt inn i laderen Den røde ladelampen 33 vill blinke Etter ca 1 time slutter lampen å blinke og lyser den jevnt Batteripakken er nå fulladet Den røde ladelampen blinker raskt for å angi at det er problemer med ladingen Sett i ...

Страница 83: ...tykket 7 og bladet 47 fig F3 Vinkelhaken skal ikke berøre spissen av tennene på sagbladet Følgende framgangsmåte brukes ved justering Løsne skruene 53 og skyv skalaen gjæringsarmen mot venstre eller høyre til sagbladet står i 90 vinkel mot føringsstykket målt med vinkelhaken Stram skruene igjen 53 Bry deg ikke om hva gjæringsindikatoren viser nå Justere gjæringsindikatoren fig F1 F2 G Løsne gjæreh...

Страница 84: ... for sikring av verktøyet Når du skal bruke verktøyet trykker du på strømbrytersperren 20 og trykker deretter på strømbryteren 1 Frigjør strømbrytersperren 20 Maskinen stanses ved å slippe strømbryteren Vanlig skjæring Kapping fig A1 A2 N Løsne gjærehåndtaket 4 og trykk ned gjæringsutløseren 5 for å frigjøre gjæringsarmen 5 Lås sperren i stilling 0 og trekk til gjæringshåndtaket Legg trestykket so...

Страница 85: ...Kombinert gjæring fig S1 S2 Du kan skjære med både gjæring og skråsnitt samtidig ved hjelp av en gjæringsvinkel fig R2 og en skråsnittvinkel fig R1 til samme tid Denne måten å skjære på brukes til å lage rammer eller esker med skrå sider lik den som er vist på fig S1 Hvis skjærevinkelen blir forskjellig fra snitt til snitt kontrollerer du at rattene for låsing av avfasing og gjæringsvinkel er truk...

Страница 86: ...opplysninger om egnet tilleggsutstyr Transport fig B2 For å kunne bære verktøyet enklere er det mulig å feste en bærerem Bæreremmen fig A7 er tilgjengelig som ekstrautstyr Når du skal bære sagen senker du hodet og trykker ned låsepinnen 14 Lås skinnens låseratt med saghodet i fremre posisjon lås gjæringsarmen i ytre høyre gjøringsvinkel skyv føringsstykket 3 helt inn og lås avfasingshåndtaket 11 m...

Страница 87: ...LT serviceverksted Gratis vedlikeholdsservice omfatter arbeidskostnader Tilbehørs og reservedelskostnader inngår ikke Kvittering må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte deler gratis eller etter egen vurdering erstatte verktøye...

Страница 88: ...ra adquirida em altura max 70 mm mm 212 Altura adquirida em largura max 212 mm mm 70 Inclinação à esquerda de 45 Largura adquirida em altura max 50 mm mm 300 Altura adquirida em largura max 300 mm mm 50 Esquadria em 31 62 inclinação em 33 85 Altura adquirida em largura max 254 mm mm 65 Tempo de travagem automática da lâmina s 5 0 Eficácia da extracção de pó mg m3 2 0 Peso kg 20 5 Bateria DE0242 DE...

Страница 89: ...o danificados bem como quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da ferramenta Assegure se de que a ferramenta esteja a funcionar correctamente e a desempenhar as funções para as quais foi projectada Não utilize a ferramenta se houver alguma peça defeituosa Não utilize a ferramenta se o interruptor não funcionar para ligá la ou desligá la Providencie para que um técnico autoriz...

Страница 90: ...m caso de contacto com a pele lave imediatamente com água Neutralize com um ácido suave como sumo de limão ou vinagre Em caso de contacto com os olhos enxague abundantemente com água limpa durante 10 minutos Consulte um médico Nunca tente abrir um jogo de baterias por qualquer razão que seja Placas em carregador e jogo de baterias Os seguintes símbolos são indicados as placas em carregador e jogo ...

Страница 91: ...ontagem na bancada Há dois furos de medidas diferentes para diferentes medidas de parafusos Use qualquer um dos furos não é necessário usar ambos Monte sempre a sua serra firmemente para evitar deslocação Para aumentar a portabilidade a máquina pode ser montada numa prancha de madeira de 12 5 mm ou mais a qual depois pode ser fixada com grampos na sua bancada ou ser levada para outro sítio de trab...

Страница 92: ...ardo inferior 2 depois levante o resguardo inferior o mais possível Desaperte o parafuso da braçadeira do resguardo 43 até que a braçadeira do resguardo 44 fique levantada para permitir o acesso ao parafuso de fixação da lâmina 45 Com o resguardo inferior na posição elevada através do parafuso da braçadeira do resguardo 43 aperte o botão 16 de fixação do eixo com uma mão e use a chave 26 para a lâ...

Страница 93: ...pois puxe o botão de neutralização 27 e rode o até à posição de neutralização 62 O botão de neutralização faz clique automaticamente quando estiver na posição correcta Defina o ângulo de inclinação necessário e fixe a cabeça nessa posição Para anular a neutralização rode o botão de neutralização 27 novamente até à posição de bloqueio do ângulo de inclinação 61 Bloqueio do ângulo de inclinação inte...

Страница 94: ...lo máximo de 45 na posição direita ou esquerda Alivie o botão de fixação 30 do apoio do lado esquerdo e corra a parte superior do apoio do lado esquerdo 3 para a esquerda tanto quanto possível Solte o manípulo do grampo do ângulo em bisel 11 e defina a inclinação desejada Aperte o manípulo do grampo do ângulo em bisel 11 firmemente Proceda como para Corte transversal Qualidade do corte A regularid...

Страница 95: ...erdo do corte Lado direito Posicione a moldura com o fundo contra o apoio Resguarde o lado esquerdo do corte Ângulo exterior Lado esquerdo Posicione a moldura com o fundo contra o apoio Resguarde o lado direito do corte Lado direito Posicione a moldura com o topo contra o apoio Resguarde o lado direito do corte Corte de molduras de coroa Efectua se o corte de molduras de coroa em uma meia esquadri...

Страница 96: ...ionamento satisfatório contínuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta Limpeza Retire a ficha do carregador da tomada antes de limpar o corpo do carregador utilizando um pano macio Remova a bateria antes de limpar a sua Ferramenta Eléctrica Conserve livres as aberturas de ventilação e limpe regularmente o corpo da máquina utilizando um pano macio Limpe regularmente a superfície d...

Страница 97: ...ova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses a partir da data da compra garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que O produto não tenha sido mal usado Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Técnica DEWALT Se apresente prova da...

Страница 98: ...ikkuuleveys kun työkappaleen suurin korkeus 70 mm mm 212 Leikkuukorkeus kun työkappaleen suurin leveys 212 mm mm 70 45 vasen vinokulma Leikkuuleveys kun työkappaleen suurin korkeus 50 mm mm 300 Leikkuukorkeus kun työkappaleen suurin leveys 300 mm mm 50 31 62 jiirikulma 33 85 vinokulma Leikkuukorkeus kun työkappaleen suurin leveys 254 mm mm 65 Automaattinen terän jarrutusaika s 5 0 Pölynkeräystehok...

Страница 99: ...n huoltoliikkeessä Älä koskaan yritä korjata konetta itse 14 Akun poistaminen Kytke kone pois päältä ja odota että se on täysin pysähtynyt ennen kuin poistut paikalta Poista akku kun konetta ei käytetä ennen minkään koneen osan tarvikkeen tai lisävarusteen vaihtamista sekä ennen huoltoa 15 Vältä tahatonta käynnistämistä Varmista että kone on pois päältä ennen kuin asetat akun takaisin 16 Huolehdi ...

Страница 100: ...te kytket sen virtalähteeseen Laitteen merkit Koneessa on seuraavat piktogrammit Lue käyttöohje Turvallista käyttöä koskeva varoitus Älä aseta käsiäsi tälle alueelle Sähköturvallisuus Laturi on suunniteltu käytettäväksi vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että virtalähde vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä Laituris on kaksoiseristetty EN 60335 n mukaisesti siksi ei tarvita erillistä maa...

Страница 101: ...slaitteeseen 32 kuten kuvassa on esitetty ja kytke latauslaite sähköverkkoon Varmista että akku on tukevasti paikallaan latauslaitteessa Punainen latausvalo 33 vilkkuu Noin yhden tunnin varausajan jälkeen se lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa yhtäjaksoisesti Tällöin akkupaketti on täysin latautunut Punainen latausvalo vilkkuu nopeasti osoittaen häiriötä lataamisessa Laita akkupaketti uudelleen lata...

Страница 102: ...oittimeen tässä vaiheessa Jiirisahauksen kulmaosoittimen säätö kuva F1 F2 G Vapauta jiirisahauksen vipu 4 ja paina jiirisahauksen salpaa 5 jiirisahausvarren 50 vapauttamiseksi Käännä jiirisahausvartta niin että jiirisahauksen kulmaosoitin 54 on nollassa kuten kuvassa G Anna jiirisahauksen vivun olla löysällä ja anna salvan naksahtaa paikalleen kun sahausvarsi on nollakohdassa Tarkkaile osoitinta 5...

Страница 103: ...pautusnuppia 17 Käynnistä saha liipaisinkytkimestä 1 Paina sahauspäätä alas ja leikkaa puun läpi kunnes saha ulottuu kitapalan uraan 32 Kun sahaus on suoritettu irrota kytkimestä ja odota että sahanterä on täysin liikkumatta ennen kuin palautat terän pään sen yläasentoon Liukukatkaisun suorittaminen kuva O Ohjauskaide mahdollistaa suurten kappaleiden 50 x 100 mm 500 x 1000 mm sahaamisen käyttäen u...

Страница 104: ...e haluttu kulma A kuva S2 ja etsi kulma kaavion kaarelta Seuraa kaarelta pystysuoraa viivaa suoraan alas akselille josta löydät oikean vinosahauskulman ja seuraa kaarelta vaakasuoraa viivaa toiselle akselille josta näet oikean jiirisahauskulman Säädä sahaasi saadut jiiri ja vinosahauskulmat ja tee muutama koesahaus hukkapaloihin Harjoittele liitettävien kappaleiden liittämistä toisiinsa Esimerkki ...

Страница 105: ...ä on etuasennossa Lukitse jiirisahauksen varsi oikeanpuoleisimpaan jiirikulmaan liu uta takavaste 3 kokonaan sisälle ja lukitse vinosahauksen vipu 11 siten että sahauspää on pystysuorassa asennossa jolloin työkalu on pienimmillään Kanna sahaa aina nostosyvennyksistä 31 kuva B2 Huolto ohjeita DEWALT sähkötyökalusi on suunniteltu käytettäväksi pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla Asianmukai...

Страница 106: ...ttävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata sitä Päiväyksellä varustettu ostokuitti esitetään Tämä takuu tarjotaan lisäpalveluna kul...

Страница 107: ...mm mm 212 Maximal såghöjd vid maxbredd 212 mm mm 70 45 fasvinkel vänster Maximal sågbredd vid maxhöjd 50 mm mm 300 Maximal såghöjd vid maxbredd 300 mm mm 50 31 62 gering 33 85 fasvinkel Maximal såghöjd vid maxbredd 254 mm mm 65 Automatisk elektronisk klingbromsningstid s 5 0 Dammuppsamlingens effektivitet mg m3 2 0 Vikt kg 20 5 Batteripaket DE0242 DE0241 Batterityp NiCd NiMH Spänning V 24 24 Vikt ...

Страница 108: ... strömbrytaren Om fel uppstår skall delarna bytas ut av en auktoriserad DEWALT serviceverkstad Försök aldrig reparera verktyget själv 14 Avlägsna batteriet Stäng av verktyget och låt det stanna helt innan du lämnar det utan tillsyn Tag av batteriet när verktyget inte är i bruk samt före byte av någon del tillbehör eller verktygsfästen och innan serviceåtgärder utförs 15 Undvik oavsiktlig start Kon...

Страница 109: ...e tekniska data för laddningstiden Bär alltid skyddsglasögon när du ansluter laddaren till nätet Märken på apparaten Följande symboler syns på verktyget Läs bruksanvisningen före användning Varning för säkert bruk Håll händerna borta härifrån Elektrisk säkerhet Laddaren är endast avsedd för en spänning Kontrollera alltid att spänningen på nätet motsvarar den spänning som finns angiven på märkplåte...

Страница 110: ... omgivningstemperaturer på 4 C eller 40 C Rekommenderad laddningstemperatur ca 24 C För att ladda batteripaketet 20 placera det i laddaren 32 enligt bilden och anslut laddaren till nätet Se till att batteripaketet sitter ordentligt i laddaren Den röda laddningsindikatorn 33 blinkar Efter ca 1 timme slutar den blinka och börjar lysa stadigt Batteripaketet är nu helt laddat Den röda laddningsindikat...

Страница 111: ... geringsarmen tills spärren låser den i läge för 0 gering Spänn inte fast spaken Drag huvudet nedåt tills klingan nätt och jämnt löper i sågskåran 51 Lägg en vinkelhake 52 mot den vänstra sidan 7 av anslaget och klingan 47 fig F3 Låt vinkelhaken inte vidröra sågtändernas spetsar Inställningen går till så här Lossa skruvarna 53 och justera anordningen geringsarm skala åt höger eller vänster tills v...

Страница 112: ...igör geringsspärren 4 och tryck in snabbspärren 5 Lås snabbspärren i läge för 0 och dra åt geringsspärren Placera trästycket som ska sågas mot anslaget 3 7 Ta manöverhandtaget 18 och tryck in spärrspaken 17 så att huvudet frigörs Tryck in startknappen 1 för att starta motorn Tryck ned huvudet så att klingan sågar igenom trästycket och når in i spårskivan av plast 32 Efter avslutad sågning släpper ...

Страница 113: ...t göra ramar eller lådor med snedställda sidor som den i fig S1 Om sågvinkeln varierar från snitt till snitt kontrollera att spärrarna för fasning och gering är ordentligt åtdragna Dessa knappar måste dras fast varje gång fasnings eller geringsvinkeln har ändrats Nedanstående diagram är till hjälp när du ställer in lutnings och geringsvinkeln för att såga en sammansatt gering Välj den vinkel A fig...

Страница 114: ...sas i fig B2 när sågen ska flyttas Skötsel Ditt DEWALT elverktyg har tillverkats för att med så lite underhåll som möjligt kunna användas länge Varaktig och tillfredsställande användning erhålles endast genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring Rengöring Håll ventilationsöppningen ren och rengör regelbundet elverktyget med en mjuk trasa Koppla ur laddningsapparaten innan ni gör rent huset m...

Страница 115: ...psdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid produktionen garanterar vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller på vårt eget initiativ att gratis ersätta produkten på villkor att Produkten inte har missbrukats Eventuella reparationer har utförts av auktoriserad verkstad personal Inkö...

Страница 116: ...edilen genişlik 70 mm mm 212 Azami genişlikte elde edilen yükseklik 212 mm mm 70 45 sol meyil Azami yükseklikte elde edilen genişlik 50 mm mm 300 Azami genişlikte elde edilen yükseklik 300 mm mm 50 31 62 gönye 33 85 meyil Azami genişlikte elde edilen yükseklik 254 mm mm 65 Otomatik fren süresi s 5 0 Toz süpürme etkinliği mg m3 2 0 Ağ rl k kg 20 5 Akü DE0242 DE0241 Akü tipi NiCd NiMH Voltaj V 24 24...

Страница 117: ...lir 13 Hasarl3 parça kontrolü yap3n Kullanmadan önce aleti ve ana kabloyu zarara karsi iyice kontrol edin Hareketli parçalar n ayars z olup olmad ğ veya tutukluk yap p yapmad ğ n k r k parça olup olmad ğ n ve çal şmas n etkileyebilecek diğer durumlar kontrol edin Aletin düzgün olarak çalisacagini ve istenilen görevi yerine getirecegini garanti ediniz Cihaz herhangi bir parças ar zal ysa ve hatal y...

Страница 118: ...şan sağl k sorunlar bulunmaktad r Aküler için ilave emniyet talimatlar Yang n tehlikesi Yerinden ç kar lm ş bataryan n uçlar n n k sa devre yapmas n önleyin Bataryalar uçlar nda size verilen koruyucu kapaklar olmadan saklamay n veya taş may n 25 30 luk bir potasyum hidroksit eriyiği olan akü s v s zararl olabilir Deriye temas etmesi durumunda derhal bol su ile y kay n Limon suyu veya sirke gibi yu...

Страница 119: ...tleyici olmaks z n kullanmay n Tezgaha montaj şekil C Makinenin dört ayağ nda tezgaha montaj olanakl k lan delikler 40 mevcuttur İki ayr boydaki delikler yine iki ayr boy c vata kullan labilmesini sağl yor Deliklerin yaln zca birinin kullan lmas yeterlidir Testerenizin yerinden oynamas n önlemek için daima s k ca monta etmeye özen gösterin Testerenin taş nabilirlik özelliklerini daha da artt rabil...

Страница 120: ...rla devreye girer Elektriğe bağlamada daima emniyet gözlükleri takiniz Akünün ömrünü korumak için sadece hava soğutmal akü tak mlar n n kullan lmas n tavsiye ediyoruz S3cak soğuk akü kesintesi Adaptör akünün aş r s cak soğuk tesbit ederse şarj işlemini otomatik olarak İyi akü s cakl ktan sonra adaptör otomatik olarak şarj kipine geçer Bu özellik maksimum akü ömrü sağlar S cak soğuk akü nedeniyle ç...

Страница 121: ...üğmeyi 30 gevşetin ve siperi sola kayd r n Testere kapal yken bir deneme yap n ve gereken aç kl ğ kontrol edin Aynay kesilecek parçay en iyi şekilde desteklerken kolun yukar aşağ hareketini engellemeyecek şekilde b çağa en yak n konuma ayarlay n Düğmeyi güvenli bir şekilde s k şt r n K lavuz çentik 60 kesim art klar yla t kanabilir K lavuz çentiği temizlemek için bir çubuk veya düşük bas nçl hava ...

Страница 122: ...n İşleme dikey düz çapraz kesimde olduğu gibi devam edin Tahta parças n n sonunda küçük bir uç kesimini şevli keserken tahtay uç kesimin levhan n sipere daha büyük aç l taraf nda olacak şekilde yerleştirin Yani sol şev sağa uç kesim sağ şev sola uç kesim Meyilli kesimler şekil A1 A2 Q Yiv aç lar 48 sol ve 2 derece sağ aras nda ayarlanabilir ve şev demiri sağa veya sola s f r ve maksimum 45 aras nd...

Страница 123: ...n Eğri ölçeği üzerinde 25 yi bulun Testerenin gönye aç s n 23 bulmak için eğriyi kesen yatay çizgisini her iki yönde takip edin Ayn şekilde testerenin meyil aç s ayar n 40 bulmak için eğriyi kesen dikey çizgiyi yukar ya ya da aşağ ya doğru takip edin Testere ayarlar n denemek için birkaç hurda ahşap parças üzerinde kesim yap n Kesme kaidesi kornişleri Kaide kornişinin kesimi 45 lik bir meyil aç s ...

Страница 124: ...düğmesini kilitleyin şev demirini en üst sağ şev aç s na kilitleyin siperi 3 tamamen içeri kayd r n ve testere başl ğ dik konumdayken yiv kolunu 11 kilitleyin Testereyi taş mak için daima şekil B2 de gösterilen el girişlerini 31 kullan n Bak3m DEWALT elektrikli aletiniz minimum bak mla uzun süre çal şacak şekilde imal edilmiştir Her zaman sorunsuz çal şmas alete gerekli bak m n yap lmas na ve düze...

Страница 125: ...r hizmet tipi endüstriyel aletleri sat ş tarihinden itibaren bir y l süreyle garantilidir Hatal malzemeden veya işçilikten kaynaklanan tüm ar zalar ücretsiz onar l r Lütfen aleti herhangi bir yetkili DEWALT veya Black Decker servis merkezine gönderin ya da bizzat başvurun Bu garanti aşağ dakileri kapsamaz Aksesuarlar Başkalar taraf ndan yap lan veya girişimde bulunulan onar mlardan kaynaklanan has...

Страница 126: ... ÂÍÈ ÏÔÍ ÁˆÓ 45 ÚÔÎ ÙÔÓ Ï ÙÔ ÛÂ Ì ÁÈÛÙÔ Ô 70 mm mm 212 ÚÔÎ ÙÔÓ Ô ÛÂ Ì ÁÈÛÙÔ Ï ÙÔ 212 mm mm 70 ÚÈÛÙÂÚ Ê ÏÙÛÔÁˆÓ 45 ÚÔÎ ÙÔÓ Ï ÙÔ ÛÂ Ì ÁÈÛÙÔ Ô 50 mm mm 300 ÚÔÎ ÙÔÓ Ô ÛÂ Ì ÁÈÛÙÔ Ï ÙÔ 300 mm mm 50 ÏÔÍ ÁˆÓ 31 62 Ê ÏÙÛÔÁˆÓ 33 85 ÚÔÎ ÙÔÓ Ô ÛÂ Ì ÁÈÛÙÔ Ï ÙÔ 254 mm mm 65 ÃÚfiÓÔ ÙfiÌ ÙÔ ÊÚÂÓ Ú ÛÌ ÙÔ ÛÎÔ s 5 0 fi ÔÛË Û ÏÏÔÁ ÚÈÔÓÈ ˆÓ mg m3 2 0 µ ÚÔ kg 20 5 ÎË Ì Ù ÚÈÒÓ DE0242 DE0241 Ô Ì Ù ÚÈÒÓ NiCd NiMH ÛË V 24 24 ...

Страница 127: ...ÂÚ Î È ÛÊ Ï ÛÙÂÚ Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ Û ÌÊˆÓ Ì ÙË ÚÔ È ÁÚ Ê ÙÔ ªË ÔÚ ÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË fiÛÔ Ë Ú ÛË ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î È Ë Ú ÁÌ ÙÔ Ô ËÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ Ô ÂÓ Û ÓÈÛÙÒÓÙ È ÛÙÈ Ô ËÁ  ٠ÂÁÎ ÌÔÓÂ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ 13 EÏ Á ÂÙÂ Â Ó ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÈ Ï Â ÚÈÓ fi ÙË Ú ÛË ÂÏ ÁÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÁÈ Ù fiÓ ËÌÈ EÏ ÁÍÙ ÁÈ Ù fiÓ Î Î Â ı ÁÚ ÌÌÈÛË Î È ÂÌ ÏÔÎ ÙˆÓ ÎÈÓÔ ÌÂÓˆÓ ÌÂÚÒÓ ÁÈ...

Страница 128: ...Ó ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ ÚÈÓ Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈ ÛÂÙÂ Ô ÔÈ ÔÙ ÂÚÁ Û Û ÓÙ ÚËÛË fiÙ Ó ÏÏ ÂÙ ÙËÓ Ï ÔÙ ÌËÓ Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈ ÙÂ Ô ÔÈ ÔÙ ÂÚÁ Û Î ı ÚÈÛÌÔ Û ÓÙ ÚËÛË fiÙ Ó ÙÔ ÌË ÓËÌ Â Ó È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È Ë ÎÂÊ Ï ÂÓ Â Ó È ÛÙËÓ ı ÛË Ó ÌÔÓ ÔÙÂ Â Ó È ÂÊÈÎÙfi Ó ÙÔ ÔıÂÙÂ Ù È ÓÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÛÂ Ó ÁÎÔ Ú Ì ÓÔÓÙÂ Î Ó ÓÔÈ È ÎfiÏÔ ıÔÈ Î Ó ÓÔÈ ÚÔ Ú ÔÓÙ È fi ÙË Ú ÛË ÙˆÓ Ú ÔÓˆÓ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ fi ÙËÓ Â Ê Ì ٠ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓ ÙÌ Ì Ù Ú ÙËÓ ÂÊ ÚÌÔÁ ÙˆÓ Û ÂÙÈÎÒÓ ...

Страница 129: ... ÛÙÔÏ ı ÛË Ê ÏÙÛÔÁˆÓ 10 Ï Ì Î Ê ÏÙÛÔÁˆÓ 11 Û ÛÊÈÍË Ê ÏÙÛÔÁˆÓ 12 Ó ÛÙÔÏ Ï ÎˆÛË 13 Ô Ì ÛÊ ÏÈÛË Ú Á 14 Ùˆ  ÚÔ ÛÊ ÏÈÛË ÎÂÊ Ï 15 Ô Ì Ú ıÌÈÛË ıÔ Ï ÎˆÛË 16 Ô Ì ÛÊ ÏÈÛË ÍÔÓ 17 ªÔ Ïfi ÂÏ ı ÚˆÛË ÛÊ ÏÂÈ ÎÂÊ Ï 18 ÏÂÈÙÔ ÚÁ 20 Ô Ì ÛÊ ÏÈÛË 21 Ô Ì ÂÏ ı ÚˆÛË Ì Ù Ú 22 ÎË Ì Ù ÚÈÒÓ A2 23 Óˆ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú 24 ÚÔÛ ÚÌÔÁ Ê ÚÂÛË ÛÎfiÓË 25 ƒ Á 26 ÏÂÈ Ï 27 Ô Ì Ú Î Ì Ë Ó ÛÙÔÏ Ê ÏÙÛÔÁˆÓ 28 ƒ ıÌÈÛÙÈÎfi Ó ÛÙÔÏ Î Ù ÎfiÚ ÊË ı ÛË 29 ...

Страница 130: ...Ó Ó Ê ÈÚÂıÔ Ó Ó Û ÛÙÈÁÌ ÙË È ÈÎ Û EÈÛ ÁˆÁ Î È Ê ÚÂÛË ÙÔ Û ÁÎÚÔÙ Ì ÙÔ Ì Ù ÚÈÒÓ ÂÈÎ D1 µ ÏÙ ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ ÛÙËÓ ÓÙ ÛÙÔÈ Ë Ô Ô ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È ÊÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó ÎÔ Ì ÒÛÂÈ ÛÙË ı ÛË ÙÔ ª ÔÚÂ Ó ÚÂÈ ÛÙÂ Ó È ÛÂÙ ÌÂ Ó ÌË ÁÈ Ó ÏÂÙÂ Ì Û ÙÔ ÂÏ Ù ÚÈÔ È Ó Ê ÈÚ ÛÂÙ ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ È ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì ÂÏ ı ÚˆÛË 21 ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ó ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ ÛÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ Ì Ûˆ ÌfiÏÈ ÙÔ Ê ÈÚ ÛÂÙ fi ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ...

Страница 131: ... ÎÙË 54 Î È ÙËÓ ÎÏ Ì Î ÁˆÓÈ Î ÎÔ 6 Ó Ô Â ÎÙË Â Â ÓÂÈ ÎÚÈ Ò ÌË Ó Ï ÛÙ ÙË 55 ÌÂÙ ÎÈÓ ÛÙ ÙÔ Â ÎÙË ÛÙËÓ Ó ÂÈÍË 0 Î È ÛÊ ÍÙ ÙË ƒ ıÌÈÛË ÁˆÓÈ Î ÎÔ Ú Ô Û ÁÎÚ ÙËÛË ÂÈÎ Ó Ë ÛË ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Ì ÔÚÂ Ó ÌÂÙ ÎÈÓËı ÂÓÒ Ô ÌÔ Ïfi ÁˆÓÈ Î ÎÔ 4 Â Ó È ÛÊ ÏÈÛÌ ÓÔ Ë ÁˆÓÈ Î ÎÔ Ú Ô Û ÁÎÚ ÙËÛË 56 Ú ÂÈ Ó Ú ıÌÈÛÙ ÛÊ Ï ÛÙ ÙÔ ÌÔ Ïfi ÁˆÓÈ Î ÎÔ 4 Ê ÍÙÂ Ï Úˆ ÙË ÁˆÓÈ Î ÎÔ Ú Ô Û ÁÎÚ ÙËÛË 56 ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ Ó Î ÙÛ È 57 E ÂÈÙ Ï ÚÒÛÙ ÙË Ú...

Страница 132: ...ÔÓ ÛÌ ÙÔ ªË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ Â Ó Ë Û ÈÛÌ ÚÈÔÓ ÛÌ ÙÔ Â Ó È Ï Ù ÙÂÚË fi 10 mm ÓÔÈÁÌ Î È ÎÏ ÛÈÌÔ ÌÂ È Îfi ÙË ÂÈÎ M À Ú ÂÈ ÌÈ Ô 65 ÛÙËÓ ÛÎ Ó ÏË ÁÈ ÙËÓ ÙÔ Ôı ÙËÛË ÏÔ Î ÙÔ ÁÈ ÙÔ ÎÏ ˆÌ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô È Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÎÚ Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì ÛÊ ÏÈÛË 20 ÙËÌ ÓÔ Î È È ÛÙ ÙÔÓ È Îfi ÙË on off 1 ÂÏ ıÂÚÒÛÙ ÙÔ Ì Ô ÙfiÓ ÛÊ ÏÈÛË 20 È Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÏ ıÂÚÒÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË µ ÛÈÎ ÂÚÁ Û Â ÎÔ ıÂÙË E ...

Страница 133: ...ÂÈÎfiÓ ÎÔ ÙÈÒÓ ÌÂ Ô ÏÏˆÓ ÙÂÙÚ ÏÂ ÚˆÓ ÂÈ ÒÓ ÂÈÎ R1 R2 fi ÈÌÔ Î ÏÔ ÈÒÓ Î È ÏÏˆÓ Ï ÈÛ ˆÓ ÚÔÛ ı ÛÂÙÂ Ó ÂÎÙÂÏ ÛÂÙ ÌÂÚÈÎ Ï ÂÚÁ Û Â ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÚËÛÙ ÎÔÌÌ ÙÈ Í ÏÔ Ì ÚÈ Ó ÔÎÙ ÛÂÙ ÛıËÛË ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Ô ÚÈfiÓÈ Û Â Ó È ÙÔ Ù ÏÂÈÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÁÈ ÎÔ ÁˆÓÈÒÓ fi ˆ Ù Ô Ê ÓÂÙ È ÛÙÔ Û Ì R1 Û Ó ÂÛÌÔ Ô Ê ÓÂÙ È Ì ÔÚÂ Ó Á ÓÂÈ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÙË Ú ıÌÈÛË ÏÔÍ ÁˆÓÈ Î ÎÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÙË Ú ıÌÈÛË ÏÔÍ ÎÔ ÏÔÍ ÁˆÓ ÁÈ ÙÈ Ô Û Ó Â Ú ıÌ ÂÙ È ÛÙ...

Страница 134: ...Î ÎÔ ÚÈÛÙÂÚ º Ï ÍÙ ÙËÓ ÂÍÈ ÏÂ Ú ÙË ÎÔ ÂÍÈ ÏÂ Ú ÎÔÚ Ê ÙË È ÌfiÚʈÛË ÎfiÓÙÚ Ì ÙÔÓ Ô ËÁfi ÂÍÈ ÁˆÓÈ Î ÎÔ º Ï ÍÙ ÙËÓ ÂÍÈ ÏÂ Ú ÙË ÎÔ Ï ÎˆÛË ÂÈÎ T Ô ÚÈfiÓÈ Û È ı ÙÂÈ Ó Ó Ó ÛÙÔÏ Ï ÎˆÛË 12 Î È Ì ÙÂÚ ÁÈ 15 ÁÈ ÙÔ Ú ÁÌ Ï Î ˆÓ Ú ÛÙ ÙÔÓ Ó ÛÙÔÏ Ï ÎˆÛË 12 ÚÔ ÙÔ ÂÌ ÚfiÛıÈÔ ÙÌ Ì ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ ƒ ıÌ ÛÙ ÙËÓ Ì ÙÂÚ ÁÈ 15 ÁÈ Ó ı ÛÙ ÙÔ ıÔ ÙË ÎÔ Ï ÎˆÛË ª ÔÚÂ Ó ÚÂÈ ÛÙÂ Ó ÂÏ ıÂÚÒÛÂÙ ÚÒÙ ÙÔ ÛÊ ÏÈÛÙÈÎfi ÂÚÈÎfi ÏÈÔ 66 Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ...

Страница 135: ...ˆ ÔÚÚ Ù ÙÔ Ì ÙËÓ Ô Û ÊÚÔÓÙ ÁÈ ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓ EÍ ÓÙÏ ÛÙÂ Ï Úˆ ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ fi ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÛÙÔÈ Â NiCd NiMH Â Ó È Ó Î ÎÏÒÛÈÌ ªÂÙ Ê ÚÙ ٠ÛÙÔÓ ÓÙÈ ÚfiÛˆ fi Û Û ÙÔ ÈÎfi ÛÙ ıÌfi Ó Î ÎψÛË È Û ÏÏÂÁfiÌÂÓ ı ÎÂ Ì Ù ÚÈÒÓ ı Ó Î ÎψıÔ Ó ı È ÙÂıÔ Ó Î Ù ÏÏËÏ Ó Èı ÌËÙ ÂÚÁ ÏÂ Ú ÒÛÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û Û ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Û ÓÂÚÁÂ Ô Û ÓÙ ÚËÛË È Ù ÓÈÎÔ ÙÔ ı ÌÂÚÈÌÓ ÛÔ Ó ÁÈ ÙËÓ È ıÂÛ ÙÔ Î Ù ...

Страница 136: ...2781811 Black Rock Co Dublin Italia DEWALT Tel 0800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 076 50 02 000 Florijnstraat 10 Fax 076 50 38 184 4879 AH Etten Leur www dewalt benelux com Norge DEWALT Tel 22 99 99 00 Strømsveien 344 Fax 22 99 99 01 1011 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01 66116 14 Erlaaerstraße 16...

Отзывы: