background image

FRAnçAis

19

Système de protection électronique

Les appareils au Li-Ion sont équipés d’un système 
électronique de protection pour protéger les blocs-piles de 
toute surcharge, surchauffe ou fuite importante.
L’appareil s’arrêtera automatiquement dès que le système 
électronique de protection sera activé. Si c’était le cas, 
placez le bloc-piles au lithium-ion sur son chargeur jusqu’à 
ce qu’il soit complètement rechargé.

Installation murale

DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132

Ces chargeurs ont été conçus pour une installation murale 
ou pour être posés sur une table ou une surface de travail. 
Pour une fixation murale, installez le chargeur à proximité 
d’une prise électrique, et à l’écart de coins ou de toute 
autre obstruction au passage de l’air. Utilisez l’arrière du 
chargeur pour marquer l’emplacement des vis de montage 
sur le mur. Fixez soigneusement le chargeur à l’aide de vis 
autoforeuses (vendues séparément) d’au moins 25,4 mm 
(1 po) de long, et de diamètre de tête de 7-9 mm (0,28-
0,35 po), que vous visserez dans le bois en laissant une 
longueur optimale d’environ 5,5 mm (7/32 po) exposée. 
Alignez les orifices à l’arrière du chargeur sur les vis exposées 
et insérez à fond ces dernières dans les orifices.

Instructions d’entretien du chargeur

 

AVERTISSEMENT : 

risques de chocs électriques. 

Débrancher le chargeur de la prise de courant 
alternatif avant tout entretien. Éliminer toute saleté 
ou graisse de la surface externe du chargeur à l’aide 
d’un chiffon ou d’une brosse non métallique douce. 
N’utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide.

Remarques importantes concernant le 
chargement

1.  Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles 

et optimiser son rendement, le recharger à une 
température ambiante de 18 ° à 24 °C (65 °F à 75 °F). NE 
PAS recharger le bloc-piles à une température inférieure 
à + 4,5 °C (+ 40 °F) ou supérieure à + 40 °C (+ 104 °F). 
C’est important pour prévenir tout dommage sérieux 
au bloc-piles.

2.  Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds 

au toucher pendant la charge. C’est normal et ne 
représente en aucun cas une défaillance du produit. 
Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après 
utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles 
dans un local où la température ambiante est élevée 
comme dans un hangar métallique ou une remorque 
non isolée.

3.  Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :

a.  Vérifier le bon fonctionnement de la prise en 

y branchant une lampe ou tout autre appareil 
électrique.

b.  Vérifier que la prise n’est pas contrôlée par un 

interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint les 
lumières.

c.  Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où 

la température ambiante se trouve entre environ 18 ° 
et 24 °C (65 °F et 75 °F).

d.  Si le problème persiste, amener l’outil, le bloc-piles et 

son chargeur dans un centre de réparation local.

4.  Recharger le bloc-piles lorsqu’il ne produit plus assez 

de puissance pour effectuer un travail qu’il faisait 
facilement auparavant. NE PAS CONTINUER à l’utiliser 
dans ces conditions. Suivre la procédure de charge. Si 
nécessaire, il est aussi possible de recharger  
un bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible 
sur le bloc-piles.

5.  Les corps étrangers conducteurs tels que (mais 

pas limité à) poussières de rectification, débris 
métalliques, laine d’acier, feuilles d’aluminium, 
ou toute accumulation de particules métalliques 
doivent être maintenus à distance des orifices du 
chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur 
lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré. Débrancher 
systématiquement le chargeur avant tout entretien.

6.  Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou 

tout autre liquide.

Recommandations de stockage

1.  Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l’abri 

de toute lumière solaire directe et de toute température 
excessive.

2.  Pour un stockage prolongé, il est recommandé 

d’entreposer le bloc-piles pleinement chargé dans un 
lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les 
résultats.

REMARQUE :

 les blocs-piles ne devraient pas être 

entreposés complètement déchargés. Il sera nécessaire de 
recharger le bloc-piles avant réutilisation.

CONSERVER CES CONSIGNES POUR 

UTILISATION ULTÉRIEURE

DESCRIPTION (FIG. A)

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais modifier l’outil 

électrique ni aucun de ses composants, car il y a 
risques de dommages corporels ou matériels.

Reportez-vous en figure A  au début de ce manuel pour 
obtenir la liste complète des composants.

USAGE PRÉVU

Cette scie alternative a été conçue pour le sciage 

professionnel.

nE PAs 

les utiliser en milieu ambiant humide ou en 

présence de liquides ou de gaz inflammables.
Cette scie alternative est un outil électrique de 
professionnels. 

nE PAs

 le laisser à la portée des enfants. 

Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur 
non expérimenté.

Gâchette à vitesse variable (Fig. A, D)

Bouton de Verrouilaage et Gâchette

Votre scie est équipée d’un bouton de verrouillage 

 2 

.

Содержание DCS388T1

Страница 1: ...re nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DCS388 60V Max Cordless Reciprocating Saw Scie alternative sans fil 60 V Max Sierra alternativa inalámbrica de 60 V Max FINAL PRINT SIZE 5 5 x 8 5 ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 24 ...

Страница 3: ...may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury rea...

Страница 4: ...t such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on inv...

Страница 5: ...ermanent injury to fingers hands and arms Use gloves to provide extra cushion take frequent rest periods and limit daily time of use Additional Safety Information WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing...

Страница 6: ... battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medical attention is needed the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation Pr...

Страница 7: ...ream and the Call 2 Recycle program provides an environmentally conscious alternative Call 2 Recycle Inc in cooperation with DeWALT and other battery users has established the program in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent ni...

Страница 8: ...ge only DeWALT rechargeable battery packs Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and property damage NOTICE Under certain conditions with the charger plugged into the power supply the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to grinding dust metal chips steel wool aluminum foil or any buildup o...

Страница 9: ...F 18 24 C DO NOT charge the battery pack in an air temperature below 40 F 4 5 C or above 104 F 40 C This is important and will prevent serious damage to the battery pack 2 The charger and battery pack may become warm to the touch while charging This is a normal condition and does not indicate a problem To facilitate the cooling of the battery pack after use avoid placing the charger or battery pac...

Страница 10: ...d as a flashlight Low Battery Indicator As the battery nears a fully discharged state the worklight will blink twice and then dim dropping the brightness of the light below the normal level The light will continue to blink twice every 45 seconds until the battery is fully discharged at which time the light will turn off Indication time will vary based on battery pack capacity ASSEMBLY AND ADJUSTME...

Страница 11: ...in maximum speed before applying pressure Whenever possible the saw shoe must be held firmly against the material being cut Fig I This will prevent the saw from jumping or vibrating and minimize blade breakage Any cuts which put pressure on the blade such as angle or scroll cuts increase potential for vibration kickback and blade breakage WARNING Use extra caution when cutting overhead and pay par...

Страница 12: ...us To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this product Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 or visit ou...

Страница 13: ...or any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DeWALT Power Tool Laser or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not appl...

Страница 14: ...n terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un in...

Страница 15: ...l est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique...

Страница 16: ...n contact avec les yeux obtenir également des soins médicaux Le liquide qui gicle hors du bloc piles peut provoquer des irritations ou des brûlures 6 Réparation a Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électrique Règles additionnelles de sécurité propres...

Страница 17: ...asse II double isolation no vitesse à vide n vitesse nominale borne de terre symbole d avertissement radiation visible protection respiratoire protection oculaire protection auditive lire toute la documentation BLOCS PILES ET CHARGEURS Le bloc piles n est pas totalement chargé d usine Avant d utiliser le bloc piles et le chargeur lire les consignes de sécurité ci après puis suivre la procédure de ...

Страница 18: ...piles DeWALT FLEXVOLTMC Le bloc piles DeWALT FLEXVOLTMC possède deux modes Utilisation et Expédition Mode Utilisation lorsque le bloc piles FLEXVOLTMC est par lui même ou dans un produit DeWALT 20 v max il fonctionnera comme un bloc piles de 20 v max Lorsque le bloc piles FLEXVOLTMC est dans un produit de 60 v max ou 120 v max deux blocs piles de 60 v max il fonctionnera comme un bloc piles de 60 ...

Страница 19: ...tôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur Cela permet de réduire les risques d endommager la fiche ou le cordon d alimentation S assurer que le cordon est protégé de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu il ne soit ni endommagé ni soumis à aucune tension N utiliser une rallonge qu en cas de nécessité absolue L utilisation d une rallonge inadéquate comporte de...

Страница 20: ...soin de se refroidir N utilisez jamais le chargeur si le ventilateur ne fonctionne pas correctement ou si ses fentes d aération sont bloquées Protégez systématiquement l intérieur du chargeur de tout objet étranger électriques Le fait de retirer le bloc piles ne réduira pas ces risques NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant électriq...

Страница 21: ...rectement a Vérifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre appareil électrique b Vérifier que la prise n est pas contrôlée par un interrupteur qui coupe le courant lorsqu on éteint les lumières c Déplacer le chargeur et le bloc piles dans un local où la température ambiante se trouve entre environ 18 et 24 C 65 F et 75 F d Si le problème persiste amener l outil l...

Страница 22: ...a lampe de travail clignotera deux fois et baissera d intensité et la luminosité de la lampe tombera au dessous du niveau normal La lampe continuera de clignoter deux fois toutes les 45 secondes tant que le bloc piles ne sera pas totalement déchargé La lampe s arrêtera alors de fonctionner La durée d utilisation variera selon la capacité du bloc piles ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT pour r...

Страница 23: ... qu il prenne sa vitesse maximale avant d appliquer toute pression Chaque fois que possible le patin de la scie doit être maintenu fermement contre la pièce à découper Cela évite que la scie saute ou vibre et minimise les bris de lame Toute découpe appliquant de la pression sur la lame comme les coupes angulaires ou de contours augmente le potentiel de vibrations rebonds et bris de lame AVERTISSEM...

Страница 24: ...erger aucune partie de l outil dans un liquide Accessoires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation pourrait s avérer dangereuse Pour réduire le risque de blessures utiliser exclusivement les accessoires DeWALT recommandés avec le présent produit Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément a...

Страница 25: ...207 DCB361 CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DCB200 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB606 REMARQUE La garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit DeWALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l étendue perm...

Страница 26: ...trabajo Definiciones Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de pe...

Страница 27: ...húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcoho...

Страница 28: ...n condiciones abusivas el líquido puede ser expulsado de la batería Evite su contacto Si entra en contacto accidentalmente enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque atención médica El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras 6 Mantenimiento a Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta el...

Страница 29: ...ndican los símbolos y sus definiciones V voltios Hz hertz min minutos or DC direct current Construcción de Clase I tierra min por minuto BPM golpes por minuto IPM impactos por minuto RPM revoluciones por minuto sfpm pies de superficie por minuto SPM pasadas por minuto A amperios W vatios or AC corriente alterna or AC DC corriente alterna o directa Construcción de Clase II doble aislamiento no velo...

Страница 30: ...transporte baterías individuales asegúrese de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito TRANSPORTE DE LA BATERÍA FLEXVOLT DE DeWALT La batería FLEXVOLT de DeWALT tiene dos modalidades Uso y transporte Modalidad de uso Cuando la batería FLEXVOLT está independiente o está en un producto DeWALT de...

Страница 31: ...a unidad de batería con otros cargadores que no sean los descritos en este manual El cargador y la unidad de batería fueron específicamente diseñados para trabajar en conjunto Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables DeWALT Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios descargas eléctricas o electrocución No exponga el cargador a...

Страница 32: ...berían mantenerse alejados de las cavidades del cargador Desenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad de batería en su cavidad Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo Carga de una batería Fig C 1 Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada antes de introducir la batería Fig C 8 7 2 Inserte la batería 7 en el cargador comprobando esté bien fija La luz roja de carga...

Страница 33: ...nto si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiente de 18 24 C 65 75 F NO cargue la unidad de batería a una temperatura ambiental inferior a 4 5 C 40 F o superior a 40 C 104 F Esto es importante y evitará causar daños graves a la batería 2 Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso de carga Esto es normal y no representa ningún problema Par...

Страница 34: ...Hay una luz de trabajo 9 ubicada en el pie de la herramienta La luz de trabajo se activa cuando el interruptor de gatillo se presiona y permanecerá encendida durante un corto período de tiempo después de soltar el interruptor de gatillo Si el interruptor de gatillo se mantiene presionado la luz de trabajo se mantiene encendida NOTA La luz de trabajo sirve para iluminar la superficie de trabajo cer...

Страница 35: ...iónpersonal grave sujeteSIEMPREbienencasodequehayauna reacciónrepentina Para tener una posición adecuada de las manos ponga una mano en el mango principal 6 y la otra en la empuñadura 5 Consulte la Figura I Corte Fig I K ADVERTENCIA Utilice siempre protección para los ojos Todos los usuarios y espectadores deben utilizar protección para los ojos conforme con las normas ANSI Z87 1 ADVERTENCIA Use c...

Страница 36: ...pedazo de madera en cada lado de la lámina y sujetarlo a ella con abrazaderas Esto garantizará un corte limpio sin vibración excesiva o desgarramiento del metal Siempre recuerde no forzar la hoja de corte ya que esto reduce la duración de la hoja y causa un rompimiento costoso de la hoja NOTA Se recomienda generalmente que cuando corte metales aplique una capa fina de aceite u otro lubricante en l...

Страница 37: ...to Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto en su funcionamiento así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo mano de obra así c...

Страница 38: ... GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN DEWALT DCB200 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB606 NOTA La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera DeWALT no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO...

Страница 39: ......

Страница 40: ...20 12 X X X X 30 30 30 60 45 35 X 20 X X 45 X DCB127 12 X X X X 35 35 35 90 60 50 X 30 X X 60 X DCB080 8 X X X 60 X X X X X X X X X X X X BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Battery Datecode 201536 or lat...

Отзывы: